Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stuk voor stuk wenselijke maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

De maatregelen die momenteel van kracht zijn, als vastgelegd in Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad waarin de aanbevelingen van de Internationale Commissie voor Bescherming tegen Straling (ICRP) zijn opgenomen, zijn aangevuld met meer specifieke wetgeving op een aantal gebieden die stuk voor stuk effect hebben op bescherming tegen straling.

Die derzeit geltenden Bestimmungen sind in der Richtlinie 96/29/Euratom des Rates festgelegt, in der sich die Empfehlungen der Internationalen Strahlenschutzkommission (ICRP) widerspiegeln, und wurden in vielen Bereichen durch spezifischere Vorschriften ergänzt, die alle Auswirkungen auf den Strahlenschutz haben.


Doelgerichte steun voor onderzoek aan publieke instituten en in de privésector, beter presterende onderwijs- en opleidingsstelsels die het algemene kwalificatieniveau kunnen optillen, en een eenvoudigere regelgeving voor nieuwe ondernemingen, zijn stuk voor stuk maatregelen die de concurrentiekracht en bijgevolg de groei een boost kunnen geven.

Die gezielte Forschungsförderung im öffentlichen und privaten Sektor, bessere allgemeine und berufliche Bildungssysteme, die das allgemeine Qualifikationsniveau anheben, und einfachere Rechtsvorschriften zur Erleichterung von Unternehmensgründungen – alle diese Maßnahmen können dazu beitragen, die Wettbewerbsfähigkeit und damit auch das Wachstum zu steigern.


109. benadrukt het feit dat de gecoördineerde maatregelen van de EU voor een actief arbeidsmarktbeleid zoals door de overheid ondersteunde arbeidsprogramma's voor jongeren en de schepping van nieuwe, duurzame en goede banen – die naar behoren worden betaald - en nieuwe ondernemingen, stimulering van een ondernemerscultuur in de scholen, prikkels om initiatieven te ontplooien, technische steun voor mensen die een eigen bedrijf beginnen, administratieve vereenvoudiging zodat ondernemers sneller aan de slag kunnen, diensten op lokaal niveau om het bedrijfsbeheer te vergemakkelijken, samenwerkingsverbanden met universiteiten en onderzoeksins ...[+++]

109. betont, dass die koordinierten aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen der EU – wie öffentlich geförderte Arbeitsprogramme für junge Menschen und Schaffung neuer, nachhaltiger und guter Arbeitsplätze mit angemessener Bezahlung sowie neuer Unternehmen und Förderung einer Unternehmenskultur in den Schulen, Anschubmaßnahmen für neue Initiativen, technische Unterstützung für Unternehmensgründer, Vereinfachung der Verwaltungsabläufe zwecks Beschleunigung der Aufnahme der unternehmerischen Tätigkeit, Netzwerke auf lokaler Ebene zur Erleichterung der Betriebsführung, Herstellung von Verbindungen zu Hochschulen und Forschungseinrichtungen zur Förderung innovativer Produkte und Verfahren, Anerkennung der Freiwilligentätigkeit als Berufserfahrung und Förderung des Unternehme ...[+++]


De heer Jadot wil dat de EU op dit terrein een internationale leidersrol op zich neemt en de mogelijkheid van een belasting op financiële transacties onderzoekt, dat de WTO wordt hervormd (met name haar anti-dumpingregels), dat de Europese Investeringsbank geen leningen voor projecten toestaat die een negatieve weerslag op het klimaat hebben, en dat voor landbouwproducten geen exportsubsidies meer worden verstrekt – stuk voor stuk maatregelen die ik toejuich.

Herr Jadot fordert, dass die EU in dieser Angelegenheit eine internationale Führungsrolle übernimmt und die Möglichkeit einer Finanztransaktionssteuer sowie einer Reform der WTO (insbesondere ihrer Antidumping-Vorschriften) untersucht, die Europäische Investitionsbank daran hindert, Kredite für Projekte zu gewähren, die negative Auswirkungen auf das Klima haben, und die Subventionierung von Agrarexporten beendet – alles Dinge, die ich begrüße.


Er moet permanent overleg plaatsvinden met de bevoegde parlementaire commissie. Over het systeem dat door de Commissie wordt ingevoerd, moet jaarlijks een verslag worden opgesteld (naar analogie van het verslag over handelsbeschermingsinstrumenten) en wanneer initiatieven worden ondernomen en missies op hoog niveau worden uitgezonden voor het slechten van geschillen over markttoegang, moet het Parlement daar indien nodig bij worden betrokken. Dit zijn stuk voor stuk wenselijke maatregelen, niet in de laatste plaats met het oog op de voorbereidingen voor de inwerkingtreding van het nieuwe "grondwettelijke" Verdrag.

Es sollten fortlaufende Konsultationen des zuständigen Ausschusses des EP veranstaltet werden, die Kommission sollte einen Jahresbericht über das von ihr eingerichtete System ausarbeiten (analog zu der Regelung, die für handelspolitische Schutzinstrumente gilt), und das EP sollte, soweit zweckmäßig, an Initiativen und hochrangigen Missionen beteiligt werden, die der Beilegung von Marktöffnungsstreitigkeiten dienen – all das wären sinnvolle Schritte, gerade auch bei der Vorbereitung des Inkrafttretens des neuen „Verfassungsvertrags“.


Deze kwesties zijn stuk voor stuk bijzonder belangrijk voor de nieuwe lidstaten en het is absoluut wenselijk dat de belangen van de nieuwe lidstaten niet geschaad worden tijdens het debat in het Parlement.

Das sind alles sehr wichtige Punkte für die neuen Mitgliedstaaten, und es wäre überaus wichtig, dass die Interessen der neuen Mitgliedstaaten im Laufe der parlamentarischen Aussprache Beachtung finden.


De hoofddoelstelling, te weten de omvorming van de Euro-mediterrane regio tot "een gebied waarin de dialoog, de onderlinge contacten en samenwerking zorgen voor vrede, stabiliteit en welvaart, kan alleen worden bereikt als voldaan is aan de volgende voorwaarden die stuk voor stuk essentiële elementen van het partnerschap vormen: versterking van de democratie en eerbiediging van de rechten van de mens, een duurzame en evenwichtige economische en sociale ontwikkeling, maatregelen ...[+++]

Wichtigstes Ziel ist es, "den Mittelmeerraum zu einem Gebiet des Dialogs, des Austauschs und der Zusammenarbeit zu machen, in dem Frieden, Stabilität und Wohlstand gewährleistet sind". Erforderlich dafür sind "die Stärkung der Demokratie und die Wahrung der Menschenrechte, für eine nachhaltige und ausgewogene wirtschaftliche und soziale Entwicklung, die Bekämpfung der Armut und ein besseres gegenseitiges Verständnis der Kulturen, die alle wesentliche Faktoren der Partnerschaft sind".


De hoofddoelstelling, te weten de omvorming van de Euro-mediterrane regio tot "een gebied waarin de dialoog, de onderlinge contacten en samenwerking zorgen voor vrede, stabiliteit en welvaart, kan alleen worden bereikt als voldaan is aan de volgende voorwaarden die stuk voor stuk essentiële elementen van het partnerschap vormen: versterking van de democratie en eerbiediging van de rechten van de mens, een duurzame en evenwichtige economische en sociale ontwikkeling, maatregelen ...[+++]

Wichtigstes Ziel ist es, "den Mittelmeerraum zu einem Gebiet des Dialogs, des Austauschs und der Zusammenarbeit zu machen, in dem Frieden, Stabilität und Wohlstand gewährleistet sind". Erforderlich dafür sind "die Stärkung der Demokratie und die Wahrung der Menschenrechte, für eine nachhaltige und ausgewogene wirtschaftliche und soziale Entwicklung, die Bekämpfung der Armut und ein besseres gegenseitiges Verständnis der Kulturen, die alle wesentliche Faktoren der Partnerschaft sind".


De Commissie heeft voorts besloten, België en Luxemburg een met redenen omkleed advies te laten geworden omdat de wetgeving welke die lidstaten hebben ingevoerd, op diverse punten geen correcte omzetting van de Habitatrichtlijn in nationaal recht vormt. Zo schieten de maatregelen van beide landen tekort op het stuk van de voorgeschrev ...[+++]

Ferner beschloß die Kommission, an Belgien und Luxemburg eine mit Gründen versehene Stellungnahme abzugeben, weil ihre Vorschriften zur Umsetzung der Habitatrichtlinie in innerstaatliches Recht in verschiedener Hinsicht unvollständig sind, beispielsweise was die Erhaltungsmaßnahmen für die künftigen besonderen Schutzgebiete (BSG), die Erweiterung bestimmter besonderer Schutzgebiete für Vögel oder die Schutzvorschriften für Tier- und Pflanzenarten anbelangt.


De Commissie heeft geconstateerd dat de meeste van deze maatregelen binnen de werkingssfeer vallen van de verordeningen waarin de sociale maatregelen en de structuurmaatregelen van de Gemeenschap zijn opgenomen, en bijgevolg stuk voor stuk in het licht van deze verordeningen zullen worden bezien.

Wie die Kommission festgestellt hat, fallen die meisten der vorgelegten Maßnahmen in den Anwendungsbereich der Gemeinschaftsverordnungen über soziostrukturelle Maßnahmen und sind somit Gegenstand einer gesonderten Stellungnahme nach diesen Verordnungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuk voor stuk wenselijke maatregelen' ->

Date index: 2025-02-26
w