Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strijd tegen het terrorisme en daarmee smelten eerlijk » (Néerlandais → Allemand) :

De doeleinden zijn bekend: het gaat om de strijd tegen het terrorisme en daarmee smelten eerlijk gezegd bij mij vele twijfels weg. Ik slaag er ook in de twijfels te overwinnen met betrekking tot het aantal instanties dat toegang heeft tot de gegevens, de rechtstreekse toegang, het ontbreken van beroepsmogelijkheden en vele andere zaken.

Die Zwecke sind bekannt: es geht um die Bekämpfung des Terrorismus; und – ehrlich gesagt – die Bedenken werden besänftigt, zumindest was mich betrifft, und es gelingt mir auch, meine Bedenken hinsichtlich der Anzahl der Einrichtungen, die Zugang zu den Daten haben, sowie hinsichtlich der Tatsache zu überwinden, dass ein System des Direktzugriffs verwendet wird, dass es keine Beschwerdemöglichkeiten gibt usw.


9. verzoekt de Europese Unie, de lidstaten en de VS-autoriteiten om een onderzoek te voeren naar en volledige opheldering te brengen over de overtredingen en schendingen van het internationale en nationale recht op het gebied van mensenrechten, fundamentele vrijheden, het verbod op foltering en mishandeling, gedwongen verdwijning en het recht op een eerlijk proces die in samenhang met de "oorlog tegen terreur" zijn begaan, om de verantwoordelijkheid voor de geheime detentiecentra – inclusief Guantánamo – en het programma buitengewone overbrenginge ...[+++]

9. fordert die Europäische Union, die Mitgliedstaaten und die Vereinigten Staaten auf, die Verletzungen internationaler und einzelstaatlicher Menschenrechtsnormen und von Grundfreiheiten sowie des Verbots von Folter und Misshandlungen, Verschleppungen und des Rechts auf ein faires Verfahren, zu denen es im Zusammenhang mit dem "Krieg gegen den Terror" gekommen ist, zu untersuchen und volle Klarheit darüber zu schaffen, damit die Verantwortlichkeiten für die Geheimgefängnisse – unter anderem auch Guantánamo – sowie für das Programm außerordentlicher Überstellungen ermittelt werden können und gewährleistet werden kann, dass solche Verletzu ...[+++]


We staan voor gemeenschappelijke uitdagingen: de strijd tegen het terrorisme – in dit verband doe ik een oproep aan Europol om India bij de uitwisseling van inlichtingen en de strijd tegen het terrorisme een bevoorrechte status te geven –, de noodzaak om het milieu te beschermen, waarvan ook het vraagstuk van klimaatverandering deel uitmaakt, en het belang van een eerlijke verdeling van de ba ...[+++]

Wir stehen vor den gleichen Herausforderungen: der Bekämpfung des Terrorismus – und in diesem Zusammenhang fordere ich Europol hiermit auf, Indien einen privilegierten Status in Bezug auf den Austausch nachrichtendienstlicher Erkenntnisse und die Terrorismusbekämpfung einzuräumen –, der Notwendigkeit des Umweltschutzes – einschließlich der Frage des Klimawandels – und der Bedeutung einer überlegten Nutzung der Vorteile der Globalisierung.


Als wij dat niet doen, zullen wij de grondwaarden van onze maatschappij vervormen. De strijd tegen het terrorisme dient te worden gestreden op grond van gewetensvolle inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, in het bijzonder de vrijheid van religie en het recht op een eerlijk proces.

Die Bekämpfung des Terrorismus muss unter strikter Achtung der Freiheiten und Grundrechte, insbesondere der Religionsfreiheit und des Rechts auf einen fairen Prozess, erfolgen.


– (FR) Ik heb de resolutie van het Europees Parlement over de strijd tegen het terrorisme gesteund om aan te geven hoezeer ik mij bij deze strijd betrokken voel, maar eerlijk gezegd staan bepaalde aspecten van deze tekst me zeer tegen.

– (FR) Ich habe die Entschließung des Europäischen Parlaments zur Terrorismusbekämpfung unterstützt, um mein Engagement in diesem Kampf deutlich zu machen, wobei mir allerdings mehrere Aspekte dieses Textes ausgesprochen missfallen.


De Commissie heeft ook rekening trachten te houden met de andere reeds vermelde beleidsdoelstellingen (met de VS samenwerken in de strijd tegen het terrorisme en daarmee verband houdende misdrijven, het legitieme reizen vergemakkelijken en de EU-luchtvaartmaatschappijen billijke en acceptabele arbeidsvoorwaa ...[+++]

Gleichzeitig bemühte sie sich, die anderen bereits erwähnten politischen Ziele nicht aus dem Auge zu verlieren (Zusammenarbeit mit den USA bei der Bekämpfung von Terrorismus und damit verbundenen Verbrechen, Erleichterung des rechtmäßigen Reisens und Gewährleistung fairer und realistischer Betriebsbedingungen für Fluggesellschaften in der EU).


De Commissie heeft ook rekening trachten te houden met de andere reeds vermelde beleidsdoelstellingen (met de VS samenwerken in de strijd tegen het terrorisme en daarmee verband houdende misdrijven, het legitieme reizen vergemakkelijken en de EU-luchtvaartmaatschappijen billijke en acceptabele arbeidsvoorwaa ...[+++]

Gleichzeitig bemühte sie sich, die anderen bereits erwähnten politischen Ziele nicht aus dem Auge zu verlieren (Zusammenarbeit mit den USA bei der Bekämpfung von Terrorismus und damit verbundenen Verbrechen, Erleichterung des rechtmäßigen Reisens und Gewährleistung fairer und realistischer Betriebsbedingungen für Fluggesellschaften in der EU).


8. De ministers zegden nogmaals toe hun samenwerking in de strijd tegen de wereldwijde drugsproblematiek en tegen de daarmee verband houdende criminaliteit, de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens, de corruptie en de georganiseerde criminaliteit te willen versterken door de coördinatiemechanismen te verbeteren, en volgens het beginsel van gezamenlijke verantwoordelijkheid acti ...[+++]

Die Minister bekräftigten ihre Absicht, ihre Zusammenarbeit im Kampf gegen das weltweite Drogenproblem und die damit verbundene Kriminalität, den illegalen Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen, Korruption und organisierte Kriminalität zu intensivieren und zu diesem Zweck ihre Koordinierungsverfahren zu verbessern, sowie nach dem Grundsatz der gemeinsamen Verantwortung gegen sämtliche Drogen (auch synthetische Drogen) und den illegalen Drogenhandel vorzugehen, die Abzweigung chemischer Grundstoffe und die Geldwäsche zu unterbinden, die entsprechenden Geldquellen auszutrocknen und die Verwendung von Drogengeldern zur Finanzi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd tegen het terrorisme en daarmee smelten eerlijk' ->

Date index: 2025-02-27
w