Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestraffing
Bestraffing van corruptie
Bestraffing van genocide
Bestraffing van misdrijven
Bestrijding van inbreuken
Strenger worden

Vertaling van "strengere bestraffing " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing

Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe






bestraffing van misdrijven | bestrijding van inbreuken

Verfolgung von Verstößen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het staat aan de wetgever, in het bijzonder wanneer hij een plaag wil bestrijden die andere preventieve maatregelen tot nog toe onvoldoende hebben kunnen indijken, te beslissen of voor een strengere bestraffing van sommige vormen van delinquentie moet worden geopteerd.

Es obliegt dem Gesetzgeber, insbesondere, wenn er eine Plage bekämpfen möchte, die bisher durch andere Vorbeugungsmaßnahmen nicht ausreichend eingedämmt werden konnte, darüber zu entscheiden, ob man sich für eine strengere Bestrafung in Bezug auf bestimmte Formen von Vergehen entscheiden soll.


Die bepaling strekt ertoe, zoals uit de in B.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt, ten aanzien van bepaalde overtredingen in een strengere bestraffing te voorzien in geval van herhaling en zulks met het oog op het waarborgen van de verkeersveiligheid.

Diese Bestimmung dient dazu, wie aus den in B.2 zitierten Vorarbeiten hervorgeht, in Bezug auf bestimmte Verstöße eine strengere Bestrafung im Wiederholungsfall vorzusehen, und dies im Hinblick auf die Gewährleistung der Verkehrssicherheit.


Het staat aan de wetgever, in het bijzonder wanneer hij een plaag wil bestrijden die andere preventieve maatregelen tot nog toe onvoldoende hebben kunnen indijken, te beslissen of voor een strengere bestraffing van sommige vormen van delinquentie moet worden geopteerd.

Es obliegt dem Gesetzgeber, insbesondere, wenn er eine Plage bekämpfen möchte, die bisher durch andere Vorbeugungsmaßnahmen nicht ausreichend eingedämmt werden konnte, darüber zu entscheiden, ob man sich für eine strengere Bestrafung in Bezug auf bestimmte Formen von Vergehen entscheiden soll.


Strengere regels voor de bestraffing van secundaire bewegingen: De periode van vijf jaar waarna personen die internationale bescherming genieten in aanmerking komen voor de status van langdurig ingezetene, gaat opnieuw in telkens als die persoon wordt aangetroffen in een lidstaat waar hij/zij niet het recht heeft te verblijven of te wonen.

Strengere Regeln zur Ahndung von Sekundärbewegungen: Die fünfjährige Wartefrist, bevor Personen, die internationalen Schutz genießen, Anspruch auf eine langfristige Aufenthaltserlaubnis erhalten, beginnt jedes Mal neu, wenn der/die Betreffende in einem Mitgliedstaat angetroffen wird, in dem er/sie kein Aufenthaltsrecht genießt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. spoort de EDEO aan veel aandacht te besteden aan de landenconclusies van het VN-Comité tegen Foltering en het subcomité in het kader van het facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering en van het Comité inzake de voorkoming van folteringen van de Raad van Europa en deze bezorgdheden tijdens politieke dialogen met de betrokken landen en in openbare verklaringen systematisch ter sprake te brengen; roept de EDEO, meer bepaald de EU-delegaties, en de lidstaten, meer bepaald hun ambassades ter plaatse, ook op de uitvoering te bevorderen van de EU-richtsnoeren inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing; verzoek ...[+++]

89. fordert den EAD auf, sich mit den Ergebnissen der Arbeit des VN-Ausschusses gegen Folter, des im Rahmen des Fakultativprotokolls des Übereinkommens gegen Folter eingerichteten Unterausschusses und des Komitees zur Verhütung der Folter des Europarats zu einzelnen Ländern eingehend zu beschäftigen und diese Anliegen in politischen Dialogen mit den betreffenden Ländern sowie in öffentlichen Erklärungen systematisch anzusprechen; fordert den EAD, insbesondere die EU-Delegationen, und die Mitgliedstaaten sowie insbesondere ihre Botschaften vor Ort, auf, die Umsetzung der Leitlinien der EU zu Folter und einer anderen grausamen, unmenschli ...[+++]


een omschrijving van het misdrijf, de verzwarende omstandigheden en een strengere bestraffing;

Definition des Straftatbestands, erschwerende Umstände und höheres Strafmaß;


7. onderstreept de individuele verantwoordelijkheid van de lidstaten voor civiele bescherming en rampenbeheersing; pleit voor strengere bestraffing van brandstichters, doelmatiger methoden voor vroegtijdige signalering van bosbranden, en betere overdracht tussen de lidstaten van deskundigheid op het gebied van brandbestrijdingsmaatregelen, en vraagt de Commissie dringend te zorgen voor verbetering van de uitwisseling van ervaring tussen regio's en lidstaten;

7. betont die individuelle Verantwortung der Mitgliedstaaten für den Katastrophenschutz und Maßnahmen zur Eindämmung von Katastrophen; fordert eine strengere Bestrafung von Brandstiftern und effizientere Methoden für die Früherkennung von Waldbränden; fordert die Verbesserung des Know-how-Transfers im Hinblick auf Maßnahmen zur Brandbekämpfung zwischen den Mitgliedstaaten; fordert die Kommission auf, den Austausch von Erfahrungen zwischen den Regionen und Mitgliedstaaten zu verbessern;


5. onderstreept de individuele verantwoordelijkheid van de lidstaten voor civiele bescherming en rampenbeheersing; pleit voor strengere bestraffing van brandstichters, doelmatiger methoden voor vroegtijdige signalering van bosbranden, en betere overdracht tussen de lidstaten van deskundigheid op gebied van brandbestrijdingsmaatregelen, en vraagt de Commissie dringend te zorgen voor verbetering van de uitwisseling van ervaring tussen regio's en lidstaten;

5. betont die individuelle Verantwortung der Mitgliedstaaten für den Katastrophenschutz und Maßnahmen zur Eindämmung von Katastrophen; fordert eine strengere Bestrafung von Brandstiftern und effizientere Methoden für die Früherkennung von Waldbränden; fordert die Verbesserung des Know-how-Transfers im Hinblick auf Maßnahmen zur Brandbekämpfung zwischen den Mitgliedstaaten; fordert die Kommission auf, den Austausch von Erfahrungen zwischen den Regionen und Mitgliedstaaten zu verbessern;


– de omschrijving van het misdrijf, de verzwarende omstandigheden en een strengere bestraffing;

– Definition des Straftatbestands, erschwerende Umstände und höheres Strafmaß;


14. betreurt het dat het erop lijkt dat zo veel van deze bosbranden door brandstichting zijn ontstaan en is er bijzonder bezorgd over dat in Europa optredende bosbranden steeds meer aan brandstichtingsdelicten moeten worden toegeschreven; verzoekt de lidstaten daarom strengere strafrechtelijke sancties te treffen voor criminele handelingen die het milieu schade toebrengen, in het bijzonder het aansteken van bosbranden; is van oordeel dat snel en doeltreffend onderzoek om de verantwoordelijkheid vast te stellen, gevolgd door gepaste bestraffing onachtzaam en opzet ...[+++]

14. bedauert, dass so viele dieser Waldbrände offenbar auf Brandstiftung zurückzuführen sind, und ist besonders besorgt darüber, dass Waldbrände in Europa immer häufiger durch kriminelle Handlungen dieser Art ausgelöst werden; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, die strafrechtlichen Bestimmungen für kriminelle Handlungen, durch die die Umwelt geschädigt wird, zu verstärken und auch anzuwenden, und zwar vor allem in Bezug auf die Verursacher von Waldbränden; vertritt zudem die Auffassung, dass rasche und effiziente Untersuchungen zur Klärung der Schuldfrage gefolgt von adäquaten Strafen von fahrlässigem und vorsätzlichem kriminellen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strengere bestraffing' ->

Date index: 2022-02-12
w