Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen respectievelijk controles " (Nederlands → Duits) :

Oekraïne moet echter passende maatregelen vaststellen met het oog op de preventie en bestrijding van fraude, corruptie en andere onregelmatigheden in verband met deze bijstand. Bovendien moet het de Commissie en de Rekenkamer in de gelegenheid stellen respectievelijk controles en audits te verrichten.

Die Ukraine muss jedoch angemessene Maßnahmen ergreifen, um Betrug, Korruption und jegliche andere Unregelmäßigkeiten zu verhindern und dagegen anzugehen sowie für Kontrollen durch die Kommission und für Prüfungen durch den Rechnungshof zu sorgen.


hulp aan derde landen om systemen voor de controle op export respectievelijk overdracht in te stellen, te verbeteren en te implementeren, onder meer middels:

Unterstützung von Drittländern in ihrem Bemühen, Ausfuhr- und Transferkontrollsysteme je nach Sachlage zu errichten, zu verbessern und anzuwenden, insbesondere durch folgende Maßnahmen:


hulp aan derde landen om systemen voor de controle op export respectievelijk overdracht in te stellen, te verbeteren en te implementeren, onder meer middels:

Unterstützung von Drittländern in ihrem Bemühen, Ausfuhr- und Transferkontrollsysteme je nach Sachlage zu errichten, zu verbessern und anzuwenden, insbesondere durch folgende Maßnahmen:


10. houdt rekening met het feit dat sommige lidstaten zich in hun nationale hervormingsprogramma's (NHP's) vastberaden hebben getoond; is zich er evenwel van bewust dat dit niet volstaat en dringt er bij de lidstaten op aan dat zij actie ondernemen; herinnert eraan dat de economische prestaties verbeterd kunnen worden door een gedragscode vast te stellen die voorziet in wederzijdse controle door de lidstaten van de NHP's door uitwisseling van beproefde methoden en door jaarlijkse publicatie door de Commissie van een ranglijst van de landen die ...[+++]

10. trägt der Tatsache Rechnung, dass einige Mitgliedstaaten in ihren nationalen Reformprogrammen Engagement gezeigt haben, ist sich jedoch bewusst, dass dies nicht ausreicht, und drängt die Mitgliedstaaten, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen; erinnert daran, dass die Wirtschaftsleistung durch die Verabschiedung eines Verhaltenskodex gefördert würde, der eine gegenseitige Überwachung der nationalen Reformprogramme durch die Mitgliedstaaten ermöglicht, und zwar durch den Austausch bewährter Verfahren und die Veröffentlichung einer jährlichen "Rangfolgentabelle" der Länder mit der besten und der schlechtesten Wirtschaftsleistung du ...[+++]


10. houdt rekening met het feit dat sommige lidstaten zich in hun nationale hervormingsprogramma’s (NHP’s) vastberaden hebben getoond; is zich er evenwel van bewust dat dit niet volstaat en dringt er bij de lidstaten op aan dat zij actie ondernemen; herinnert eraan dat de economische prestaties verbeterd kunnen worden door een gedragscode vast te stellen die voorziet in wederzijdse controle door de lidstaten van de NHP’s door uitwisseling van beproefde methoden en door jaarlijkse publicatie door de Commissie van een ranglijst van de landen ...[+++]

10. trägt der Tatsache Rechnung, dass einige Mitgliedstaaten in ihren nationalen Reformprogrammen Zusagen gemacht haben, ist sich jedoch dessen bewusst, dass dies nicht ausreicht, und drängt die Mitgliedstaaten, etwas zu unternehmen; erinnert daran, dass die Wirtschaftsleistung durch die Verabschiedung eines Verhaltenskodex gefördert würde, der eine gegenseitige Überwachung der nationalen Reformprogramme durch die Mitgliedstaaten ermöglicht, durch den Austausch bewährter Verfahren und die Veröffentlichung einer jährlichen „Rangfolgentabelle“ der Länder mit der besten und der schlechtesten Wirtschaftsleistung durch die Kommission, wie im ...[+++]


Richtlijn 2002/26/EG van de Commissie van 13 maart 2002 tot vaststelling van bemonsteringswijzen en analysemethoden voor de officiële controle op de gehalten aan ochratoxine A in levensmiddelen (4), Richtlijn 2003/78/EG van de Commissie van 11 augustus 2003 tot vaststelling van bemonsteringswijzen en analysemethoden voor de officiële controle op het patulinegehalte in levensmiddelen (5) en Richtlijn 2005/38/EG van de Commissie van 6 juni 2005 tot vaststelling van bemonsteringswijzen en analysemethoden voor de officiële controle op de gehalten aan ...[+++]

Mit der Richtlinie 2002/26/EG der Kommission vom 13. März 2002 zur Festlegung der Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle der Ochratoxin-A-Gehalte in Lebensmitteln (4), der Richtlinie 2003/78/EG der Kommission vom 11. August 2003 zur Festlegung der Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle des Patulingehalts von Lebensmitteln (5) und der Richtlinie 2005/38/EG der Kommission vom 6. Juni 2005 zur Festlegung der Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle des Gehalts an Fusarientoxinen in Lebensmitteln (6) werden entsprechende Probenahmeverfahren und Leistungskrit ...[+++]


66. verwelkomt het voorstel van de Commissie van oktober 2002 gericht op het vereenvoudigen van maatregelen binnen de huidige programmaperiode, en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan hun respectievelijke aandeel zo snel mogelijk te implementeren, teneinde het uitvoeringsniveau van de beschikbare betalingskredieten in 2003 te verbeteren; betreurt de onwil van de lidstaten om hun eigen instellingen verantwoordelijk te stellen voor het afronden van hun respectievelijke nationale programma's en een jaarlijkse verklaring van ...[+++]

66. begrüßt die Vorschläge der Kommission vom Oktober 2002 zur Vereinfachung von Maßnahmen innerhalb des laufenden Programmzeitraums und fordert die Kommission sowie die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, ihren jeweiligen Teil so rasch wie möglich auszuführen, um die Verwendungsrate bei den 2003 verfügbaren Zahlungsermächtigungen zu verbessern; bedauert, dass die Mitgliedstaaten nicht bereit sind, ihre eigenen Institutionen für den Abschluss ihrer jeweiligen nationalen Programme verantwortlich zu machen und eine jährliche Zuverlässigkeitserklärung abzugeben, um damit die Anzahl der von der Kommission durchzuführenden Prüfungen zu verrin ...[+++]


65. verwelkomt het voorstel van de Commissie van oktober 2002 gericht op het vereenvoudigen van maatregelen binnen de huidige programmaperiode, en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan hun respectievelijke aandeel zo snel mogelijk te implementeren, teneinde het uitvoeringsniveau van de beschikbare betalingskredieten in 2003 te verbeteren; betreurt de onwil van de lidstaten om hun eigen instellingen verantwoordelijk te stellen voor het afronden van hun respectievelijke nationale programma's en een jaarlijkse verklaring van ...[+++]

65. begrüßt die Vorschläge der Kommission vom Oktober 2002 zur Vereinfachung von Maßnahmen innerhalb des laufenden Programmzeitraums und fordert die Kommission sowie die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, ihren jeweiligen Teil so rasch wie möglich auszuführen, um die Verwendungsrate bei den 2003 verfügbaren Zahlungsermächtigungen zu verbessern; bedauert, dass die Mitgliedstaaten nicht bereit sind, ihre eigenen Institutionen für den Abschluss ihrer jeweiligen nationalen Programme verantwortlich zu machen und eine jährliche Zuverlässigkeitserklärung abzugeben, um damit die Anzahl der von der Kommission durchzuführenden Prüfungen zu verrin ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen respectievelijk controles' ->

Date index: 2021-01-30
w