Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steun tot het noodzakelijke minimum beperkt moet blijven " (Nederlands → Duits) :

Vervolgens verklaart het Gerecht zich akkoord met de analyse van de Commissie dat acquisities ertoe moeten strekken de levensvatbaarheid van de steunontvangende entiteit te garanderen, wat betekent dat het beginsel dat steun tot het strikte minimum beperkt moet blijven wordt geschonden indien met staatssteun ...[+++]

Als nächstes bestätigt das Gericht die Ansicht der Kommission, dass der Erwerb von Beteiligungen dem Zweck dienen müsse, die Lebensfähigkeit der durch die Beihilfe begünstigten Einrichtung zu gewährleisten, was impliziere, dass alle mit staatlichen Beihilfen finanzierten Beteiligungen, die zur Wiederherstellung der Lebensfähigkeit der begünstigten Gesellschaft nicht unbedingt erforderlich seien, gegen den Grundsatz verstießen, dass die Beihilfe auf das unbedingt notwendige Mindestmaß zu beschränken sei.


Ten slotte meende de Commissie wat betreft de voorwaarde dat de steun tot het noodzakelijke minimum beperkt moet blijven, dat Varvaressos in het kader van de beoordeling als grote onderneming moest worden beschouwd (de onderneming had in 2006 een jaaromzet van 28 miljoen EUR); ook gaf zij aan dat de onderneming was gevestigd in een steungebied ex artikel 107, lid 3, onder a), VWEU.

Darüber hinaus vertrat die Kommission hinsichtlich der Begrenzung der Beihilfe auf das notwendige Mindestmaß die Auffassung, dass es sich bei Varvaressos im Sinne der Prüfung um ein Großunternehmen handelte (der Jahresumsatz belief sich 2006 auf 28 Mio. EUR), und führte aus, dass das Unternehmen in einem gemäß Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a AEUV beihilfefähigen Gebiet ansässig war.


Wat de omvang van de steun betreft benadrukt UPS dat het bedrag tot het strikt noodzakelijke minimum beperkt moet blijven en dat RMG een aanzienlijke eigen bijdrage moet leveren.

Die Höhe der Beihilfe sollte nach Meinung von UPS auf das unbedingt erforderliche Minimum beschränkt werden, und die RMG sollte einen beträchtlichen Eigenbeitrag leisten.


Het terugbetalingsmechanisme beperkt de kapitaalbuffer die CGD op haar balans kan aanhouden en waarborgt daarmee dat de steun gedurende de herstructureringsperiode tot het noodzakelijke minimum beperkt zal blijven.

Der Rückzahlungsmechanismus begrenzt den Kapitalpuffer, den die CGD in ihrer Bilanz halten kann, und stellt dadurch sicher, dass die Beihilfe im Umstrukturierungszeitraum auf das notwendige Minimum begrenzt bleibt.


In dergelijke gevallen moet echter worden aangetoond dat de geplande staatssteun het juiste middel is om dat probleem aan te pakken, dat die steun tot het noodzakelijke minimum beperkt blijft en dat de concurrentie niet onevenredig wordt verstoord.

In diesen Fällen muss jedoch jedes Mal nachgewiesen werden, dass die geplanten Beihilfen das geeignete Mittel sind, um das Problem anzugehen, dass sie auf das notwendige Mindestmaß beschränkt sind und dass sie den Wettbewerb nicht über Gebühr verzerren.


De Raad (ECOFIN) SPOORT de Commissie derhalve AAN de mogelijke administratieve lasten die het gevolg zijn van nieuwe voorstellen te beoordelen overeenkomstig haar richtsnoeren voor effectbeoordelingen, teneinde ervoor te zorgen dat de administratiekosten van nieuwe beleidsinitiatieven tot het noodzakelijke minimum beperkt blijven.

Er ERMUTIGT deshalb die Kom­mission, den potenziellen Verwaltungsaufwand bei neuen Vorschlägen gemäß ihren Leitlinien für Folgenabschätzungen zu bewerten, um sicherzustellen, dass die Verwaltungskosten auf dem für neue politische Initiativen erforderlichen Mindestniveau gehalten werden.


De maatregelen herstellen de levensvatbaarheid van de bank op de lange termijn en blijven tot het strikt noodzakelijke minimum beperkt.

Die Maßnahmen haben die langzeitige Rentabilität der Bank wiederhergestellt und sind auf ein Minimum beschränkt.


Refractarios heeft een herstructureringsplan ingediend met gedetailleerde informatie over het weer levensvatbaar maken van de onderneming en over alle geplande maatregelen, en voert aan dat alle steun tot het noodzakelijke minimum beperkt zou blijven.

Refractarios legte einen Umstrukturierungsplan mit ausführlichen Angaben über die Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität und über alle geplanten Maßnahmen vor und hält fest, dass jegliche Beihilfe auf das notwendige Mindestmaß beschränkt gewesen sei.


De Commissie heeft ook de regels aangepast voor de premies die banken voor garanties moeten betalen, zodat de steun tot het noodzakelijke minimum beperkt blijft en daarin het risico voor de overheidsfinanciën tot uiting komt.

Die Kommission hat auch die Erläuterungen zu den von Banken für Garantien zu entrichtenden Vergütungen überarbeitet, damit die Beihilfen auf das erforderliche Minimum begrenzt sind und dem Risiko für die öffentlichen Finanzen Rechnung getragen wird.


Rekening houdend met de belangrijke rol die MdK gespeeld heeft in de regio's Thüringen en Saksen-Anhalt, is de Commissie daarom van mening dat de aan het bedrijf toegekende bedragen nodig zijn voor de herstructurering ervan en dat deze bedragen tot het noodzakelijk minimum beperkt blijven om de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt niet op een met het gemeenschappelijk belang ...[+++]

In Anbetracht der wichtigen wirtschaftlichen Rolle von MdK in Thüringen und Sachsen-Anhalt sind die vorgesehenen Fördermittel nach Einschätzung der Kommission zur Umstrukturierung dieses Unternehmens erforderlich, und stellen den erforderlichen Mindestbetrag dar, mit dem der innergemeinschaftliche Handel nicht beeinträchtigt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun tot het noodzakelijke minimum beperkt moet blijven' ->

Date index: 2022-10-10
w