Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds duidelijker is geworden dat vele internationale » (Néerlandais → Allemand) :

56. stelt vast dat het de afgelopen jaren, in het bijzonder na de aanslagen van 11 september, steeds duidelijker is geworden dat vele internationale bedreigingen zoals terrorisme, de verspreiding van massavernietigingswapens, georganiseerde misdaad, cybercriminaliteit, drugs en mensensmokkel niet kunnen worden bestreden zonder gecoördineerde actie in het kader van een "extern" veiligheidsbeleid en "interne" wettelijke maatregelen en beleidsmaatregelen en hulpmiddelen, zoals reeds in het eerste Actieplan van de Europese Unie ter bestrijding van het terrorisme (2001) en de Strategie van de Europese Unie voor terrorismebestrijding (2005) is ...[+++]

56. ist der Auffassung, dass es in der heutigen Zeit und insbesondere nach dem 11. September, immer deutlicher wird, dass zahlreiche grenzüberschreitende Bedrohungen wie Terrorismus, Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, organisierte Kriminalität, Internetkriminalität, Drogen und Menschenhandel nicht ohne koordinierte Aktionen unter Einbeziehung der Politik für die äußere Sicherheit und „interner“ legislativer und politischer Maßnahmen und Instrumente bekämpft werden können, wie dies bereits in dem ersten Aktionsplan zur Bekämpfun ...[+++]


56. stelt vast dat het de afgelopen jaren, in het bijzonder na de aanslagen van 11 september, steeds duidelijker is geworden dat vele internationale bedreigingen zoals terrorisme, de verspreiding van massavernietigingswapens, georganiseerde misdaad, cybercriminaliteit, drugs en mensensmokkel niet kunnen worden bestreden zonder gecoördineerde actie in het kader van een „extern” veiligheidsbeleid en „interne” wettelijke maatregelen en beleidsmaatregelen en hulpmiddelen, zoals reeds in het eerste Actieplan van de Europese Unie ter bestrijding van het terrorisme (2001) en de Strategie van de Europese Unie voor terrorismebestrijding (2005) is ...[+++]

56. ist der Auffassung, dass es in der heutigen Zeit und insbesondere nach dem 11. September, immer deutlicher wird, dass zahlreiche grenzüberschreitende Bedrohungen wie Terrorismus, Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, organisierte Kriminalität, Internetkriminalität, Drogen und Menschenhandel nicht ohne koordinierte Aktionen unter Einbeziehung der Politik für die äußere Sicherheit und „interner“ legislativer und politischer Maßnahmen und Instrumente bekämpft werden können, wie dies bereits in dem ersten Aktionsplan zur Bekämpfun ...[+++]


De VN-Veiligheidsraad stelde ook vast dat de internationale vrede en veiligheid nog steeds duidelijk worden bedreigd.

Der VN-Sicherheitsrat hat außerdem festgestellt, dass nach wie vor eine klare Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit besteht.


De voorbije jaren is steeds duidelijker geworden dat deze regels niet volstaan in de strijd tegen de illegale handel in cultuurgoederen.

In den letzten Jahren hat sich immer deutlicher gezeigt, dass diese Vorschriften zur Unterbindung von illegalem Handel mit Kulturgütern nicht ausreichen.


57. erkent dat het verband tussen extern en intern veiligheidsbeleid steeds duidelijker is geworden in de lidstaten en ook, en het bijzonder, in derde landen zoals de VS, waar het ministerie van Binnenlandse Veiligheid, opgericht in 2003 door de samenvoeging van 22 federale agentschappen, nu meer dan 200 000 ambtenaren in dienst heeft en een budget heeft van meer dan 40 miljard dollar per jaar; is van mening dat het geen verbazing zal wekken dat de voornaamste taken van het ministerie van Binnenlandse Veiligheid voor een deel samenvallen met de taken die de EU heeft gekoppeld aan het scheppen van een ruimte van vrijheid, veiligheid en r ...[+++]

57. erkennt an, dass der Zusammenhang zwischen der Politik für die innere Sicherheit und der Politik für die äußere Sicherheit in den Mitgliedstaaten und insbesondere in Drittstaaten wie den USA, wo 2003 das Heimatschutzministerium (DHS) durch Zusammenlegung von 22 Bundesagenturen gegründet wurde, das inzwischen über 200 000 Mitarbeiter und Haushaltsmittel von über 40 Mrd. USD pro Jahr verfügt, immer offensichtlicher wird; ist nicht überrascht, dass die wichtigsten Aufgaben des DHS teilweise den Aufgaben entsprechen, die die Europäis ...[+++]


9. erkent dat het met de bestaande internationale en regionale akkoorden onmogelijk is gebleken om het marktaanbod en de handel te normaliseren, vooral omdat in de landbouwsector nog aanzienlijke belemmeringen voor de internationale handel bestaan, hetgeen duidelijk is geworden door de protectionistische maatregelen die vele landen als reactie ...[+++]

9. erkennt an, dass es mit den bislang geschlossenen internationalen und regionalen Abkommen nicht gelungen ist, die Versorgung des Marktes und den Handel zu regeln, vor allem weil im landwirtschaftlichen Sektor noch beträchtliche Hindernisse für den internationalen Handel bestehen, was durch die von vielen Ländern als Antwort auf den aktuellen Anstieg der Lebensmittelpreise ergriffenen pro ...[+++]


Ook welkom is de trend naar decentralisatie die steeds duidelijker is geworden in het Europese mededingingsbeleid; toch moet er nog veel worden gedaan om de criteria voor interpretatie en uitvoering van normen in de verschillende lidstaten en de individuele instellingen te harmoniseren.

Eine andere positive Tendenz ist der Dezentralisierungsansatz, der sich in der europäischen Wettbewerbspolitik bestätigt hat; allerdings bedarf es hier wesentlicher Fortschritte bei der Harmonisierung der Kriterien für die Auslegung und praktische Anwendung der Vorschriften in den verschiedenen Mitgliedstaaten und jeweiligen Einrichtungen.


De afgelopen jaren is het vooral in verband met de interne markt steeds duidelijker geworden dat er meer aandacht dient uit te gaan naar de educatie van de consumenten, zodat zij met vertrouwen en goed ingelicht over hun rechten aankopen kunnen doen.

In jüngster Zeit hat insbesondere die Entwicklung des Binnenmarkts immer deutlicher gezeigt, dass die Verbraucherbildung größere Aufmerksamkeit verdient, damit die Verbraucher in voller Kenntnis ihrer Rechte einkaufen können.


- Sinds de terroristische aanslagen van 11 september 2001 is het steeds duidelijker geworden dat terroristische netwerken gebruik maken van dezelfde methoden als de georganiseerde criminaliteit om vermogensbestanddelen te verwerven, te verplaatsen en wit te wassen.

- Seit den Terroranschlägen vom 11. September 2001 wird immer deutlicher, dass die terroristischen Netze zur Beschaffung und Verbringung ihres Vermögens und zur Geldwäsche auf Methoden der organisierten Kriminalität zurückgreifen.


In die tijd is steeds duidelijker geworden dat Europol een centrale rol zou kunnen spelen bij de bestrijding van ernstige internationale criminaliteit.

In dieser Zeit trat sein Potenzial als wichtiges Instrument des Kampfes der EU gegen schwerwiegende Formen der internationalen Kriminalität immer deutlicher zutage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds duidelijker is geworden dat vele internationale' ->

Date index: 2024-12-25
w