Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
Een zekerheid stellen
In vrijheid stellen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onderneming in moeilijkheden
Persoon in moeilijkheden
RAL
Stellen van een zekerheid
Zekerheidsstelling

Vertaling van "stellen de moeilijkheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderneming in moeilijkheden

Unternehmen in Schwierigkeiten




noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


een zekerheid stellen | stellen van een zekerheid | zekerheidsstelling

Hinterlegung einer Sicherheit


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

abschalten | abstellen


onderneming in moeilijkheden

Unternehmen in Schwierigkeiten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. is tevreden met het actieplan van de EU ter verbetering van de toegang tot financiering voor micro-ondernemingen en het midden- en kleinbedrijf (mkb), overeenkomstig de prioriteiten van de Europa 2020-strategie, om de bedrijven in kwestie in staat te stellen de moeilijkheden te overwinnen waarmee zij tijdens de huidige economische en financiële crisis te maken krijgen;

1. begrüßt den Aktionsplan der EU zur Verbesserung des Zugangs von Kleinstunternehmen sowie kleinen und mittleren unternehmen (KMU) zu Finanzmitteln im Einklang mit den Prioritäten der Strategie Europa 2020, um sie in die Lage zu versetzen, die Schwierigkeiten zu überwinden, mit denen sie in der gegenwärtigen Wirtschafts- und Finanzkrise konfrontiert sind;


We moeten van alle mogelijkheden en financiële marges in de Gemeenschapsbegroting benutten voor de financiering van uitzonderlijke steunmaatregelen om de sector in staat te stellen de moeilijkheden als gevolg van de stijgende brandstofprijzen te doorstaan totdat andere maatregelen zullen zijn genomen.

Wir müssen alle im Fischereihaushalt der Union gegebenen Möglichkeiten und finanziellen Spielräume dazu nutzen, Notfallmaßnahmen zur Unterstützung dieses Wirtschaftszweigs zu finanzieren, damit er die durch die Ölpreiserhöhung bedingten Schwierigkeiten bewältigen kann, bis andere Maßnahmen umgesetzt werden.


Het doel is vast te stellen welke moeilijkheden in eerste instantie bij de uitvoering van de verordening opdoemen, en hoe deze het best via een gezamenlijke aanpak te verhelpen.

Ziel ist es, die mit der Umsetzung der Verordnung verbundenen Anfangsschwierigkeiten zu erkennen, sowie den besten Weg zu finden, um diese Schwierigkeiten zu meistern.


Om de lidstaten in staat te stellen steun te verlenen aan bedrijven die onvoldoende toegang tot liquide middelen hebben, is in december 2008 een tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun ingesteld[4] (en enigszins gewijzigd op 25 februari 2009). Deze kaderregeling staat instrumenten toe als gesubsidieerde leningen, gesubsidieerde garanties en gesubsidieerde leningen voor de productie van “groene” producten, waaronder auto’s. In dit verband moet worden benadrukt dat de steun op basis van deze kaderregelingen volledig in overeenstemming moet zijn met de regels van de interne markt, teneinde verstoringen en fragmentatie te voorkomen. De k ...[+++]

Der im Dezember 2008 angenommene (und am 25. Februar 2009 geringfügig angepasste) neue „Vorübergehende Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen“ [4] sollte den Mitgliedstaaten die Möglichkeit geben, Unternehmen mit Liquiditätsproblemen Beihilfen zu gewähren. Als typische, nach dieser Rahmenregelung genehmigte Instrumente können hier subventionierte Kredite und Bürgschaften sowie subventionierte Kredite für die Herstellung umweltfreundlicher Produkte, darunter auch Kraftfahrzeuge, angeführt werden. Hierbei ist zu betonen, dass bei der Gewährung von Beihilfen auf der Grundlage dieser Rahmenregelung die Binnenmarktsregeln vollständig be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de Commissie op de hoogte stellen van moeilijkheden die zijn ondervonden bij de tenuitvoerlegging van deze verordening, Richtlijn 96/92/EG en Richtlijn 98/30/EG;

die Kommission über alle Schwierigkeiten informieren, die bei der Umsetzung dieser Verordnung und der Richtlinien 96/92/EG und 98/30/EG aufgetreten sind;


(e) de Commissie op de hoogte stellen van moeilijkheden die zijn ondervonden bij de tenuitvoerlegging van richtlijn 96/92/EG, richtlijn 98/30/EG en verordening XX;

(e) er kann die Kommission über Schwierigkeiten informieren, die bei der Umsetzung der Richtlinie 96/92/EG, der Richtlinie 98/30/EG und der Verordnung XX aufgetreten sind;


De fondsen kunnen zich niet borg stellen voor ondernemingen in moeilijkheden in de zin van de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden.

Die Fonds übernehmen keine Garantien für Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten.


Dit zou leiden tot de instelling van een formele dialoogstructuur die de kandidaat-landen in staat zou stellen te begrijpen wat van hen op het gebied van de gezondheid en veiligheid wordt verlangd en die het Raadgevend Comité in de gelegenheid zou stellen de moeilijkheden te begrijpen waarmee de kandidaat-landen worden geconfronteerd en programma's voor te stellen om hen te helpen deze moeilijkheden te overwinnen.

Dadurch würde der Dialog eine formale Struktur erhalten, könnten die beitrittswilligen Länder Einblick in das erhalten, was von ihnen auf dem Gebiet des Arbeitsschutzes verlangt wird, und der Beratende Ausschuß könnte die Schwierigkeiten der Beitrittsländer verstehen und Programme vorschlagen, durch die sich diese Schwierigkeiten überwinden ließen.


De fondsen kunnen zich niet borg stellen voor ondernemingen in moeilijkheden in de zin van de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden.

Die Fonds übernehmen keine Garantien für Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Leitlinien der Gemeinschaft für Staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten.


1. Gezien de specifieke moeilijkheden waarmee de kleine ondernemingen bij hun interne voorbereiding op de overschakeling op de euro worden geconfronteerd en gelet op de moeilijkheden voor deze categorie om toegang tot de traditionele informatiebronnen krijgen, worden de gespecialiseerde instanties, waaronder de kamers van koophandel, en de instellingen die met deze kleine ondernemingen in contact staan, uitgenodigd om hun inspanningen op het gebied van voorlichting- en bewustmaking, in de vorm van gerichte acties voort te zetten waarbij het accent bij de te ondernemen concrete voorbereidingen dient te worden gelegd; een ander geldt mede ...[+++]

(1) In Anbetracht der besonderen Schwierigkeiten von Kleinunternehmen bei ihren internen Vorbereitungen auf die Umstellung auf den Euro und des Umstands, daß sie schwer Zugang zu herkömmlichen Informationsquellen haben, werden Fachorganisationen, einschließlich der Handels- und Handwerkskammer, und ähnliche Einrichtungen, die mit Kleinunternehmen in Kontakt stehen, aufgefordert, ihre Sensibilisierungs- und Informationsarbeit durch gezielte Maßnahmen fortzuführen und dabei den Schwerpunkt auf die erforderlichen konkreten Vorbereitungen zu legen, z.


w