Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stichting kwijting heeft » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat het Parlement de directeur van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden („de Stichting”) op 10 mei 2012 kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van de Stichting voor het begrotingsjaar 2010 , en dat het Parlement de Stichting in zijn resolutie bij de kwijting onder andere:

B. in der Erwägung, dass das Parlament der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (nachstehend „die Stiftung“) am 10. Mai 2012 Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Stiftung für das Haushaltsjahr 2010 erteilt hat und in seiner dem Entlastungsbeschluss beigefügten Entschließung unter anderem


B. overwegende dat het Parlement de directeur van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden ("de Stichting") op 10 mei 2012 kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van de Stichting voor het begrotingsjaar 2010, en dat het Parlement de Stichting in zijn resolutie bij de kwijting onder andere:

B. in der Erwägung, dass das Parlament der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (nachstehend „die Stiftung“) am 10. Mai 2012 Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Stiftung für das Haushaltsjahr 2010 erteilt hat und in seiner dem Entlastungsbeschluss beigefügten Entschließung unter anderem


B. overwegende dat het Parlement de directeur van de Europese Stichting voor opleiding op 22 april 2008 kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van de Stichting voor het begrotingsjaar 2006 , en zich er in zijn resolutie ter begeleiding van het besluit tot kwijting onder andere over verbaast dat in het verslag van de Rekenkamer geen melding wordt gemaakt van het feit dat bij de betrouwbaarheidsverklaring van de directeur (die bij het jaarlijkse activiteitenverslag is gevoe ...[+++]

B. in der Erwägung, dass das Parlament der Direktorin der Europäischen Stiftung für Berufsbildung am 22. April 2008 Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Stiftung für das Haushaltsjahr 2006 erteilt hat und in seiner dem Entlastungsbeschluss beigefügten Entschließung unter anderem sich überrascht darüber geäußert hat, dass im Bericht des Rechnungshofs nicht darauf eingegangen wurde, dass die (dem Jahrestätigkeitsbericht beigefügte) Zuverlässigkeitserklärung der Direktorin mit Vorbehalten versehen war, die Folgendes betrafen: die politische Unsicherheit in den Partnerländern, das Finan ...[+++]


C. overwegende dat het Parlement op 12 april 2005 aan de directeur kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van de Stichting voor het begrotingsjaar 2003 en dat het Parlement in zijn resolutie met de opmerking bij het kwijtingsbesluit onder meer opmerkte dat de Rekenkamer de Stichting opnieuw bekritiseerde voor het niet op juiste wijze in zijn rekeningen opnemen van de uitgaven in verband met de Tempus-programma's, en dat het Parlement verwachtte in het jaarlijkse activitei ...[+++]

C. in der Erwägung, dass das Parlament dem Direktor am 12. April 2005 Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans der Stiftung für das Haushaltsjahr 2003 erteilte und in seiner Entschließung mit den Bemerkungen, die Bestandteil des Entlastungsbeschlusses sind , unter anderem feststellte, dass der Rechnungshof die Stiftung erneut kritisiert hatte, weil die Ausgaben im Zusammenhang mit dem Programm Tempus nicht ordnungsgemäß im Jahresabschluss der Stiftung ausgewiesen waren, und die Erwartung äußerte, dass es im Rahmen des jährlichen Tätigkeitsberichts der Stiftung ...[+++]


A. overwegende dat het Parlement op 4 mei 1999 aan de Raad van bestuur van de stichting kwijting heeft verleend voor het begrotingsjaar 1997, op grond van toezeggingen dat een scheiding zal worden gemaakt tussen de taken van ordonnateurs en rekenplichtige, om uitvoering te geven aan een memorandum van overeenstemming met het te Bilbao gevestigde Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk en om verbetering in het dagelijks beheer te brengen door minder gebruik te maken van voorschotrekeningen en een actieve controle uit te oefenen op dienstreisvergoedingen en studiecontracten,

A. in der Erwägung, daß es dem Verwaltungsrat der Stiftung am 4. Mai 1999 die Entlastung für das Haushaltsjahr 1997 auf der Grundlage der Verpflichtung erteilt hat, die Aufgaben zwischen dem Anweisungsbefugten und dem Rechnungsführer zu trennen, eine Vereinbarung mit der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz in Bilbao umzusetzen und den Alltagsbetrieb in der Verwaltung durch einen geringeren Einsatz von Zahlstellen und eine aktive Kontrolle der Dienstreiseausgaben und der Studienverträge zu verbessern,


De Raad heeft een aanbeveling aan het Europees Parlement aangenomen inzake de aan de Raad van Beheer van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden te verlenen kwijting voor de uitvoering van de staat van ontvangsten en uitgaven van de Stichting

Der Rat verabschiedete eine an das Europäische Parlament gerichtete Empfehlung zur Entlastung des Verwaltungsrates der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen zur Ausführung des Einnahmen- und Ausgabenplans der Stiftung für das Haushaltsjahr 1998.




D'autres ont cherché : europese stichting     mei 2012 kwijting     kwijting heeft     april 2008 kwijting     stichting     directeur kwijting     directeur kwijting heeft     stichting kwijting heeft     verlenen kwijting     raad heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stichting kwijting heeft' ->

Date index: 2023-12-02
w