Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «stelt de dialoog » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog


dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat ik wil zeggen is: president Saakashvili stelt een dialoog met Rusland voor, en het is noodzakelijk dat de andere partij begrijpt dat dit een echte uitnodiging is om te dansen.

Was ich sagen möchte ist Folgendes: Wenn Präsident Saakaschwili einen Dialog mit Russland vorschlägt, ist es für die andere Seite notwendig, zu verstehen, dass dies eine ernst gemeinte Aufforderung zum Tanz ist.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats wil ik de heer García-Margallo en de Commissie economische en monetaire zaken van dit Parlement bedanken voor de belangstelling die zij hebben getoond voor het analyseren van dit eerste jaarlijkse verslag van de Commissie over de eurozone, dat zich allereerst ten doel stelt de dialoog en het debat tussen onze instellingen te bevorderen teneinde de prioritaire acties vast te stellen die het functioneren van de eurozone als geheel kunnen verbeteren.

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst Herrn García-Margallo und dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments für sein Interesse an der Analyse dieses ersten Jahresberichts der Kommission zum Euroraum danken, dessen Hauptzielsetzung die Förderung von Dialog und Debatte zwischen unseren beiden Institutionen ist, mit Blick darauf, welches die vorrangigen Maßnahmen sind, die das Funktionieren des gesamten Raums verbessern.


17. stelt dat de entiteiten die tezamen de sociale economie vormen, binnen het kader van zowel de sectorale als intersectorale sociale dialoog op EU-niveau als partners erkend moeten worden en stelt voor dat de Commissie en de lidstaten de deelname van deze entiteiten aan het sociaal overleg en de dialoog met de burgers nadrukkelijk steunen;

17. spricht sich dafür aus, dass die Bestandteile der Sozialwirtschaft im sektoralen wie auch im intersektoralen europäischen Sozialdialog anerkennt werden sollten, und empfiehlt, dass der Prozess der Eingliederung der Akteure der Sozialwirtschaft in die soziale Konzertierung und den zivilgesellschaftlichen Dialog sowohl von der Kommission als auch von den Mitgliedstaaten intensiv gefördert wird;


17. stelt dat de entiteiten die tezamen de sociale economie vormen, binnen het kader van zowel de sectorale als intersectorale sociale dialoog op EU-niveau als partners erkend moeten worden en stelt voor dat de Commissie en de lidstaten de deelname van deze entiteiten aan het sociaal overleg en de dialoog met de burgers nadrukkelijk steunen;

17. spricht sich dafür aus, dass die Bestandteile der Sozialwirtschaft im sektoralen wie auch im intersektoralen europäischen Sozialdialog anerkennt werden sollten, und empfiehlt, dass der Prozess der Eingliederung der Akteure der Sozialwirtschaft in die soziale Konzertierung und den zivilgesellschaftlichen Dialog sowohl von der Kommission als auch von den Mitgliedstaaten intensiv gefördert wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. stelt dat de entiteiten die tezamen de sociale economie vormen, binnen het kader van zowel de Europese sectorale als intersectorale sociale dialoog als partners erkend moeten worden en stelt voor dat de Commissie en de lidstaten de deelname van deze entiteiten aan het sociaal overleg en de dialoog met de burgers nadrukkelijk steunen;

17. spricht sich dafür aus, dass die Bestandteile der Sozialwirtschaft im sektoralen wie auch im intersektoralen europäischen Sozialdialog anerkennt werden sollten, und empfiehlt, dass der Prozess der Eingliederung der Akteure der Sozialwirtschaft in die soziale Konzertierung und den zivilgesellschaftlichen Dialog sowohl von der Kommission als auch von den Mitgliedstaaten intensiv gefördert wird;


Daarom stelt de Commissie voor 2008 uit te roepen tot ‘Europees Jaar van de interculturele dialoog, een jaar dat door zijn multiplicatoreffect een uniek instrument vormt voor de bewustmaking van de burgers, en met name de jongeren, van het gekozen thema.

Die Kommission schlägt deshalb vor, 2008 zum Europäischen Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen auszurufen, um die Bürgerinnen und Bürger – vor allem die jungen – für dieses Thema zu interessieren.


Europese Commissie stelt voor 2008 uit te roepen tot ‘Europees Jaar van de interculturele dialoog

Die Europäische Kommission schlägt 2008 als „Europäisches Jahr des interkulturellen Dialogs“ vor


De Commissie stelt in haar Mededeling voor de zichtbaarheid van de resultaten van de sociale dialoog te verbeteren en de samenhang tussen het nationale en het Europese niveau te versterken.

Die Kommission schlägt in ihrer Mitteilung vor, die Ergebnisse des sozialen Dialogs besser sichtbar zu machen und die Kohärenz zwischen der nationalen und der Unionsebene zu verstärken.


De Commissie stelt voor de zichtbaarheid van de resultaten van de sociale dialoog te verbeteren en de samenhang tussen het nationale en het Europese niveau te verbeteren.

Die Kommission schlägt vor, die Ergebnisse des sozialen Dialogs besser sichtbar zu machen und die Kohärenz zwischen der nationalen und der Unionsebene zu verstärken.


Met betrekking tot de versterking van de politieke dialoog stelt de Raad de EER-partners met name voor dat de EER-Raad een gemeenschappelijke verklaring over de politieke dialoog aanneemt die met name geregelde ontmoetingen op verschillende niveaus behelst : Europese Raad, Ministers, Hoge Ambtenaren en deskundigen.

Was den Ausbau des politischen Dialogs angeht, so schlägt der Rat den EWR-Partnern insbesondere vor, daß der EWR-Rat eine gemeinsame Erklärung zum politischen Dialog abgibt, die insbesondere regelmäßige Treffen auf den Ebenen des Europäischen Rates, der Minister, der Hohen Beamten und der Sachverständigen vorsieht.


w