Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds weer vragen » (Néerlandais → Allemand) :

Mogen we ons er tot slot over verbazen dat er steeds weer vragen worden gesteld als wordt opgeroepen tot solidariteit tussen een bevolking die vijfendertig uur werkt en met zestig jaar met pensioen gaat, en een bevolking die achtenveertig uur of meer werkt en met zevenenzestig jaar met pensioen gaat?

Und können wir weiterhin überrascht sein, dass ständig Fragen gestellt werden, wenn wir zur Solidarität unter Menschen aufrufen, von denen einige 35 Stunden arbeiten und noch vor 60 in Rente gehen und andere 48 Stunden arbeiten und mit 67 in Rente gehen?


Ik kan de bureaucraat zijn die steeds weer vragen stelt over hoe de agentschappen worden gecontroleerd en hoe er audits bij ze worden uitgevoerd, maar ik denk dat het geen slecht idee is om een zekere verdeling of verspreiding van EU-instellingen in Europa na te streven.

Ich kann der Bürokrat sein, der stets Fragen aufwirft, wie diese Agenturen überprüft und kontrolliert werden, aber gleichzeitig denke ich, dass eine gewisse Aufteilung von EU-Institutionen oder eine gewisse Verbreitung von EU-Institutionen in Europa keine schlechte Idee ist.


Steeds weer worden wij echter met het probleem geconfronteerd dat wanneer wij vragen aan de Commissie stellen over projecten in uitvoering, wij het volgende te horen krijgen: “Wij gaan ervan uit dat lidstaat X de bestaande richtlijnen en verordeningen van de Europese Unie op adequate wijze ten uitvoer legt en toepast.

Wir haben immer wieder das Problem, wenn wir dann im laufenden Verfahren Anfragen an die Kommission richten, bekommen wir immer wieder die Antwort: „Wir gehen davon aus, dass das Mitgliedsland x die bestehenden Richtlinien und Verordnungen der Europäischen Union umsetzt und angemessen anwendet.


Als we dat doen, hoeven we niet steeds weer meer begrotingsmiddelen te vragen, maar kunnen we de begroting gebruiken om een modern beleid tot stand te brengen voor de toekomst.

Wenn wir das tun, werden wir nicht immer wieder höhere Haushaltsmitteln fordern, sondern wir werden in der Lage sein, den Haushalt zu nutzen, um moderne Strategien für die Zukunft aufzustellen.


Hervestiging is voor mensen die de Europese Unie niet hebben bereikt om hier asiel aan te vragen of dat niet hebben geprobeerd. Tegen alle staatshoofden die steeds weer opmerken dat we de immigratie moeten aanpakken in de landen van oorsprong voordat we er in de Europese Unie mee te maken krijgen, zou dit het perfecte instrument moeten zijn.

Die Neuansiedlung richtet sich an Menschen, die nicht in die Europäische Union gelangt sind oder nicht versucht haben, hierher zu gelangen, um Asyl zu beantragen. Demnach sollte sie für die Staats- und Regierungschefs, die immerzu darüber reden, dass wir die Migration dort in Angriff nehmen sollen, wo sie entsteht, bevor sie in der Europäischen Union endet, das ideale Instrument sein.


Die hebben bijvoorbeeld te maken met het dekkingsniveau dat deze stelsels bieden, het niveau van de premies en de steeds grotere rol van de pensioenfondsen, hetgeen vervolgens weer vragen oproept over transparantie en goed toezicht.

Sie beziehen sich z. B. auf das Deckungsniveau dieser Systeme, die Beitragshöhe und die zunehmende Rolle der Pensionsfonds, welche ihrerseits Fragen nach der Transparenz und der Qualität der Aufsicht aufwirft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds weer vragen' ->

Date index: 2024-09-10
w