Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun wordt enkel toegekend wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

2. De in lid 1, onder (c), (d) en (e), bedoelde steun wordt enkel toegekend wanneer er een consistent monitoringprogramma is dat garandeert dat alle gestorven dieren in de lidstaat op veilige wijze worden verwijderd.

2. Die Beihilfen gemäß Absatz 1 Buchstaben c, d und e sind an die Bedingung geknüpft, dass es in dem Mitgliedstaat ein konsequentes Überwachungsprogramm gibt, das die sichere Beseitigung aller Falltiere gewährleistet.


Wanneer de subsidieaanvraag betrekking heeft op handelingen of werken die een stedenbouwkundige vergunning vereisen, kan de subsidie enkel na overlegging van bedoelde vergunning worden toegekend.

Bezieht sich der Subventionsantrag auf Handlungen oder Arbeiter, für die eine Städtebaugenehmigung erforderlich ist, kann die Subvention nur nach Vorlage dieser Genehmigung gewährt werden.


wanneer in het kader van milieusteunregelingen, overeenkomstig voetnoot 29 van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu (90), regionale-investeringssteun kan worden toegekend ten behoeve van milieu-investeringen, passen de lidstaten de betrokken regelingen zodanig aan dat na 31 december 2006 alleen steun kan worden toegekend wanneer deze in overeenstemming is met de nieuwe regionale-steunkaart die op het tijdstip dat de steun ...[+++]

wenn nach Umweltbeihilferegelungen die Gewährung von regionalen Investitionsbeihilfen gemäß Fußnote 29 des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Umweltschutzbeihilfen (90) zulässig ist, ändern die Mitgliedstaaten ihre Regelungen, um zu gewährleisten, dass Beihilfen nach dem 31. Dezember 2006 nur unter der Bedingung gewährt werden dürfen, dass sie mit der am Tag der Beihilfegewährung gültigen Fördergebietskarte vereinbar sind;


Het beste voorbeeld van de verstrenging van de voorwaarden is dat de toegekende compensaties worden beperkt tot 75% van de reële vervoerskosten. Deze maatregel zorgt inderdaad voor een duidelijkere grondslag voor het vastleggen van de hoeveelheid steun die wordt toegekend, wat enkel kan worden toegejuicht.

Das beste Beispiel für die restriktiveren Bedingungen ist der Höchstsatz des Ausgleichs, der auf 75 % der tatsächlichen Transportkosten festgelegt wurde.


De Commissie heeft evenwel vernomen dat er geen enkele verandering wordt verwacht met betrekking tot de inhoud en de steun die is toegekend in het kader van het TEN-T-budget voor de periode 2001-2006.

Der Kommission ist jedoch darüber informiert worden, dass keine Änderung in Bezug auf die Mittel und die Unterstützung zu erwarten ist, die im Rahmen des TEN-V-Haushalts für den Zeitraum 2001-2006 gewährt wird.


Volgens Duitsland zou de steun slechts worden toegekend wanneer er 80 arbeidsplaatsen werden geschapen.

Nach Angaben Deutschlands wurde die Gewährung der Beihilfe von der Schaffung von 80 Arbeitsplätzen abhängig gemacht.


Maximale steunintensiteit: Er wordt steun verleend voor algemene opleiding in kleine en middelgrote ondernemingen ten bedrage van maximaal 70 % van de subsidiabele kosten. De steun wordt enkel toegekend voor de beroepsopleiding, en niet voor de opleiding op de arbeidsplaats.

Beihilfehöchstintensität: Gefördert werden allgemeine Ausbildungsmaßnahmen in kleinen und mittleren Unternehmen, die 70 % der beihilfefähigen Kosten nicht übersteigen, wobei eine Beihilfe nur zu den Kosten der berufsbegleitenden Qualifizierung erfolgt, während eine Beihilfe zu den Anleiterkosten am Arbeitsplatz nicht gewährt wird.


3. Wanneer een aanbestedende dienst constateert dat een inschrijving abnormaal laag is doordat de inschrijver overheidssteun heeft gekregen, kan de inschrijving alleen op uitsluitend die grond worden afgewezen wanneer de inschrijver desgevraagd niet binnen een door de aanbestedende dienst bepaalde voldoende lange termijn kan aantonen dat de betrokken steun rechtmatig is toegekend.

(3) Stellt der öffentliche Auftraggeber fest, dass ein Angebot ungewöhnlich niedrig ist, weil der Bieter eine staatliche Beihilfe erhalten hat, so darf er das Angebot allein aus diesem Grund nur nach Rücksprache mit dem Bieter ablehnen, sofern dieser binnen einer von dem öffentlichen Auftraggeber festzulegenden ausreichenden Frist nicht nachweisen kann, dass die betreffende Beihilfe rechtmäßig gewährt wurde.


De steun die wordt toegekend wanneer vangstcapaciteit definitief aan de visserij wordt onttrokken, blijft nog beschikbaar. Overheidssteun voor de bouw van nieuwe schepen is alleen toegestaan als zonder overheidssteun ten minste evenveel vangstcapaciteit definitief aan de visserij wordt onttrokken als er nieuwe capaciteit wordt gebouwd, en in bepaalde gevallen zelfs aanzienlijk meer.

Während die Beihilfen für die endgültige Stilllegung von Kapazitäten weiterhin zur Verfügung stehen, werden öffentliche Beihilfen für den Bau von neuen Fischereifahrzeugen nur genehmigt, wenn Fischereikapazitäten von mindestens gleichem - und in bestimmten Fällen sogar von wesentlich größerem - Umfang ohne öffentliche Beihilfen endgültig stillgelegt werden.


Ik meen dat dit soort onderwijs bij wijze van uitzondering en niet als regel subsidiair steun moet kunnen krijgen, wanneer er geen enkele steun voor bestaat op nationaal en Europees niveau, vooral als het gaat om initiatieven die basisopleidingscentra in netwerken willen organiseren, in het bijzonder als het erom gaat deze basisopleiding een Europese dimensie te geven.

Ich meine, daß es möglich sein muß, diese Art von Ausbildung weiterhin zu fördern, zwar nicht in der Regel, so doch in Ausnahmefällen oder als Ergänzung, wenn auf nationaler und europäischer Ebene keine Fördermöglichkeit besteht, oder im besonderen für Maßnahmen zur Vernetzung von Einrichtungen, die eine Grundausbildung anbieten, d. h. wenn spezifische europäische Aspekte dieser Grundausbildung im Vordergrund stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun wordt enkel toegekend wanneer' ->

Date index: 2024-07-12
w