Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De beslissende stem uitbrengen
De doorslaggevende stem uitbrengen
Elektronisch stemmen
Elektronische stemming
Het staken der stemmen opheffen
Stemmen
Zijn stem uitbrengen

Vertaling van "stemming zullen stemmen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen

den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben


systeem voor het controleren van de geautomatiseerde stemming door middel van het afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier

System zur Kontrolle der automatisierten Wahl durch Ausdruck der abgegebenen Stimmen auf Papier


elektronisch stemmen | elektronische stemming

elektronische Abstimmung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de Commissie de mogelijkheid het dossier een tweede keer aan het comité van beroep voor te leggen, op ministe ...[+++]

Änderung der Abstimmungsregeln in der letzten Phase des Ausschussverfahrens (dem Berufungsausschuss): Künftig sollen nur noch Stimmenr oder gegen den betreffenden Rechtsakt berücksichtigt werden. Dies dürfte zu einem Rückgang der Enthaltungen und damit der Zahl der Fälle führen, in denen der Ausschuss nicht in der Lage ist, eine Stellungnahme abzugeben, und die Kommission folglich ohne klares Mandat vonseiten der Mitgliedstaaten handeln muss. Einbindung der nationalen Minister, indem die Kommission befugt wird, ...[+++]


4° Het rechtstreeks beroepsrecht en met volle rechtsmacht in geval van schending van deze rechten en procedurele waarborgen, onder de voorwaarden voorzien bij de wet, met name dat de wet zal bepalen dat de verenigde Franstalige en Nederlandstalige arrondissementsrechtbanken kennis zullen nemen van dit beroep, volgens een procedure zoals in kort geding, dat bij staking van stemmen de stem van de voorzitter doorslaggevend is en dat het voorzitterschap van dit rechtscollege alternerend wordt waargenomen door een Fran ...[+++]

4. Das direkte Beschwerderecht und mit voller Rechtsprechungsbefugnis im Falle eines Verstoßes gegen diese Rechte und Verfahrensgarantien, unter den im Gesetz vorgesehenen Bedingungen, nämlich dass im Gesetz festgelegt wird, dass die vereinigten französischsprachigen und niederländischsprachigen Bezirksgerichte über diese Beschwerde befinden werden gemäß einem Verfahren wie dem Eilverfahren, dass bei Stimmengleichheit die Stimme des Vorsitzenden ausschlaggebend ist und dass der Vorsitz in diesem Gericht abwechselnd durch einen französ ...[+++]


Ik hoop echt dat wij allen bij de plenaire stemming zullen stemmen voor de oprichting van het instituut voor gendergelijkheid. Dat zal er in belangrijke mate toe bijdragen dat we in de toekomst werkelijk kunnen spreken over democratie en mensenrechten die gelijk zijn voor allen, ongeacht hun geslacht.

Ich hoffe wirklich, dass wir alle bei der Abstimmung im Plenum die Errichtung eines Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen unterstützen werden, als einen großen und wichtigen Schritt, damit wir in Zukunft tatsächlich von Demokratie und Menschenrechten sprechen können, die für alle, unabhängig vom Geschlecht, gelten.


Ik hoop echt dat wij allen bij de plenaire stemming zullen stemmen voor de oprichting van het instituut voor gendergelijkheid. Dat zal er in belangrijke mate toe bijdragen dat we in de toekomst werkelijk kunnen spreken over democratie en mensenrechten die gelijk zijn voor allen, ongeacht hun geslacht.

Ich hoffe wirklich, dass wir alle bei der Abstimmung im Plenum die Errichtung eines Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen unterstützen werden, als einen großen und wichtigen Schritt, damit wir in Zukunft tatsächlich von Demokratie und Menschenrechten sprechen können, die für alle, unabhängig vom Geschlecht, gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij staan aan de vooravond van een belangrijke stemming, een uiterst belangrijke, bijna historische stemming, aangezien wij deze week in dit Parlement over de eerste economische partnerschapsovereenkomsten zullen stemmen.

Es steht eine wichtige Abstimmung an, eine extrem wichtige Abstimmung, ja nahezu eine historische Abstimmung, weil wir diese Woche über die ersten in diesem Parlament verabschiedeten Wirtschaftspartnerschaftsabkommen entscheiden werden.


We zullen stemmen over de procedure en vervolgens, afhankelijk van de uitslag van die stemming, zullen we wel of niet doorgaan met een stemming over de inhoud.

Anschließend werden wir über das Verfahren abstimmen und je nach dem Ergebnis möglicherweise zu einer inhaltlichen Abstimmung übergehen.


De uiteindelijke tekst zal een soort gatenkaas zijn, wat gezien de inhoud van dit verslag overigens alleen maar een getrouwe weergave van de werkelijkheid kan zijn. Het is echter een uitermate ernstige, verdere schending van het Reglement van het Europees Parlement dat wij – of beter gezegd, degenen die zullen stemmen gedwongen worden ons vast te leggen op basis van de slechte beslissing die Voorzitter Cox gisteren heeft genomen door niet zelf een besluit te nemen, maar dit Parlement te laten besluiten de oorspronkelijke tekst in stemming ...[+++]

Aufgrund des gestern von Herrn Cox gefassten verhängnisvollen Beschlusses, nicht selbst zu entscheiden, sondern dieses Parlament beschließen zu lassen, den ursprünglichen Text, verstanden als vom Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten vorgelegten konsolidierten Text, zur Abstimmung zu stellen, werden wir – oder diejenigen, die an der Abstimmung teilnehmen werden – jedoch gezwungen, einen weiteren schwerwiegenden Verstoß gegen die Geschäftsordnung zu begehen.


Elke partij heeft één stem, maar regionale organisaties voor economische integratie die partij zijn van deze overeenkomst zullen in zaken die binnen hun bevoegdheid vallen hun stemrecht uitoefenen met een aantal stemmen dat gelijk is aan het aantal van hun lidstaten dat partij is van de overeenkomst.

Jede Vertragspartei hat eine Stimme, aber Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration, die Vertragsparteien dieses Abkommens sind, üben in den in ihre Zuständigkeit fallenden Angelegenheiten ihr Stimmrecht mit einer Stimmenzahl aus, die der Anzahl ihrer Mitgliedstaaten entspricht, die Vertragsparteien des Abkommens sind.


Er wordt dus een discriminatie in het leven geroepen ten aanzien van de Franstalige kiezers van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest die, wanneer de Nederlandstalige kiezers één stem hebben, slechts 0,7 stemmen zullen hebben.

Es werde also eine Diskriminierung in bezug auf die französischsprachigen Wähler der Region Brüssel-Hauptstadt geschaffen, die bei einer Stimme der niederländischsprachigen Wähler nur 0,7 Stimmen hätten.


De delegaties van België, Griekenland en Ierland hebben gemeld dat zij zich van stemming zullen onthouden en Zweden dat het tegen zal stemmen.

Die belgische, die griechische und die irische Delegation haben angekündigt, daß sie sich bei der Abstimmung der Stimme enthalten werden; Schweden wird dagegen stimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming zullen stemmen' ->

Date index: 2024-05-28
w