Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelde mij echter enigszins teleur » (Néerlandais → Allemand) :

Uw antwoord van vandaag stelde mij echter enigszins teleur, aangezien het weinig concreets bevatte.

Ihre Antwort hat mich heute aber doch etwas enttäuscht, weil so überhaupt nichts Konkretes dabei war.


- Voorzitter, commissaris, voorzitter van de Raad, met alle respect - want ik realiseer mij dat met name de Raad voor zijn doen al krachtige taal gebruikt - maar de verklaringen stellen mij toch enigszins teleur.

– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident! Ich muss mit allem gebotenen Respekt – denn mir ist bewusst, dass der Rat für seine Verhältnisse bereits eine relativ deutliche Sprache spricht – sagen, dass mich die Erklärungen einigermaßen enttäuschen.


Het stelde mij teleur dat u, commissaris Frattini, er zo weinig over zei en dat er ook in uw kinderbeschermingsverslag zo weinig over wordt gezegd.

Ich fand es bedauerlich, Kommissar Frattini, dass Sie so wenig darüber geredet haben und dass auch in Ihrem Kinderschutzbericht so wenig davon gesprochen wird.


– (EN) Dank u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, maar dat antwoord stelt mij enigszins teleur.

– (EN) Vielen Dank, Herr Ratspräsident, aber ich bin mit dieser Antwort nicht ganz zufrieden.


– (EN) Dank u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, maar dat antwoord stelt mij enigszins teleur.

– (EN) Vielen Dank, Herr Ratspräsident, aber ich bin mit dieser Antwort nicht ganz zufrieden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde mij echter enigszins teleur' ->

Date index: 2022-10-01
w