Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemmen had aangenomen " (Nederlands → Duits) :

Zij betogen dat de bestreden bepaling, in zoverre die het gemeenschapsonderwijs betreft, raakt aan de essentiële regels inzake de werking van dat onderwijs en dat die bepaling derhalve met een meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen had moeten worden aangenomen.

Sie bringen vor, dass die angefochtene Bestimmung insofern, als sie sich auf den Gemeinschaftsunterricht beziehe, die wesentlichen Regeln in Bezug auf die Funktionsweise dieses Unterrichts betreffe und dass diese Bestimmung daher mit einer Zweidrittelmehrheit der abgegebenen Stimmen hätte angenommen werden müssen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me om te beginnen eerst bedanken bij de leden van de Begrotingscommissie voor de steun die ze gaven aan de amendementen van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, die deze overigens bijna met eenparigheid van stemmen had aangenomen.

– (ES) Herr Präsident! Auch ich möchte meine Rede mit einem Dank an die Mitglieder des Haushaltsausschusses für die Unterstützung der Änderungsanträge beginnen, die der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz eingereicht hat und die auch praktisch einstimmig vom Ausschuss angenommen wurden.


indien de Raad het gemeenschappelijk ontwerp afwijst, terwijl het door het Parlement wordt goedgekeurd, treedt de tekst als zodanig in werking of kan het Parlement met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (een meerderheid van zijn leden en 3/5de van het aantal uitgebrachte stemmen) besluiten de amendementen die het tijdens zijn lezing van de ontwerpbegroting had aangenomen te bevestigen;

der gemeinsame Entwurf im Falle einer Ablehnung durch den Rat bei gleichzeitiger Billigung durch das Parlament in der vorliegenden Form in Kraft tritt oder das Parlament die Abänderungen, die es in seiner Lesung des Entwurfs des Haushaltsplans angenommen hatte, mit qualifizierter Mehrheit (der Mehrheit seiner Mitglieder und drei Fünfteln der abgegebenen Stimmen) durchsetzen kann;


indien de Raad het gemeenschappelijk ontwerp afwijst, terwijl het door het Parlement wordt goedgekeurd, treedt de tekst als zodanig in werking of kan het Parlement met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (een meerderheid van zijn leden en 3/5de van het aantal uitgebrachte stemmen) besluiten de amendementen die het tijdens zijn lezing van de ontwerpbegroting had aangenomen te bevestigen;

der gemeinsame Entwurf im Falle einer Ablehnung durch den Rat bei gleichzeitiger Billigung durch das Parlament in der vorliegenden Form in Kraft tritt oder das Parlament die Abänderungen, die es in seiner Lesung des Entwurfs des Haushaltsplans angenommen hatte, mit qualifizierter Mehrheit (der Mehrheit seiner Mitglieder und drei Fünfteln der abgegebenen Stimmen) durchsetzen kann;


– indien de Raad het gemeenschappelijk ontwerp afwijst, terwijl het door het Parlement wordt goedgekeurd, treedt de tekst als zodanig in werking of kan het Parlement met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (een meerderheid van zijn leden en 3/5 van het aantal uitgebrachte stemmen) besluiten de amendementen die het tijdens zijn lezing van de ontwerpbegroting had aangenomen te bevestigen;

– der gemeinsame Entwurf im Falle einer Ablehnung durch den Rat bei gleichzeitiger Billigung durch das Parlament in der vorliegenden Form in Kraft tritt oder das Parlament die Abänderungen, die es in seiner Lesung des Entwurfs des Haushaltsplans angenommen hatte, mit qualifizierter Mehrheit (der Mehrheit seiner Mitglieder zuzüglich von drei Fünfteln der abgegebenen Stimmen) durchsetzen kann;


Op 10 december 2004, de internationale dag van de rechten van de mens, heeft het Senegalese parlement de wet goedgekeurd die de Senegalese regering in juli 2004 met eenparigheid van stemmen had aangenomen.

Am Internationalen Tag der Menschenrechte, dem 10. Dezember 2004, hat das senegalesische Parlament den von der Regierung im Juli 2004 einstimmig vorgelegten Gesetzentwurf angenommen.


Sacrédeus (PPE-DE), schriftelijk. - (SV) Ik besloot voor het verslag te stemmen toen het Parlement amendement 2 had aangenomen, waarin “bushmeat” wordt gedefinieerd als vlees van wilde dieren in tropische gebieden.

Sacrédeus (PPE-DE), schriftlich (SV) Ich habe für den Bericht gestimmt, da das Parlament Änderungsantrag 2 angenommen hat, in dem Buschfleisch als Fleisch von „wild lebenden Tieren in tropischen Gebieten“ definiert wird.


Op 28 februari 1995 heeft de Raad via de schriftelijke procedure met eenparigheid van stemmen een besluit aangenomen waarbij bezwaar wordt gemaakt tegen de verdeling van de TAC voor kleine zwarte heilbot die de Visserijcommissie van de NAFO voor haar gereglementeerde gebied had vastgesteld.

VERTEILUNG DER TAC FÜR SCHWARZEN HEILBUTT IM NAFO-GEBIET Der Rat hat am 28. Februar 1995 im Wege des schriftlichen Verfahrens einstimmig einen Beschluß angenommen, mit dem gegen die von der NAFO-Fischereikommission festgelegte Verteilung der TAC für Schwarzen Heilbutt im NAFO-Gebiet Einspruch erhoben wird.


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen een verordening betreffende de overbrenging van afvalstoffen ter bescherming van het milieu aangenomen en heeft daarbij alle amendementen goedgekeurd die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen (PE-CONS 3662/4/05, 9407/06 ADD1).

Im Rahmen des Umweltschutzes nahm der Rat einstimmig eine Verordnung über die Verbringung von Abfällen an, indem er sämtliche vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung vorgenommenen Abänderungen billigte (PE-CONS 3662/4/05, 9407/06 ADD 1).


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen de zeven amendementen goedgekeurd die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen betreffende het besluit tot invoering van een programma voor de periode 2004-2008, voor de verhoging van de kwaliteit van het hoger onderwijs en de bevordering van het intercultureel begrip (doc. 8644/1/03 + 15138/03).

Der Rat nahm einstimmig die sieben vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung beschlossenen Abänderungen an dem Beschluss über ein Programm zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses (Dok. 8644/1/03 + 15138/03) an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen had aangenomen' ->

Date index: 2024-06-14
w