Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch overgaan naar de volgende salarisstrap
Biologische monsters naar het laboratorium sturen
Biologische stalen naar het laboratorium zenden
Mogelijkheid tot overdracht naar een volgende periode
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon

Vertaling van "sturen naar volgend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

Steuerung nach Schablone


biologische monsters naar het laboratorium sturen | biologische stalen naar het laboratorium zenden

biologische Proben an das Labor versenden


mogelijkheid tot overdracht naar een volgende periode

Möglichkeit der Übertragung von Fehlbeträgen bzw. Überschüssen


automatisch overgaan naar de volgende salarisstrap

automatisch in die nächsthöhere Dienstaltersstufe aufsteigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanbestedende overheden kunnen zich richten tot hun facilitatoren door een e-mail te sturen naar volgend adres:

Die öffentlichen Auftraggeber können sich an ihre Vermittler wenden, indem sie eine E-Mail an folgende Adresse richten:


De gewestelijke aanbestedende overheden kunnen zich richten tot hun facilitatoren door een e-mail te sturen naar volgend adres: clausessociales@spw.wallonie.be De openbare huisvestingsmaatschappijen kunnen zich richten tot hun facilitatoren door een e-mail te sturen naar volgend adres: clausessociales@swl.be Op te merken valt, dat facilitatoren sociale clausules ook de projectontwerpers begeleiden (clausessociales@uwa.be), alsook de "klassieke" ondernemingen van de bouwsector (clausessociales@ccw.be) en de ondernemingen van de sociale ...[+++]

Die regionalen öffentlichen Auftraggeber können sich an ihre Vermittler wenden, indem sie eine E-Mail an folgende Adresse richten: clausessociales@spw.wallonie.be Die Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes können sich an ihre Vermittler wenden, indem sie eine E-Mail an folgende Adresse richten: clausessociales@swl.be Die Vermittler für Sozialklauseln sind ebenfalls für Projektautoren (clausessociales@uwa.be), traditionelle Unternehmen (clausessociales@ccw.be), und Unternehmen der Eingliederungssozialwirtschaft (clausessociale ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 april 2016 in zake de procureur des Konings tegen F.S. en de nv « AG Insurance », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 2016, heeft de Franstalige Correctionele Rechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 2bis, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer in zijn huidige vorm de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het aan de rechter de mogelijkheid biedt te bevelen dat het uitgesproken verval van het recht tot ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 22. April 2016 in Sachen des Prokurators des Königs gegen F.S. und die « AG Insurance » AG, dessen Ausfertigung am 2. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Korrektionalgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 38 § 2bis des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei in der heutigen Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfa ...[+++]


De universiteiten die het keurmerk van de Commissie hebben ontvangen, hebben het recht de volgende vijf jaar tot het EMT-netwerk toe te treden, en zij ontvangen steun zodat zij deelnemers naar de jaarlijkse conferentie en seminars kunnen sturen.

Hochschulen, die das Gütezeichen der Kommission erhalten, dürfen in den nächsten fünf Jahren im EMT-Netz mitwirken und erhalten Zuschüsse für die Teilnahme ihrer Lehrbeauftragten an der Jahreskonferenz und an Seminaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat wij in dit verband doen, is een delegatie van de SD-Fractie naar Moskou sturen, waar volgende week besprekingen over deze kwestie worden gehouden.

Was wir in dieser Hinsicht unternehmen, ist die Entsendung einer Delegation der SD-Fraktion zu Gesprächen in Moskau nächste Woche, wo genau dieser Sachverhalt angesprochen werden wird.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, op de dag waarop Václav Havel hier in het Parlement over de vrijheid heeft gesproken die twintig jaar geleden in Oost-Europa is bevochten, wil ik iedereen van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) die er vandaag voor heeft gepleit dat de Europese Unie verkiezingswaarnemers naar Honduras stuurt, de volgende vraag stellen: wat zou u hebben gezegd als de Europese Unie meer dan twintig jaar geleden zou hebben verklaard dat ze verkiezingswaarnemers naar onrechtmatige verkiezingen in uw land zou ...[+++]

- Herr Präsident! Ich möchte heute an diesem Tag, an dem Václav Havel in diesem Haus über die Freiheit gesprochen hat, die in Osteuropa vor 20 Jahren erkämpft wurde, an all jene aus den Reihen der EPP, die heute hier dafür plädiert haben, dass die Europäische Union Wahlbeobachter nach Honduras schickt, die Frage richten: Was hätten Sie gesagt, wenn vor mehr als 20 Jahren die Europäische Union erklärt hätte, sie schicke Wahlbeobachter zu einer illegitimen Wahl in einem Ihrer Länder?


Gebruikers bellen een gratis telefoonnummer (00800 67891011, waar men zich ook in de EU bevindt) of sturen hun vraag in een van de officiële EU-talen per e-mail naar het volgende adres:

Die Benutzer können eine kostenlose Telefonnummer anrufen - 00800 67891011 in der gesamten EU - oder ihre Anfrage per E-Mail in jeder Amtssprache der EU an


8. is om dezelfde reden en onder verwijzing naar het feit dat EP-leden als waarnemers in Bangladesh aanwezig waren tijdens de verkiezingen van 1991 en 1996, van mening dat het een delegatie van waarnemers naar de volgende verkiezingen moet sturen;

8. ist unter Hinweis auf die Tatsache, dass sowohl bei den Wahlen von 1991 als auch von 1996 Mitglieder des Europäischen Parlaments in Bangladesch anwesend waren, der Ansicht, dass es eine Beobachterdelegation zu den bevorstehenden Wahlen entsenden sollte;


8. is om dezelfde reden en onder verwijzing naar het feit dat EP-leden als waarnemers in Bangladesh aanwezig waren tijdens de verkiezingen van 1991 en 1996, van mening dat het Europees Parlement een delegatie van waarnemers naar de volgende verkiezingen moet sturen;

8. ist unter Hinweis auf die Tatsache, dass sowohl bei den Wahlen von 1991 als auch von 1996 MdEP in Bangladesch anwesend waren, deshalb der Ansicht, dass das Europäische Parlament eine Beobachterdelegation zu den bevorstehenden Wahlen entsenden sollte;


Belanghebbenden wordt verzocht hun opmerkingen over het groenboek te sturen naar de volgende adressen: - per post: Europese Commissie, DG XV/D.3., Wetstraat 200, B-1049 Brussel - per elektronische post: d3@dg15.cec.be ***

Alle interessierten Parteien werden gebeten, ihre Kommentare zu diesem Grünbuch per Post an folgende Anschrift zu senden: Europäische Kommission GD XV/D.3 Rue de la Loi 200 B- 1049 BRÜSSEL Außerdem ist die elektronische Übermittlung der Bemerkungen an folgende Adresse möglich: d3@dg15.cec.be ***




Anderen hebben gezocht naar : sturen naar een mal     sturen naar een sjabloon     sturen naar volgend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sturen naar volgend' ->

Date index: 2024-04-28
w