Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de toelichting vermelden
In een document de voorwaarden voor een bod vermelden
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "steeds te vermelden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


in een document de voorwaarden voor een bod vermelden

die Bedingungen des Angebots in einer Unterlage aufführen


in de toelichting vermelden

im Anhang angeben | im Anhang ausweisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op dit punt is met name te vermelden dat de Commissie bij een steeds groter gedeelte van haar werkprogramma uitgebreide inschattingen maakt van de effecten die haar regelgeving zal hebben.

Insbesondere unterzieht die Kommission immer größere Teile ihres Arbeitsprogramms einer verstärkten Folgenabschätzung und gibt den Interessenträgern systematisch die Möglichkeit, frühzeitig zu den Kommissionsvorhaben Stellung zu beziehen.


Wanneer het geschil niet rechtstreeks kan worden beslecht, dient de ondernemer de consument steeds, op papier of op een andere duurzame gegevensdrager, de informatie betreffende relevante ADR-entiteiten te verstrekken en te vermelden of hij voornemens is van die entiteiten gebruik te maken.

Kann eine Streitigkeit nicht direkt beigelegt werden, sollte der Unternehmer dem Verbraucher auf Papier oder einem anderen dauerhaften Datenträger die Informationen zu den einschlägigen AS-Stellen bereitstellen und dabei angeben, ob er sie in Anspruch nehmen wird.


Wanneer het geschil niet rechtstreeks kan worden beslecht, dient de ondernemer de consument steeds, op papier of op een andere duurzame gegevensdrager, de informatie betreffende relevante ADR-entiteiten te verstrekken en te vermelden of hij voornemens is van die entiteiten gebruik te maken.

Kann eine Streitigkeit nicht direkt beigelegt werden, sollte der Unternehmer dem Verbraucher auf Papier oder einem anderen dauerhaften Datenträger die Informationen zu den einschlägigen AS-Stellen bereitstellen und dabei angeben, ob er sie in Anspruch nehmen wird.


De belastingplichtige zal niettemin steeds de mogelijkheid hebben zijn roerende inkomsten te vermelden in zijn aangifte in de personenbelasting om de terugbetaling te bekomen van de teveel aan de bron ingehouden heffing » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/004, pp. 12 en 17-18).

Der Steuerpflichtige hat jedoch immer die Möglichkeit, seine Einkünfte aus beweglichen Gütern in seiner Erklärung zur Steuer der natürlichen Personen anzugeben, um die Erstattung der zu viel an der Quelle einbehaltenen Abgabe zu erhalten » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1952/004, SS. 12 und 17-18).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien sprake is van cumulatie dient de lidstaat de referentie van de steun (steunregeling of individuele steun) die met de onderhavige aangemelde steun wordt gecumuleerd, te vermelden en aan te tonen dat de in totaal verleende steun nog steeds verenigbaar is met de betrokken voorschriften.

Im Falle einer Kumulierung muss der Mitgliedstaat die Angaben zu der betreffenden Beihilfe (Beihilferegelung oder Einzelbeihilfe) vorlegen und nachweisen, dass alle gewährten Beihilfen den einschlägigen Vorschriften entsprechen.


F. overwegende dat de lidstaten deze problemen zelf vermelden in de context van hun voorbereiding voor het toekomstige programma van de RVVR voor de periode 2010-2014, waarin wordt erkend dat het bestaande acquis op het gebied van binnenlandse zaken, dat stapsgewijs tot stand is gekomen, van nature ongestructureerd is en dus moeilijk aan de burgers van de Unie is uit te leggen; dat het zelfs voor specialisten soms moeilijk te begrijpen is en dat sommige van de instrumenten elkaar overlappen, en dat de rechtsgrondslag voor bepaalde maatregelen in verschillende rechtshandelingen te vinden is; dat het ten slotte ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten diese Probleme selbst im Rahmen ihrer Vorarbeit für das künftige Programm des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für den Zeitraum 2010-2014 erwähnt und in diesem Zusammenhang anerkannt haben, dass der vorhandene Besitzstand im Bereich der inneren Angelegenheiten, der Schritt für Schritt ausgebaut wurde, notwendigerweise nicht strukturiert ist und den Bürgern der Union daher nur schwer nahe gebracht werden kann; in der Erwägung, dass dies bisweilen sogar für Fachleute schwer zu verstehen ist, und dass einige dieser Instrumente sich überschneiden und die Rechtgrundlage für besti ...[+++]


8. acht het zinvol dat het toezicht wordt geconcentreerd op de specifieke grondrechten waarom het in een bepaald geval gaat en acht het absoluut noodzakelijk de betreffende grondrechten steeds uitdrukkelijk en elk afzonderlijk in de overwegingen te vermelden;

8. hält es für sinnvoll, dass die Überwachung auf die jeweils spezifisch betroffenen Grundrechte konzentriert wird, und hält es für unabdingbar, diese jeweils ausdrücklich und einzeln in den Erwägungsgründen zu benennen;


Juist deze verbeteringen maken het nodig de categorieën etiketten systematisch te herzien, om gelijke tred te houden met de technologische ontwikkeling en om ervoor te zorgen dat etiketten duidelijk blijven en actuele informatie bevatten voor de consument, zodat deze niet wordt misleid (Zo vallen de huidige koelkasten bijvoorbeeld allemaal in een hogere categorie dan C, maar op het etiket staat nog steeds een indeling van A t/m G, waardoor een verkeerde indruk ontstaat van de energieprestatie van een koelkast van categorie B.) Uw rapp ...[+++]

Gerade aufgrund dieser Verbesserung ist es erforderlich, die Kennzeichnungskategorien systematisch zu überprüfen, um sie dem technologischen Wandel anzupassen, und sicherzustellen, dass die Kennzeichnung klar ist und dem Verbraucher gültige Informationen liefert, damit er nicht in die Irre geführt wird (So werden beispielsweise die derzeit angebotenen Kühlschrankmodelle alle oberhalb der Kategorie C eingestuft, doch ist auf den Etiketten eine Skala von A bis G zu lesen, was einen falschen Eindruck des Energieprofils eines Kühlschranks der Kategorie B vermittelt).


Op dit punt is met name te vermelden dat de Commissie bij een steeds groter gedeelte van haar werkprogramma uitgebreide inschattingen maakt van de effecten die haar regelgeving zal hebben.

Insbesondere unterzieht die Kommission immer größere Teile ihres Arbeitsprogramms einer verstärkten Folgenabschätzung und gibt den Interessenträgern systematisch die Möglichkeit, frühzeitig zu den Kommissionsvorhaben Stellung zu beziehen.


5. wijst erop dat de Rekenkamer krachtens artikel 248, lid 2 van het EG-Verdrag gehouden is over alle gevallen van onregelmatigheden verslag uit te brengen; verzoekt de Rekenkamer de door haar vastgestelde gevallen en de specifieke problemen die zij in de lidstaten heeft gesignaleerd in de toekomst in een bijlage bij haar jaarverslag op te sommen en per land te rubriceren en daarbij steeds te vermelden om welke bedragen het gaat; verzoekt bovendien dat de bedragen die elke lidstaat aan inningen in het desbetreffende jaar heeft betaald op te nemen in een aanvullende bijlage;

5. erinnert daran, dass der Rechnungshof gemäß Artikel 248 Absatz 2 des EG-Vertrags gehalten ist, über alle Fälle von Unregelmäßigkeiten zu berichten; bittet den Rechnungshof, künftig die von ihm festgestellten Fälle nach Ländern aufgeschlüsselt sowie die spezifischen in den Mitgliedstaaten festgestellten Probleme in einem Anhang zu seinem Jahresbericht aufzulisten und dabei jeweils anzugeben, um welche Beträge es geht; fordert ferner, dass die von jedem Mitgliedstaat im betreffenden Jahr im Rahmen von nachträglichen Wiedereinziehungen geleisteten Zahlungen in einem zusätzlichen Anhang aufgeführt werden;




Anderen hebben gezocht naar : in de toelichting vermelden     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     steeds te vermelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds te vermelden' ->

Date index: 2025-06-12
w