Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strategie gebaseerd op twee elkaar aanvullende benaderingen " (Nederlands → Duits) :

Rekening houdend met het voorgaande is deze strategie gebaseerd op twee elkaar aanvullende benaderingen.

Unter Berücksichtigung vorstehender Ausführungen basiert diese Strategie auf zwei einander ergänzenden Konzepten:


De Gemeenschap maakt bij de verwezenlijking van deze doelstellingen van twee categorieën elkaar aanvullende en onderling verbonden benaderingen - die van meet af aan kenmerkend zijn geweest voor dit beleid - gebruik, namelijk regelgevende maatregelen en ondersteuningmechanismen.

Zur Erreichung dieser Ziele setzt die Gemeinschaft zwei Arten sich ergänzender und miteinander verbundener Maßnahmen ein, die diese Politik von Beginn an geprägt haben: Regulierungsmaßnahmen und Unterstützungsmechanismen.


– (PT) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, Mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, het debat van vandaag is gebaseerd op twee verslagen die duidelijk twee elkaar aanvullende benaderingen vertegenwoordigen: het beleidsplan inzake legale migratie en de prioriteiten in de strijd tegen illegale immigratie.

– (PT) Herr amtierender Ratspräsident! Herr Vizepräsident der Kommission!


80. benadrukt het belang van het verder bevorderen van regionale samenwerking in de regio rond de Zwarte Zee en het verder uitbreiden van de EU-strategie voor de Zwarte Zee; benadrukt hoe EU-beleid voor de Zwarte Zee en het Oostelijk Partnerschap complementair zijn aan elkaar; verzoekt de Commissie en de EDEO positief gebruik te maken van de verschillende benaderingen van de twee initiatieven en op alle niveaus duidelijk te maken ...[+++]

80. hält es für außerordentlich wichtig, die regionale Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum weiter zu fördern und die Strategie der EU für den Schwarzmeerraum weiter auszubauen; hebt die Komplementarität zwischen der Schwarzmeerpolitik der EU und der Östlichen Partnerschaft hervor; fordert die Kommission und den EAD auf, die unterschiedlichen Ansätze der beiden Initiativen positiv zu nutzen und auf allen Ebenen zu klären, wie diese beträchtliche Komplementarität genutzt werden kann;


De keuze van deze regio als de eerste test case voor toepassing van de EU-strategie voor Afrika is gebaseerd op twee overwegingen: de regio is voor de EU van groot strategisch belang en de drie grootste conflicten (Soedan, Ethiopië-Eritrea en Somalië) zijn politiek en cultureel erg complex, onder meer omdat ze met elkaar verband houden, waardoor alleen een regionale aanpak de enige haalbare oplossing is ("niets zal worden opgelost als niet alles wordt ...[+++]

Zwei Überlegungen haben dazu geführt, diese Region als ersten Testfall für die Afrikastrategie der EU auszuwählen: ihre strategische Bedeutung für die EU und die enorme politische und kulturelle Komplexität der drei größten und ineinander verzahnten Konflikte in der Region (Sudan, Äthiopien-Eritrea und Somalia), wo ein regionaler Ansatz die einzig gangbare Strategie zur Konfliktbewältigung darstellt („nichts wird gelöst sein, bis alles gelöst ist“).


10. is van mening dat een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting op Europees niveau het best tot stand kan worden gebracht door een kader van gemeenschappelijke standaarden vast te stellen in een verordening die op twee essentiële, elkaar aanvullende elementen is gebaseerd: de instelling van een gemeenschappelijke heffingsgrondslag in overeenstemming met de Europese regels en de ontwikkeling van een consolidatiemethode, alsmede van een methode voor ...[+++]

10. glaubt, dass sich eine einheitliche konsolidierte Steuerbemessungsgrundlage auf europäischer Ebene am besten durch die Festlegung eines gemeinsamen Regelwerks in Gestalt einer Verordnung einführen lässt, die auf zwei zentralen und einander ergänzenden Punkten beruht: der Schaffung einer einheitlichen Steuerbemessungsgrundlage nach europaweit geltenden Regeln und der Herausarbeitung einer Methode der Konsolidierung sowie der Methode zur Aufteilung der Steuerbemessungsgrundlage unter den betreffenden Mitgliedstaaten, die es den Unternehmen ermöglicht, Gewinne und Verluste auf der Ebene der gesamten Europäischen Union global auszugleich ...[+++]


11. is van mening dat een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor vennootschapsbelasting op Europees niveau het best tot stand kan worden gebracht door een kader van gemeenschappelijke standaarden vast te stellen in een verordening die op twee essentiële, elkaar aanvullende elementen is gebaseerd: de instelling van een gemeenschappelijke heffingsgrondslag in overeenstemming met de Europese regels en de ontwikkeling van een consolidatiemethode, alsmede van een methode voor de ...[+++]

11. glaubt, dass sich eine einheitliche konsolidierte Steuerbemessungsgrundlage auf europäischer Ebene am besten durch die Festlegung eines gemeinsamen Regelwerks in Gestalt einer Verordnung einführen lässt, die auf zwei zentralen und einander ergänzenden Punkten beruht: der Schaffung einer einheitlichen Steuerbemessungsgrundlage nach europaweit geltenden Regeln und der Herausarbeitung einer Methode der Konsolidierung sowie der Methode zur Aufteilung der Steuerbemessungsgrundlage unter den betreffenden Mitgliedstaaten, die es den Unternehmen ermöglicht, Gewinne und Verluste auf der Ebene der gesamten Europäischen Union global auszugleich ...[+++]


hetzij de ontwikkeling van een GNSS, gebaseerd op twee elkaar aanvullende en interoperabele satellietnavigatiesystemen, te weten het GPS en Galileo.

die Entwicklung eines GNSS zum Ziel haben, bei dem zwei Satellitennavigationssysteme, GPS und Galileo, einander ergänzen.


De Gemeenschap maakt bij de verwezenlijking van deze doelstellingen van twee categorieën elkaar aanvullende en onderling verbonden benaderingen - die van meet af aan kenmerkend zijn geweest voor dit beleid - gebruik, namelijk regelgevende maatregelen en ondersteuningmechanismen.

Zur Erreichung dieser Ziele setzt die Gemeinschaft zwei Arten sich ergänzender und miteinander verbundener Maßnahmen ein, die diese Politik von Beginn an geprägt haben: Regulierungsmaßnahmen und Unterstützungsmechanismen.


Het doel van het voorstel (doc. 13620/01) is een kader te verschaffen voor een internationale-beschermingsregeling, die gebaseerd is op de bestaande internationale en communautaire verplichtingen en op de bestaande praktijk in de lidstaten, en die bestaat uit twee afzonderlijke maar elkaar aanvullende categorieën, nl. die van vluchteling en die van subsidiair beschermde persoon.

Ziel des Richtlinienvorschlags (Dok. 13620/01) ist die Bereitstellung eines Rahmens für eine internationale Schutzregelung gestützt auf bestehende Verpflichtungen nach Völker- und Gemeinschaftsrecht sowie die aktuelle Praxis der Mitgliedstaaten und geteilt in zwei einander ergänzende Kategorien von Flüchtlingsstatus und subsidiärem Schutz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strategie gebaseerd op twee elkaar aanvullende benaderingen' ->

Date index: 2022-12-09
w