Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgestorven strook
Automatische wisseling van rijrichting op een strook
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Dode strook
Fiscale strook
Gaza
Gazastrook
Machinaal leesbare strip
Machinaal leesbare strook
Mechanisch afleesbare strook
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Strook
Westelijke Jordaanoever
Wisseling van rijrichting op een strook

Traduction de «strook van gaza » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machinaal leesbare strip | machinaal leesbare strook | machinaal leesbare strook/strip | mechanisch afleesbare strook

maschinell lesbarer Streifen


afgestorven strook | dode strook

abgestorbener Streifen


automatische wisseling van rijrichting op een strook | wisseling van rijrichting op een strook

Wechselwegweisung




aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen

Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist




Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in een tijd waar de grensovergangen naar de strook van Gaza door het Israëlische leger gesloten zijn en gecontroleerd worden, in een tijd waar er op dagelijkse basis moorddadige invallen worden doorgevoerd, in een tijd waar het aantal bewoners van nederzettingen in de bezette gebieden alsmaar verder groeit, in een tijd waar er, in overtreding van internationaal recht, verder wordt gegaan met de bouw van de muur en de veiligheidspatrouilles verdergaan, zijn er in dit Huis, in het Europees Parlement, nog steeds mensen die de status van Israël als bezettingsmacht zouden willen ontkennen.

– (FR) Herr Präsident! In einer Zeit, da die Grenzübergänge zum Gazastreifen geschlossen sind und von der israelischen Armee kontrolliert werden, in einer Zeit, da täglich tödliche Überfälle verübt werden und die Zahl der Siedler in den besetzten Gebieten unaufhörlich steigt, in einer Zeit, da unter Verstoß gegen das Völkerrecht der Bau der Mauer und von Überwachungseinrichtungen weitergeht, gibt es in diesem Gremium, hier im Europäischen Parlament, nach wie vor Menschen, die den Status Israels als Besatzungsmacht leugnen.


Marco Pannella (ALDE), schriftelijk. – (IT)Namens de Transnationale Radicale Partij heb ik vol overtuiging gestemd tegen de resolutie over de situatie op de strook van Gaza (zoals ik met alle voorstellen van de diverse “fracties” gedaan zou hebben).

Marco Pannella (ALDE), schriftlich. – (IT) Im Namen der Transnationalen Radikalen Partei habe ich uneingeschränkt gegen die Entschließung zur Lage im Gaza-Streifen gestimmt (was ich im Übrigen bei sämtlichen Vorschlägen der verschiedenen „Fraktionen“ getan hätte), weil ich alle eingereichten Entschließungsanträge für ungeeignet halte, die strukturellen Probleme im Nahen Osten zu lösen.


Marco Pannella (ALDE ), schriftelijk. – (IT) Namens de Transnationale Radicale Partij heb ik vol overtuiging gestemd tegen de resolutie over de situatie op de strook van Gaza (zoals ik met alle voorstellen van de diverse “fracties” gedaan zou hebben).

Marco Pannella (ALDE ), schriftlich. – (IT) Im Namen der Transnationalen Radikalen Partei habe ich uneingeschränkt gegen die Entschließung zur Lage im Gaza-Streifen gestimmt (was ich im Übrigen bei sämtlichen Vorschlägen der verschiedenen „Fraktionen“ getan hätte), weil ich alle eingereichten Entschließungsanträge für ungeeignet halte, die strukturellen Probleme im Nahen Osten zu lösen.


– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over het Midden-Oosten, met name die van 16 november 2006 over de situatie in de Gaza-strook, 12 juli 2007 over het Midden-Oosten, 11 oktober 2007 over de humanitaire situatie in Gaza en 21 februari 2008 over de situatie in de Gaza-strook,

– in Kenntnis seiner früheren Entschließungen zum Nahen Osten, insbesondere der Entschließung vom 16. November 2006 zur Lage im Gaza-Streifen, vom 12. Juli 2007 zum Nahen Osten, vom 11. Oktober 2007 zur humanitären Lage in Gaza und vom 21. Februar 2008 zur Lage im Gaza-Streifen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat het beleid om de Gaza-strook zowel op het politieke als humanitaire vlak te isoleren is mislukt en dat het embargo tegen de Gaza-strook een collectieve bestraffing vormt, wat in strijd is met het internationale humanitaire recht,

D. in der Erwägung, dass die Politik der Isolierung des Gaza-Streifens sowohl auf politischer als auch auf humanitärer Ebene gescheitert ist; in der Erwägung, dass das Embargo gegen den Gaza-Streifen eine kollektive Bestrafung darstellt, die im Widerspruch zum humanitären Völkerrecht steht;


De Raad benadrukte dat de Unie zich ertoe verbindt nauw met alle partijen samen te werken op wijzen die overeenstemmen met de leidende rol van de EU in de aanloop naar, tijdens en in de follow-up van de ministeriële bijeenkomst van donoren voor economische ontwikkeling op de westelijke Jordaanoever en in de Gaza-strook die voor 30 november in Washington op het programma staat, waardoor wordt ingestaan voor het welslagen van deze bijeenkomst.

Der Rat betonte, daß die Union sich dafür einsetzt, daß hinsichtlich der für den 30. November in Washington vorgesehenen Ministertagung der Geberländer für die wirtschaftliche Entwicklung im Westjordanland und im Gazastreifen während deren Vorbereitung, auf der Tagung selbst und im Nachgang zu ihr mit sämtlichen Parteien in einer Weise, in der die führende Rolle der EU zum Ausdruck kommt, eng zusammengearbeitet und derart der Erfolg dieser Tagung sichergestellt wird.


Westelijke Jordaanoever en de Gaza-strook - Financiële en economische samenwerking met de EG

Westjordanland und Gazastreifen - finanzielle und wirtschaftliche Zusammenarbeit


ECHO, het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap, heeft op 6 december 1993 voor 5,7 miljoen ecu medische hulp verleend aan de Palestijnse bewoners van de Gaza-strook en Cisjordanië en op 28 maart 1994 voor 2,3 miljoen ecu aan voedselhulp.

ECHO, das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft, stellte für die Palästinenser des Gazastreifens und des Westjordanlands am 6. Dezember 1993 5,7 Mio. ECU an medizinischer Hilfe und am 28. März 1994 eine Nahrungsmittelhilfe über 2,3 Mio. ECU bereit.


Om deze situatie te verhelpen heeft de UNWRA noodvoedselhulp uitgedeeld aan zo'n 75.000 gezinnen op de westelijke oever en 95.000 gezinnen in de Gaza-strook.

Um diesem Zustand abzuhelfen, sorgte das UNRWA für die sofortige Verteilung von Nahrungsmittelrationen an rund 75.000 Familien im Westjordanland und an 95.000 Familien im Gasastreifen.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen spreekt haar diepe droefheid en verslagenheid uit na de moord op Ian Feinberg, de Israëlische advocaat die juridisch adviseur was bij "Cooperation for Development", een Europese niet-gouvernementele organisatie die het door de EG gefinancierde huisvestingsprogramma van 30 miljoen ecu ten behoeve van de Palestijnen op de westelijke Jordaanoever en in de Gaza-strook uitvoert.

Die Kommission und die Europäischen Gemeinschaften sind zutiefst betrof- fen von der Ermordung des israelischen Anwalts Ian Feinberg, der als Rechtsberater für die europäische Nichtregierungsorganisation "Cooperation for Development" tätig war. Diese NRO führt das von der EG mit 30 Mio. ECU finanzierte Wohnungsbauprogramm für Palästinenser im Westjordanland und im Gaza-Streifen durch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strook van gaza' ->

Date index: 2023-04-30
w