Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «striktere en bijkomende restrictieve maatregelen tegen birma » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de conclusies van de Raad van 19 november 2007 waarin striktere en bijkomende restrictieve maatregelen tegen Birma zijn vastgelegd,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 19. November 2007, in denen er verstärkte und zusätzliche restriktive Maßnahmen gegen Birma beschlossen hat,


– gezien de conclusies van de Raad van 19 november 2007, waarin striktere en bijkomende restrictieve maatregelen tegen Birma zijn vastgelegd,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 19. November 2007, in denen er verstärkte und zusätzliche restriktive Maßnahmen gegen Birma beschlossen hat,


4. onderschrijft de door de Raad aangenomen bijkomende restrictieve maatregelen tegen Iran in zowel de energie- als de financiële sector, alsook de extra sancties tegen personen en entiteiten, waaronder verscheidene die onder zeggenschap van het Korps van de Islamitische Revolutionaire Garde (IRGC) staan; erkent dat sancties en diplomatieke maatregelen kunnen helpen om de Iraanse regering de VN-resoluties te doen ...[+++]

4. billigt die vom Rat angenommenen zusätzlichen restriktiven Maßnahmen gegen den Iran im Energiesektor und im Finanzsektor sowie weitere Sanktionen gegen Personen und Einrichtungen, einschließlich mehrerer Einrichtungen, die vom Korps der Islamischen Revolutionsgarden (IRGC) kontrolliert werden; räumt ein, dass Sanktionen und diplomatische Maßnahmen dazu beitragen könnten, dass die iranische Regierung die UN-Resolutionen akzeptiert und respektiert, womit die Gefahr einer weiteren Eskalation gebannt wäre; stellt fest, dass Sanktionen ...[+++]


4. onderschrijft de door de Raad aangenomen bijkomende restrictieve maatregelen tegen Iran in zowel de energie- als de financiële sector, alsook de extra sancties tegen personen en entiteiten, waaronder verscheidene die onder zeggenschap van het Korps van de Islamitische Revolutionaire Garde (IRGC) staan; erkent dat sancties en diplomatieke maatregelen kunnen helpen om de Iraanse regering de VN-resoluties te doen ...[+++]

4. billigt die vom Rat angenommenen zusätzlichen restriktiven Maßnahmen gegen den Iran im Energiesektor und im Finanzsektor sowie weitere Sanktionen gegen Personen und Einrichtungen, einschließlich mehrerer Einrichtungen, die vom Korps der Islamischen Revolutionsgarden (IRGC) kontrolliert werden; räumt ein, dass Sanktionen und diplomatische Maßnahmen dazu beitragen könnten, dass die iranische Regierung die UN-Resolutionen akzeptiert und respektiert, womit die Gefahr einer militärischen Intervention gebannt wäre; stellt fest, dass Sanktionen ...[+++]


17. merkt op dat de hulp overeenkomstig de restrictieve maatregelen tegen Birma beperkt blijft tot humanitaire hulp en ondersteuning voor degenen die er het meeste behoefte aan hebben;

17. stellt fest, dass sich die Unterstützung gemäß der gegen Birma gerichteten restriktiven Maßnahmen auf humanitäre Hilfe und Hilfe für die Bedürftigsten beschränkt;


Op 25 oktober 2004 had de Raad ook reeds een gemeenschappelijk standpunt (2004/730/GBVB) vastgesteld inzake bijkomende beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar, waarbij beperkingen werden opgelegd aan overheidsbedrijven; dit gemeenschappelijk standpunt is gewijzigd op 21 februari 2005 (2005/149/GBVB ).

Der Rat hatte am 25. Oktober 2004 überdies den Gemeinsamen Standpunkt 2004/730/GASP über zusätzliche restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar in Form von Beschränkungen für staatliche Unternehmen angenommen; dieser Gemeinsame Standpunkt wurde am 21. Februar 2005 geändert (2005/149/GASP ).


De Raad heeft bijkomende verscherpte beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar aangenomen naar aanleiding van het harde optreden tegen vreedzame demonstranten en de aanhoudende schendingen van de mensenrechten door de Birmese autoriteiten.

Der Rat hat nach den brutalen Repressionen gegen friedliche Demonstranten und den fortgesetzten Menschenrechtsverletzungen durch die birmanischen Behörden zusätzliche strengere restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar angenommen.


Onder de zonder debat goedgekeurde punten heeft de Raad de sancties tegen Zimbabwe en tegen de leiders van de regio Trans-Dnjestrië in de Republiek Moldavië verlengd, en de sancties tegen Birma gewijzigd. Hij heeft wijzigingen aangebracht in de lijst van de door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in beschuldiging gestelde personen voor wie restrictieve maatregelen van de EU gelden ...[+++]

Unter den ohne Aussprache angenommenen Punkten hat der Rat die Sanktionen gegen Simbabwe und gegen die Führung in der Region Transnistrien (Moldau) verlängert; ferner hat er die gegen Birma verhängten Sanktionen modifiziert. Er hat die Liste der Personen, die vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien angeklagt sind und gegen die die Europäische Union restriktive Maßnahmen verhängt hat, ...[+++]


De Raad heeft verscherpte en bijkomende beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar aangenomen naar aanleiding van de brute repressie tegen vreedzame betogers en van de aanhoudende schendingen van de mensenrechten door de Birmese autoriteiten.

Der Rat hat im Anschluss an die brutalen Repressionen der birmanischen Behörden gegen friedliche Demonstranten und die fortgesetzten Menschenrechtsverletzungen drastischere und zusätzliche restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar angenommen.


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen en een verordening inzake bijkomende beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar en tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/423/GBVB en Verordening (EG) nr. 798/2004 (12823/1/04, 12792/04 + 12825/04)

Der Rat nahm einen Gemeinsamen Standpunkt und eine Verordnung über zusätzliche restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar (Dok. 12823/1/04, 12792/04 + 12825/04) an, mit denen der Gemeinsame Standpunkt 2004/423/GASP und die Verordnung (EG) 798/2004 geändert werden.


w