Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "stelt de rapporteur een reeks amendementen inzake " (Nederlands → Duits) :

Gezien het voorgaande en rekening houdend met het feit dat de Commissie niet van plan is een omnibusvoorstel in te dienen dat de kwestie van gedelegeerde handelingen op een horizontaler niveau zou aanpakken, stelt de rapporteur een reeks amendementen inzake gedelegeerde handelingen voor.

Vor diesem Hintergrund und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Kommission nicht beabsichtigt, einen übergreifenden Vorschlag vorzulegen, mit dem die Frage der delegierten Rechtsakte auf einer verstärkt horizontalen Ebene geklärt würde, regt Ihr Berichterstatter eine Reihe von Änderungsanträgen zu delegierten Rechtsakten an.


Met het oog op het voorkomen van btw-fraude stelt de Commissie een reeks maatregelen voor om de belastingsystemen en de samenwerking inzake belastingen te versterken.

Die Kommission legt ein Bündel von Maßnahmen zur Verhütung von Mehrwertsteuerbetrug vor, die zur Verbesserung der Steuersysteme und der Zusammenarbeit im Steuerbereich beitragen sollen.


Zich bewust van de beperkte wetgevende bevoegdheden waarover het Europese Parlement beschikt in het kader van de raadplegingsprocedure, stelt de rapporteur een aantal amendementen op het ontwerp van de Raad voor, die bedoeld zijn om het politieke standpunt van het Parlement inzake eigen middelen tot uiting te brengen.

In Anerkennung der begrenzten Legislativbefugnisse, über die das Europäische Parlament im Rahmen des Konsultationsverfahrens verfügt, schlagen Ihre Berichterstatter eine Reihe von Änderungen zum Entwurf des Rates vor, um dem vom Parlament seit langem vertretenen politischen Standunkt in der Frage der Eigenmittel Ausdruck zu verleihen.


Overeenkomstig eerdere aanpassingsdossiers, zoals de amendementen op de verordeningen (EG) nr. 2008/97, (EG) nr. 779/98 en (EG) nr. 1506/98 van de Raad op het gebied van de invoer van olijfolie en andere landbouwproducten afkomstig uit Turkije met betrekking tot de gedelegeerde en uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie, die niet in de algemene handelswetten I en II zijn opgenomen, stelt de rapporteur voor een bepaling inzake comitéprocedures in ...[+++]

In Übereinstimmung mit vorherigen Angleichungsmaßnahmen, wie den Änderungen der Verordnungen (EG) Nr. 2008/97, (EG) Nr. 779/98 und (EG) Nr. 1506/98 des Rates auf dem Gebiet der Einfuhren von Olivenöl und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen aus der Türkei, schlägt der Berichterstatter in Bezug auf die der Kommission zu übertragenden delegierten Befugnisse und Durchführungsbefugnisse, die nicht in Omnibus I oder II enthalten sind, vor, eine Vorschrift für ein Ausschussverfahren in die Verordnung aufzunehmen.


De Europese consensus inzake ontwikkeling stelt een nieuwe reeks beginselen voor ontwikkelingssamenwerking vast als onderdeel van het antwoord van de EU op de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling.

Im Rahmen der Antwort der EU auf die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung legt der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik eine Reihe von Grundsätzen für die Entwicklungszusammenarbeit fest.


Naast de herhaalde verzoeken van het Europees Parlement stelt de rapporteur een reeks aanvullende maatregelen voor om de verkeersveiligheid in de EU verder te verbeteren.

Neben den wiederholten Forderungen des Europäischen Parlaments schlägt der Berichterstatter eine Reihe von ergänzenden Maßnahmen vor, um die Straßenverkehrssicherheit in der EU weiter voranzubringen.


In deze context stelt de rapporteur een aantal amendementen voor die erop zijn gericht artikel 8 inzake het gezondheidstoezicht af te stemmen op de richtlijn betreffende de elektromagnetische velden.

Seine Änderungsanträge zielen darauf ab, Artikel 8 zur Gesundheitsüberwachung an die Richtlinie zu den elektromagnetischen Feldern anzupassen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


(1) Eerste Richtlijn 68/151/EEG van de Raad van 9 maart 1968 strekkende tot het coördineren van de waarborgen, welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 58 van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden, zulks teneinde die waarborgen gelijkwaardig te maken(4) stelt de vereisten vast inzake de verplichte openbaarmaking van een reeks akten en ...[+++]

(1) Die Erste Richtlinie 68/151/EWG des Rates vom 9. März 1968 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrags im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten(4), regelt die Verpflichtung der Gesellschaften, deren Haftung beschränkt ist, zur Offenlegung einer Reihe von Urkunden und Angaben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt de rapporteur een reeks amendementen inzake' ->

Date index: 2023-09-01
w