Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk stellen
Beslissen over het type behandeling van plagen
Bestrijding
Bestrijding van plagen
In kennis stellen
In vrijheid stellen
Ongediertebestrijding
Planteziektebestrijding
Preventie van plagen
Toezien op beheersing van plagen en ziekten
Type behandeling van plagen bepalen
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag
Voorkoming van plagen

Traduction de «stellen aan de plagen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen

über die Art der Behandlung von Schädlingsbefall entscheiden


bestrijding (van plagen | bestrijding (van plagen) | ongediertebestrijding | planteziektebestrijding

Schädlingsbekämpfung


preventie van plagen | voorkoming van plagen

vorbeugende Schädlingsbekämpfung


toezien op beheersing van plagen en ziekten

Schädlings- und Seuchenbekämpfung überwachen


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

Krankheits- und Schädlingsbekämpfung durchführen










verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Antrag auf das Stellen einer Vorabentscheidungsfrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De termijn van veertig dagen voor de Raad om een principaal hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de Tuchtcommissie beperkt de rechten van de betrokken bedrijfsrevisor echter op een onevenredige wijze, daar die termijn tot gevolg heeft dat de Raad de saisine van het hoger beroep zo kan beperken dat, rekening houdend met de onmogelijkheid om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, de tuchtbeslissing ten aanzien van de betrokken bedrijfsrevisor louter in zijn nadeel kan worden hervormd zonder dat de betrokken ...[+++]

Die Frist von vierzig Tagen für den Rat, um eine Hauptberufung gegen den Beschluss des Disziplinarausschusses einzulegen, begrenzt die Rechte des betreffenden Betriebsrevisors jedoch auf unverhältnismäßige Weise, da diese Frist zur Folge hat, dass der Rat die Befassung mit der Berufung so begrenzen kann, dass unter Berücksichtigung der Unmöglichkeit, später eine Anschlussberufung einzulegen, der Disziplinarbeschluss bezüglich des betreffenden Betriebsrevisors nur zu dessen Nachteil reformiert werden kann, ohne dass der betreffende Bet ...[+++]


Evenzo beperkt de onmogelijkheid voor de betrokken bedrijfsrevisor om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, op onevenredige wijze de rechten van de betrokken bedrijfsrevisor daar deze, gelet op de ruimere beroepstermijn voor de Raad, na het verstrijken van zijn eigen termijn om een principaal hoger beroep in te stellen, kan worden geconfronteerd met een beperkt hoger beroep.

Ebenso begrenzt die Unmöglichkeit für den betreffenden Betriebsrevisor, später eine Anschlussberufung einzulegen, auf unverhältnismäßige Weise die Rechte des betreffenden Betriebsrevisors, da er angesichts der längeren Berufungsfrist für den Rat nach Ablauf seiner eigenen Frist, um eine Hauptberufung einzulegen, mit einer begrenzten Berufung konfrontiert werden kann.


2. Schendt artikel 64, § 2, tweede lid van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut van de bedrijfsrevisoren en organisatie van het publiek toezicht op het beroep van bedrijfsrevisor de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 14.1 van het internationaal verdrag in zake burgerrechten en politieke rechten, doordat het na de betekening van het door de Raad of de Procureur-generaal ingestelde hoger beroep op een ogenblik waarop de termijn om hoger beroep in te stellen ...[+++]

2. Verstößt Artikel 64 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 22. Juli 1953 zur Gründung eines Instituts der Betriebsrevisoren und zur Organisation der öffentlichen Aufsicht über den Beruf des Betriebsrevisors gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem er nach der Notifizierung der durch den Rat oder den Generalprokurator eingelegten Berufung zu einem Zeitpunkt, an dem die Berufungsfrist für den Betriebsrevisor bereits abgelaufen ist, nicht das Recht für den ...[+++]


Krachtens artikel 15, eerste lid, van de wet op het politieambt hebben de politiediensten, bij het vervullen van hun opdrachten van « gerechtelijke politie », als taak : « 1° de misdaden, de wanbedrijven en de overtredingen op te sporen, de bewijzen ervan te verzamelen, daarvan kennis te geven aan de bevoegde overheden, de daders ervan te vatten, aan te houden en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheid, op de wijze en in de vormen bepaald door de wet; 2° de personen in wier aanhouding door de wet wordt voorzien, op te spo ...[+++]

Aufgrund von Artikel 15 Absatz 1 des Gesetzes über das Polizeiamt sind die Polizeidienste bei der Erfüllung ihrer « gerichtspolizeilichen » Aufträge damit betraut, « 1. in der durch das Gesetz bestimmten Weise und Form Verbrechen, Vergehen und Übertretungen zu ermitteln, die Beweise dafür zu sammeln, sie den zuständigen Behörden zur Kenntnis zu bringen, ihre Täter zu fassen, festzunehmen und sie der zuständigen Behörde zur Verfügung zu stellen, 2. Personen, deren Festnahme durch das Gesetz vorgesehen ist, zu suchen, zu fassen, festzunehmen und sie der zuständigen Behörde zur Verfügung zu stellen, 3. Gegenstände, deren Beschlagnahme vorge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond daarvan wordt door het decreet een aantal flankerende maatregelen ingevoerd in het DABM, met name : « 1° specifieke en periodieke integrale evaluaties van inrichtingen of activiteiten, gekoppeld aan de mogelijkheid om de milieuvoorwaarden bij te stellen; 2° inspraak van het betrokken publiek of van een adviesinstantie op het einde van elke exploitatietermijn van 20 jaar, gekoppeld aan de mogelijkheid om de duur of het voorwerp van de vergunning bij te stellen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 109).

Dementsprechend werden durch das Dekret eine Reihe von flankierenden Maßnahmen in das Umweltpolitikdekret eingeführt, nämlich: « 1. spezifische und regelmäßige integrale Bewertungen von Einrichtungen oder Tätigkeiten in Verbindung mit der Möglichkeit, die Umweltbedingungen anzupassen; 2. Mitsprache der betroffenen Öffentlichkeit oder einer Beratungsinstanz am Ende eines jeden zwanzigjährigen Betriebszeitraums in Verbindung mit der Möglichkeit, die Dauer oder den Gegenstand der Genehmigung anzupassen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 109).


Het genetisch erfgoed biedt enorme mogelijkheden, en dat niet alleen op economisch gebied. Het kan ons helpen het hoofd te bieden aan allerlei uitdagingen zoals klimaatverandering, resistentie van gewassen tegen plagen, productiviteit, uiteenlopende consumentenbehoeften en economische ontwikkeling in plattelandsgebieden.

Genetisches Material birgt ein enormes Potenzial, nicht nur für wirtschaftliche Erträge, sondern auch, weil es uns helfen kann, Herausforderungen wie den Klimawandel, die Verbesserung der Widerstandsfähigkeit von Pflanzen gegen Schadorganismen, die Steigerung der Produktivität, das Eingehen auf unterschiedliche Verbraucherwünsche oder die wirtschaftliche Entwicklung in ländlichen Gebieten besser zu bewältigen.


De Raad verklaarde zich in dit verband verheugd over de vorderingen die in de afgelopen 12 maanden zijn gemaakt bij het uitvoeren van de strategie en het gecoördineerd gebruiken van alle EU-instrumenten op het gebied van ontwikkeling, governance, rechtsstaat, migratie en veilig­heid ter ondersteuning van de sociaal-economische ontwikkeling van Mali, Mauritanië en Niger en ter versterking van hun mogelijkheden om het hoofd te bieden aan de plagen van het terrorisme en de georganiseerde misdaad, waaronder drugs- en mensensmokkel.

Der Rat begrüßt in diesem Zusammenhang die Fortschritte, die in den vergangenen 12 Monaten bei der Durchführung der Strategie erzielt wurden, und die koor­dinierte Anwendung aller EU-Instrumente in den Bereichen Entwicklung, Regierungs­führung, Rechtsstaatlichkeit, Migration und Sicherheit, um die sozioökonomische Ent­wicklung Malis, Mauretaniens und Nigers zu fördern und die Fähigkeit dieser Länder zu stärken, den Geißeln des Terrorismus und der organisierten Kriminalität, einschließlich des Drogenhandels und des Menschenhandels, die Stirn zu bieten.


- geleidelijke stopzetting van de productie en het gebruik van methylbromide (een gasvormig breedspectrumbestrijdingsmiddel dat in de landbouw wordt gebruikt om plagen in de bodem te bestrijden) tegen 2005, met een vermindering van 60% in 2001 en van 75% in 2003 in vergelijking met de niveaus van 1991;

schrittweise Einstellung der Produktion und des Verbrauchs von Methylbromid (ein gasförmiges Breitband-Pestizid, das in der Landwirtschaft zur Bekämpfung von Bodenschädlingen verwendet wird) bis zum Jahre 2005, wobei 2001 eine Verringerung um 60 % gegenüber der Zahl des Jahres 1991 und 2003 eine Verringerung um 75 % erfolgen soll;


De overeenkomst bepaalt dat de ondertekenaars hogere vangstnormen toepassen ten aanzien van 19 soorten dieren die voor het verkrijgen van voedsel of bont, de bestrijding van plagen of om andere redenen worden gevangen.

Die Vereinbarung sieht vor, da die Unterzeichner bei 19 Tierarten, die zur Gewinnung von Nahrungsmitteln und Pelzen, zum Zweck der Seuchen berwachung oder aus anderen Gr nden gefangen werden, strengere Fangnormen anwenden.


- geleidelijke stopzetting van de productie en het gebruik van methylbromide (een gasvormig breedspectrumbestrijdingsmiddel dat in de landbouw wordt gebruikt om plagen in de bodem te bestrijden) tegen 2005, met een vermindering van 60% in 2001 en van 75% in 2003 in vergelijking met de niveaus van 1991; het gebruik van methylbromide voor quarantainedoeleinden en toepassingen voorafgaand aan het vervoer blijven vrijgesteld.

- Schrittweise Einstellung der Produktion und des Verbrauchs von Methylbromid (ein gasförmiges Breitband-Pestizid, das in der Landwirtschaft zur Bekämpfung von Bodenschädlingen verwendet wird) bis zum Jahre 2005, wobei gegenüber der Zahl des Jahres 1991/2001 eine Verringerung um 60 % und 2003 um 75% erfolgen soll; die Verwendung von Methylbromid für Quarantänezwecke und vor Versand bleiben ausgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen aan de plagen' ->

Date index: 2024-06-01
w