Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemt mij derhalve uiterst tevreden » (Néerlandais → Allemand) :

Dit bevestigd te zien stemt mij derhalve uiterst tevreden, en tevens ben ik verheugd dat het voorlopige Hervormingsverdrag de inhoud van Deel II van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa omvat.

Darum bin ich schlussendlich sehr zufrieden, eine entsprechende Bestätigung zu haben, und es freut mich festzustellen, dass der Entwurf des Reformvertrags weiterhin den Kern von Teil II des Verfassungsvertrags umfasst.


Het stemt mij dan ook tevreden dat er een brede consensus is over, bijvoorbeeld, de behoefte aan een geïntegreerd kennisbeheersysteem dat alle verschillende informatiebronnen samenbrengt voor lidstaten en burgers.

Deshalb freut es mich, dass z. B. die Notwendigkeit für ein integriertes Wissensmanagementsystem, dass die verschiedenen Informationsquellen für Abgeordnete und Bürgerinnen und Bürger zusammenbringen würde, weitgehend anerkannt wird.


Het stemt mij bijzonder tevreden dat de regeringen van de EU-lidstaten zich zo snel voor dit belangrijke voorstel hebben uitgesproken.

„Ich bin hocherfreut, dass die EU-Regierungen derart schnell in dieser wichtigen Angelegenheit reagiert haben.


Dat stemt mij werkelijk zeer tevreden en ik wil de rapporteur feliciteren met zijn werk, omdat dit Parlement voor het eerst heeft besloten om te kiezen voor kwaliteit, voor cultuur, voor traditie, voor een mediterraan product dat ook naar andere Europese regio’s is overgebracht en dat niet alleen in Europa wordt gewaardeerd, maar overal ter wereld.

Ich muss sagen, dass ich damit wirklich zufrieden bin, und ich möchte dem Berichterstatter für seine Arbeit danken. Zum ersten Mal hat das Europäische Parlament beschlossen, sich auf Qualität, Kultur, Tradition und auf ein mediterranes Produkt zu konzentrieren, das auch in anderen Teilen Europas genossen wird und das unser Ansehen nicht nur auf dem eigenen Kontinent, sondern in aller Welt stärkt.


Dat stemt mij werkelijk zeer tevreden en ik wil de rapporteur feliciteren met zijn werk, omdat dit Parlement voor het eerst heeft besloten om te kiezen voor kwaliteit, voor cultuur, voor traditie, voor een mediterraan product dat ook naar andere Europese regio’s is overgebracht en dat niet alleen in Europa wordt gewaardeerd, maar overal ter wereld.

Ich muss sagen, dass ich damit wirklich zufrieden bin, und ich möchte dem Berichterstatter für seine Arbeit danken. Zum ersten Mal hat das Europäische Parlament beschlossen, sich auf Qualität, Kultur, Tradition und auf ein mediterranes Produkt zu konzentrieren, das auch in anderen Teilen Europas genossen wird und das unser Ansehen nicht nur auf dem eigenen Kontinent, sondern in aller Welt stärkt.


“Dat jonge Europeanen inderdaad veel belangstelling blijken te hebben voor voeding en sport, stemt mij uitermate tevreden.

Ich freue mich sehr, dass sich die jungen Leute in Europa so für eine gesunde Ernährung und körperliche Betätigung interessieren.


Het aansluiten bij de Marpol-wetgeving door zowel Raad als rapporteur stemt mij dan ook tevreden.

Deshalb begrüße ich es, dass sich sowohl der Rat als auch die Berichterstatterin zum MARPOL-Übereinkommen bekennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemt mij derhalve uiterst tevreden' ->

Date index: 2023-05-18
w