Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De beslissende stem uitbrengen
De doorslaggevende stem uitbrengen
Enkel overdraagbare stem
Enkelvoudig overdraagbare stem
Flauwe stemming
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
Het staken der stemmen opheffen
In beslag genomen
Markt zonder animo
Parlementaire stemming
Proportionele stemming
STV
Stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Trage markt
Trage stemming
Verduistering van in beslag genomen goederen
één overdraagbare stem

Traduction de «stemming zijn genomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]




stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]

übertragbare Einzelstimme | übertragbare Einzelstimmgebung




verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände


de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen

den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben


flauwe stemming | markt zonder animo | trage markt | trage stemming

flauer Markt


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tegenstelling tot wat de Waalse Regering aanvoert, regelt de in het geding zijnde bepaling, door de financiële verplichtingen te wijzigen van de gemeenten die gebruik hebben gemaakt van een systeem van geautomatiseerde stemming voor de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen van oktober 2012, overeenkomstig een beslissing die zij hadden genomen in oktober 2011, niet de toekomstige gevolgen van een situatie vóór de inwerking ...[+++]

Im Gegensatz zu dem, was die Wallonische Regierung anführt, regelt die fragliche Bestimmung, indem durch sie die finanziellen Verpflichtungen der Gemeinden geändert werden, die ein System der automatisierten Wahl bei den Gemeinde- und Provinzialwahlen vom Oktober 2012 angewandt haben gemäß einem Beschluss, den sie im Oktober 2011 gefasst hatten, nicht die zukünftigen Folgen einer Situation vor ihrem Inkrafttreten, sondern durch sie werden die Folgen einer Handlung, die endgültig zum Zeitpunkt ihres Inkrafttretens, nämlich am 1. Januar 2013, abgeschlossen war, geändert.


N. overwegende dat in het huidige CITES-reglement is bepaald dat geheime stemmingen „normaal niet gebruikt worden” voor andere kwesties dan de verkiezing van functionarissen en gastlanden; overwegende dat ondanks deze regel een groot aantal beslissingen op de laatste CoP bij geheime stemming werd genomen; overwegende dat geheime stemmingen regelmatig gebruikt worden voor gevoelige en belangrijke kwesties, zoals met betrekking tot mariene soorten of de handel in ivoor;

N. in der Erwägung, dass die derzeitige CITES-Geschäftsordnung vorsieht, dass außer bei der Wahl von Mitarbeitern und Gastländern normalerweise keine geheime Abstimmung erfolgt; in der Erwägung, dass trotz dieser Geschäftsordnung eine große Anzahl von Abstimmungen auf der letzten CoP geheim erfolgten; in der Erwägung, dass geheime Abstimmungen regelmäßig bei sensiblen und wichtigen Angelegenheiten zum Einsatz kommen, beispielsweise bei marinen Arten und Elfenbeinhandel;


N. overwegende dat in het huidige CITES-reglement is bepaald dat geheime stemmingen "normaal niet gebruikt worden" voor andere kwesties dan de verkiezing van functionarissen en gastlanden; overwegende dat ondanks deze regel een groot aantal beslissingen op de laatste CoP bij geheime stemming werd genomen; overwegende dat geheime stemmingen regelmatig gebruikt worden voor gevoelige en belangrijke kwesties, zoals met betrekking tot mariene soorten of de handel in ivoor;

N. in der Erwägung, dass die derzeitige CITES-Geschäftsordnung vorsieht, dass außer bei der Wahl von Mitarbeitern und Gastländern normalerweise keine geheime Abstimmung erfolgt; in der Erwägung, dass trotz dieser Geschäftsordnung eine große Anzahl von Abstimmungen auf der letzten CoP geheim erfolgten; in der Erwägung, dass geheime Abstimmungen regelmäßig bei sensiblen und wichtigen Angelegenheiten zum Einsatz kommen, beispielsweise bei marinen Arten und Elfenbeinhandel;


Uit de parlementaire voorbereiding van de voormelde wet blijkt dat die verplichting van de uitdrukkelijke motivering, zoals de Raad van State herhaaldelijk in herinnering heeft gebracht, eveneens betrekking heeft op de besluiten die bij geheime stemming zijn genomen (ibid., nr. 215-3, pp. 21 en 22).

Aus den Vorarbeiten zu dem vorerwähnten Gesetz geht hervor, dass diese Verpflichtung zur ausdrücklichen Begründung, wie der Staatsrat mehrfach in Erinnerung gerufen hat, ebenfalls die im Anschluss an eine geheime Abstimmung gefassten Beschlüsse betrifft (ebenda, Nr. 215-3, SS. 21 und 22).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lid moet dus niet zeggen waarom het zo gestemd heeft, maar dat neemt niet weg dat de beslissing die na de stemming is genomen gewettigd moet kunnen worden door motieven die blijken uit het administratief dossier (materiële motivering), die, wegens de verplichting tot uitdrukkelijke motivering, overgenomen moeten worden in de beslissing » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2336/002, p. 7).

Es braucht die Gründe für seine Stimmabgabe also nicht zu rechtfertigen, doch dies verhindert nicht, dass der am Ende der Abstimmung gefasste Beschluss durch Gründe, die sich aus der Verwaltungsakte ergeben (materielle Begründung), müssen gerechtfertigt werden können, wobei diese wegen der Verpflichtung zur ausdrücklichen Begründung ausserdem im Beschluss angeführt werden müssen » (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2336/002, S. 7).


Uit de elementen van het geding en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt gevraagd of de artikelen 2 en 3 van de voormelde wet van 29 juli 1991 in strijd zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die interpretatie dat zij vereisen dat een besluit dat een collegiaal orgaan met toepassing van artikel 100, vierde lid, van de Nieuwe Gemeentewet bij geheime stemming heeft genomen, de motieven moet aangeven waarom dat orgaan ertoe is gebracht, wanneer het zoals te dezen gaat om een akte van benoeming ...[+++]

Aus dem Sachverhalt und der Begründung der Verweisungsentscheidung geht hervor, dass der Hof dazu befragt wird, ob die Artikel 2 und 3 des vorerwähnten Gesetzes vom 29. Juli 1991 im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stünden, wenn sie so ausgelegt würden, dass sie es vorschrieben, dass ein in geheimer Abstimmung durch ein Kollegialorgan in Anwendung von Artikel 100 Absatz 4 des neuen Gemeindegesetzes angenommener Beschluss die Gründe enthalten müsse, aus denen dieses Organ, wenn es sich wie im vorliegenden Fall um ei ...[+++]


Het beginsel van collegialiteit impliceert dat de leden van de Commissie in de besluitvorming een gelijke stem hebben, dat besluiten gezamenlijk worden genomen en dat zij wat betreft het beleid collectief verantwoordelijk zijn voor alle door de Commissie genomen beslissingen.

Das Kollegialprinzip beruht auf der Gleichheit der Mitglieder der Kommission bei der Mitwirkung an den Entscheidungen und Beschlüssen. Die Mitglieder beraten die Entscheidungen und Beschlüsse gemeinsam und tragen auch gemeinsam die Verantwortung auf politischer Ebene für sämtliche Entscheidungen der Kommission.


Onze rapporteur en onze fractiecoördinator hebben iedereen bedrogen door zich niet aan het besluit te houden dat de fractie bij stemming had genomen.

Unser Berichterstatter und der Koordinator unserer Fraktion haben jeden betrogen, indem sie anders abstimmten als von der Fraktion vorher beschlossen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb zojuist kennis genomen van een mededeling van de vergaderdiensten aan de afgevaardigden. Hierin staat dat er vandaag niet kan worden gestemd over het verslag van mevrouw Boogerd-Quaak over de vrijheid van meningsuiting en informatie, aangezien een groot aantal verzoeken om hoofdelijke stemming, aparte stemming en stemming in onderdelen is ingediend.

– (ES) Herr Präsident, ich habe soeben Kenntnis von einer Mitteilung der Sitzungsdienste erhalten, in der die Abgeordneten darüber informiert werden – offenbar gestern zu mitternächtlicher Stunde –, dass die Abstimmung über den Bericht Boogerd-Quaak zur Meinungs- und Informationsfreiheit angesichts der zahlreichen Anträge auf namentliche, gesonderte und getrennte Abstimmung heute nicht stattfinden könne.


Maar opnieuw heeft de regering haar toevlucht genomen tot dubieuze parlementaire noodprocedures om de stemming te bespoedigen en voorbij te gaan aan het nationale en parlementaire debat.

Erneut nahm die Regierung zu zweifelhaften parlamentarischen Ausnahmeverfahren Zuflucht, um die Abstimmung zu beschleunigen und eine nationale oder parlamentarische Debatte zu umgehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming zijn genomen' ->

Date index: 2023-09-05
w