Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds afzonderlijke markten hebben aangetoond " (Nederlands → Duits) :

Diverse inspecties ter plaatse hebben aangetoond dat de stortplaats Kiato uit zijn voegen barst, maar nog steeds zonder geldige vergunning wordt geëxploiteerd, wat een serieuze bedreiging voor de gezondheid en het milieu betekent.

Mehrere Vor-Ort-Kontrollen haben jedoch ergeben, dass in der Deponie von Kiato kein Platz mehr vorhanden ist, die Deponie dennoch ohne gültige Genehmigung weiter betrieben wird und damit eine ernsthafte Gefahr für Gesundheit und Umwelt darstellt.


Recente gebeurtenissen hebben aangetoond dat nieuwe en technologisch steeds complexere cyberbedreigingen vitale maatschappelijke en economische functies kunnen verstoren en vernietigen.

Die jüngsten Ereignisse haben gezeigt, dass neue und technologisch komplexere Cyber-Angriffe lebenswichtige gesellschaftliche und wirtschaftliche Funktionen stören oder zerstören können.


C. overwegende dat de huidige, door de hypotheekcrisis in de Verenigde Staten op gang gebrachte crisis in de banksector, en de gevolgen voor de financiële markten hebben aangetoond hoe relevant depositogarantiestelsels zijn,

C. in der Erwägung, dass die derzeitige Situation im Banksektor, die durch die Subprime-Krise in den Vereinigten Staaten und ihre Auswirkungen auf die Finanzmärkte ausgelöst wurde, die Bedeutung des Themas "Einlagensicherungssysteme" gezeigt hat,


C. overwegende dat de huidige, door de hypotheekcrisis in de Verenigde Staten op gang gebrachte crisis in de banksector, en de gevolgen voor de financiële markten hebben aangetoond hoe relevant depositogarantiestelsels zijn,

C. in der Erwägung, dass die derzeitige Situation im Banksektor, die durch die Subprime-Krise in den Vereinigten Staaten und ihre Auswirkungen auf die Finanzmärkte ausgelöst wurde, die Bedeutung des Themas "Einlagensicherungssysteme" gezeigt hat,


C. overwegende dat de huidige, door de hypotheekcrisis in de Verenigde Staten op gang gebrachte crisis in de banksector, en de gevolgen voor de financiële markten hebben aangetoond hoe relevant depositogarantiestelsels zijn,

C. in der Erwägung, dass die derzeitige Situation im Banksektor, die durch die Subprime-Krise in den Vereinigten Staaten und ihre Auswirkungen auf die Finanzmärkte ausgelöst wurde, gezeigt hat, wie wichtig das Thema „Einlagensicherungssysteme“ ist,


Frankrijk en Nederland hebben de Commissie verzocht de delen van de concentratie die gevolgen hebben voor hun respectieve nationale markten naar hun eigen nationale mededingingsautoriteiten te verwijzen omdat de operatie de concurrentie op markten binnen hun grondgebied die de kenmerken hebben van afzonderlijke markten op significante wijze zou kunnen belemmeren.

Frankreich und die Niederlande haben die Kommission ersucht, die Teile des Zusammenschlusses, die den französischen bzw. den niederländischen Markt betreffen, an ihre nationalen Wettbewerbsbehörden zu verweisen, weil das Vorhaben den Wettbewerb auf dem französischen und dem niederländischen Markt, die Merkmale eines gesonderten Marktes aufweisen, erheblich zu beeinträchtigen droht.


Ervaringen op de vijftien, nog steeds afzonderlijke markten hebben aangetoond dat sterke reguleringsinstanties de markttoegang voor kleinere spelers stimuleren, de belangen van de consumenten beschermen en druk uitoefenen op de grote monopolisten zodat deze niet al te gemakzuchtig achterover kunnen leunen. In de tweede plaats het belang van een tijdschema.

Die Erfahrungen der fünfzehn nach wie vor getrennten Märkte belegen, daß starke Aufsichtsbehörden kleineren Akteuren den Marktzugang erleichtern, die Interessen der Verbraucher schützen und großen monopolistischen Anbietern Dampf machen, die sonst eine eher gemächliche Gangart anschlagen würden. Zweitens geht es um den Zeitplan.


(b) ) hebben aangetoond dat zij over de faciliteiten beschikken om haaienvinnen en de andere delen van haaien aan boord afzonderlijk te verwerken en (c) hebben aangetoond dat zij een door de lidstaat goedgekeurd traceerbaarheidssysteem hanteren, opdat de samenstellende delen van elke haai afzonderlijk kunnen worden geïdentificeerd .

(2) Eine solche spezielle Fangerlaubnis wird nur Fischereifahrzeugen erteilt, die (a) nachweislich in der Lage sind, alle Haifischteile zu verwerten, (b) nachgewiesen haben, dass sie über Einrichtungen verfügen, um die Haifischflossen und die übrigen Teile der Haifische getrennt an Bord zu verarbeiten, und (c) aufgezeigt haben, dass sie ein von den Mitgliedstaaten genehmigtes Rückverfolgbarkeitssystem anwenden, damit die Bestandteile jedes einzelnen Haifischs identifiziert werden können .


Commissaris Wallström zei daarbij het volgende: "deze bedrijven hebben aangetoond dat duurzame ontwikkeling steeds belangrijker wordt voor het behalen van economisch en commercieel succes.

Margot Wallström erklärte: "Diese Unternehmen zeigen, dass die nachhaltige Entwicklung für den wirtschaftlichen und kommerziellen Erfolg eine immer wichtige Rolle spielt.


Onderhandelingen met de Commissie over de ESF-programma's tijdens het afgelopen jaar hebben aangetoond dat de lidstaten zich daadwerkelijk willen inzetten voor het ontwikkelen van een echte Europese werkgelegenheidsstrategie, die prioriteit toekent aan de behoeften van de afzonderlijke regio's en lidstaten.

Aus den Verhandlungen mit der Kommission über die ESF-Programme im Laufe des letzten Jahres ist eines deutlich geworden: Die Mitgliedstaaten haben sich darauf verpflichtet, Gemeinschaftsmittel gezielt für die Entwicklung einer echten europäischen Beschäftigungsstrategie einzusetzen, die auf die Bedürfnisse der einzelnen Regionen und Mitgliedstaaten zugeschnitten ist.


w