Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken van stelselmatig overwerk
Gewezen werkgever
Gewezen werknemer
Instandhouding van een ras
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Stelselmatig
Stelselmatig instandhouding
Stelselmatige kweekarbeid
Systematisch
Systematische voortkweek

Vertaling van "stelselmatig gewezen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


instandhouding van een ras | stelselmatig instandhouding | systematische voortkweek

Erhaltung einer Sorte | Erhaltungszucht | Erhaltungszüchtung | Sortenerhaltung




beperken van stelselmatig overwerk

Begrenzung der regelmaessigen Ableistung von ueberstunden






regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

Regelung für ehemalige Kolonialbeamte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met sociale zekerheidsschulden, het vervolgens opnieuw oprichten van een vennootschap, het opnieuw laten failliet gaan met sociale zekerheidsschulden, en het in de loop van de tijd ...[+++]

er dazu führt, dass eine automatische, persönliche und gesamtschuldnerische Haftung für die Geschäftsführer, die ehemaligen Geschäftsführer und alle anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, eingeführt wird, ohne jede Unterscheidung zwischen einerseits der Situation, in der wiederholt Gesellschaften nacheinander gegründet werden, die man mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, woraufhin wieder eine Gesellschaft gegründet wird, die man wieder mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, wobei dieses Vorgehen im Laufe der Zeit systematisch wiederholt wird, und andererseits der Situation, in der meh ...[+++]


Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met sociale zekerheidsschulden, het vervolgens opnieuw oprichten van een vennootschap, het opnieuw laten failliet gaan met sociale zekerheidsschulden, en het in de loop van de tijd ...[+++]

er dazu führt, dass eine automatische, persönliche und gesamtschuldnerische Haftung für die Geschäftsführer, die ehemaligen Geschäftsführer und alle anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, eingeführt wird, ohne jede Unterscheidung zwischen einerseits der Situation, in der wiederholt Gesellschaften nacheinander gegründet werden, die man mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, woraufhin wieder eine Gesellschaft gegründet wird, die man wieder mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, wobei dieses Vorgehen im Laufe der Zeit systematisch wiederholt wird, und andererseits der Situation, in der meh ...[+++]


F. overwegende dat, na eenstemmige goedkeuring van een resolutie door de VN-Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Libië tijdens de 15e bijzondere zitting op 25 februari 2011, waarin de grootschalige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die in Libië worden begaan werden veroordeeld en waarin erop werd gewezen dat sommige van deze schendingen misdaden tegen de menselijkheid kunnen vormen, de Algemene Vergadering van de VN op 2 maart 2011heeft besloten Libië's lidmaatschap van de VN-Mensenrechtenraad op te scho ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen auf seiner 15. Sondertagung am 25. Februar 2011 einvernehmlich eine Resolution zur Lage der Menschenrechte in Libyen angenommen hat, in der die eklatanten und systematischen Menschenrechtsverletzungen in Libyen – darunter möglicherweise Verbrechen gegen die Menschlichkeit – verurteilt werden, und dass im Anschluss daran die Generalversammlung der Vereinten Nationen am 2. März 2011 auf Empfehlung des Menschenrechtsrats beschlossen hat, die Mitgliedschaft Libyens im UNHRC auszusetzen,


F. overwegende dat, na de goedkeuring van een resolutie door de VN-Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Libië tijdens de 15e bijzondere zitting op 25 februari 2011, waarin de grootschalige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die in Libië worden begaan werden veroordeeld en waarin erop werd gewezen dat sommige van deze schendingen misdaden tegen de menselijkheid kunnen vormen, de Algemene Vergadering van de VN op 2 maart 2011heeft besloten Libië's lidmaatschap van de VN-Mensenrechtenraad op te schorten, op a ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen auf seiner 15. Sondertagung am 25. Februar einvernehmlich eine Resolution zu der Lage der Menschenrechte in Libyen angenommen hat, in der die eklatanten und systematischen Menschenrechtsverletzungen in Libyen – darunter möglicherweise Verbrechen gegen die Menschlichkeit – verurteilt werden, und dass im Anschluss daran die Generalversammlung der Vereinten Nationen am 2. März 2011 auf Empfehlung des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen beschlossen hat, die Mitgliedschaft Libyens im Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen auszusetzen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat, na de unanieme goedkeuring van een resolutie door de VN-Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Libië tijdens de 15e bijzondere zitting op 25 februari 2011, waarin de grootschalige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die in Libië worden begaan werden veroordeeld en waarin erop werd gewezen dat sommige van deze schendingen misdaden tegen de menselijkheid kunnen vormen, de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 2 maart 2011 heeft besloten Libië's lidmaatschap van de VN-Mensenrechtenr ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen (UNHRC) auf seiner 15. Sondertagung am 25. Februar im Konsens eine Resolution zu der Lage der Menschenrechte in Libyen angenommen hat, in der die eklatanten und systematischen Menschenrechtsverletzungen in Libyen – darunter möglicherweise Verbrechen gegen die Menschlichkeit – verurteilt werden, und dass im Anschluss daran die Generalversammlung der Vereinten Nationen am 2. März 2011 auf Empfehlung des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen beschlossen hat, die Mitgliedschaft Libyens im Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen auszusetzen,


De Europese Commissie heeft, met name op basis van artikel 2 van de associatieovereenkomst, stelselmatig gewezen op het belang van het naleven van de mensenrechten en wel op het hoogste niveau in de bilaterale contacten met de Tunesische autoriteiten, onder meer tijdens de vorige vergadering van de Associatieraad op 31 januari 2005.

Die Europäische Kommission hat vor allem auf der Grundlage der Bestimmungen von Artikel 2 des Assoziierungsabkommens in bilateralen Gesprächen mit den tunesischen Behörden auf höchster Ebene die Bedeutung der Achtung der Menschenrechte unterstrichen, so auch auf der letzten Sitzung des Assoziationsrats am 31. Januar 2005.


Daarom heeft de Raad de Commissie de afgelopen jaren stelselmatig gewezen op de noodzaak het boekhoudsysteem te moderniseren.

Er hat bei der Kommission in den letzten Jahren immer wieder die Modernisierung des Rechnungsführungssystems angemahnt.


B.25 De wetgever vermocht terecht ervan uit te gaan dat, teneinde het privéleven van de minderjarige en zijn familie te beschermen, de stelselmatige mededeling van de in openbare terechtzitting gewezen arresten en vonnissen diende te worden beperkt tot uitsluitend de partijen die rechtstreeks bij de beschermende maatregelen zijn betrokken, en niet de burgerlijke partijen, wier belangen bij het geding van een andere aard zijn.

B.25 Der Gesetzgeber konnte zu Recht davon ausgehen, dass es zum Schutz des Privatlebens des Minderjährigen und seiner Familie angebracht war, die systematische Ubermittlung der in öffentlicher Sitzung gefällten Urteile auf die unmittelbar von den Schutzmassnahmen betroffenen Parteien zu begrenzen, und sie nicht auf die Zivilparteien auszudehnen, deren Interesse an der Rechtssache anders beschaffen ist.


De lidstaten erkennen weliswaar het zwijgrecht, maar de Commissie benadrukt dat de verdachte stelselmatig op dit recht dient te worden gewezen.

Die Mitgliedstaaten erkennen das Schweigerecht an, doch weist die Kommission darauf hin, dass der Angeklagte systematisch über seine Rechte belehrt werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelselmatig gewezen' ->

Date index: 2021-11-09
w