Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes
Indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren
Indicatoren van problematisch wedden herkennen
Opvattingen
Overzicht van de nationale standpunten over immigratie
Problematisch gebruik
Problematisch gedrag
Problematisch geval
Signalen van problematisch gokgedrag identificeren
Signalen van problematisch gokken herkennen
Signalen van problematisch wedden herkennen
Standpunten
Standpunten nader tot elkaar brengen
Tekenen van problematisch wedden herkennen
Zienswijzen

Traduction de «standpunten zijn problematisch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signalen van problematisch wedden herkennen | tekenen van problematisch wedden herkennen | indicatoren van problematisch wedden herkennen | signalen van problematisch gokken herkennen

Symptome von Wettsucht erkennen


indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren | signalen van problematisch gokgedrag identificeren

Symptome von Spielproblemen erkennen | Symptome von Spielsucht erkennen








attitudes | opvattingen | standpunten | zienswijzen

Einstellungen | Haltungen | Einstellung | Haltung


overzicht van de nationale standpunten over immigratie

Übersicht über die einzelstaatlichen Standpunkte hinsichtlich der Einwanderer


standpunten nader tot elkaar brengen

Annäherung der Standpunkte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fiscale rulings op zich zijn niet problematisch: het gaat om schriftelijke standpunten van de belastingdienst waarin deze, in antwoord op vragen van individuele bedrijven, duidelijk maakt hoe de vennootschapsbelasting zal worden berekend.

Steuervorbescheide sind nicht an sich problematisch, denn es handelt sich dabei um schriftliche Stellungnahmen, die Steuerbehörden auf Ersuchen steuerpflichtiger Unternehmen abgeben und in denen die Berechnungsweise der Körperschaftsteuer geklärt wird.


60. is verontrust over het tweevoudige probleem van de zich verspreidende fundamentalistische standpunten en bewegingen als een uitstralingseffect vanuit Afghanistan, maar ook als reactie op de problematische balans van de regeringen in de regio qua mensenrechten en democratie; merkt op dat de bestrijding van het terrorisme een belangrijk bestanddeel van de EU-strategie voor Centraal-Azië is;

60. ist besorgt über das zweidimensionale Problem der sich verbreitenden fundamentalistischen Ansichten und Bewegungen als Ausstrahlungseffekt von Afghanistan, jedoch auch als Reaktion auf die problematische Bilanz der Regierungen in der Region in den Bereichen Menschenrechte und Demokratie; stellt fest, dass die Bekämpfung von Terrorismus ein wichtiger Bestandteil der Strategie der EU für Zentralasien ist;


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de ontwerpresoluties en andere preventieve maatregelen die bedoeld zijn om de negatieve effecten van alcoholmisbruik tegen te gaan, kunnen niet tegelijkertijd de consumptie van alcohol stimuleren door te stellen dat alcoholgebruik een onderdeel is van het cultureel erfgoed en de levensstijl van Europa of door in te stemmen met aanvechtbare standpunten van de WHO over de gezondheidsbevorderende effecten van alcohol. Dergelijke standpunten zijn problematisch, aangezien de schadelijke effecten van dit product zijn bewezen.

– (PL) Herr Präsident! Die von uns erarbeiteten Entschließungen sowie andere vorbeugende Maßnahmen gegen die negativen Auswirkungen des Alkoholmissbrauchs dürfen nicht zugleich die Werbung für den Alkoholkonsum als Bestandteil des europäischen Kulturerbes und der europäischen Lebensweise fördern, ebenso wenig wie fragwürdige WHO-Gutachten zu den gesundheitsfördernden Wirkungen von Alkohol, die problematisch sind, da die schädlichen Wirkungen dieses Produkts bereits nachgewiesen wurden.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de ontwerpresoluties en andere preventieve maatregelen die bedoeld zijn om de negatieve effecten van alcoholmisbruik tegen te gaan, kunnen niet tegelijkertijd de consumptie van alcohol stimuleren door te stellen dat alcoholgebruik een onderdeel is van het cultureel erfgoed en de levensstijl van Europa of door in te stemmen met aanvechtbare standpunten van de WHO over de gezondheidsbevorderende effecten van alcohol. Dergelijke standpunten zijn problematisch, aangezien de schadelijke effecten van dit product zijn bewezen.

– (PL) Herr Präsident! Die von uns erarbeiteten Entschließungen sowie andere vorbeugende Maßnahmen gegen die negativen Auswirkungen des Alkoholmissbrauchs dürfen nicht zugleich die Werbung für den Alkoholkonsum als Bestandteil des europäischen Kulturerbes und der europäischen Lebensweise fördern, ebenso wenig wie fragwürdige WHO-Gutachten zu den gesundheitsfördernden Wirkungen von Alkohol, die problematisch sind, da die schädlichen Wirkungen dieses Produkts bereits nachgewiesen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat de Commissie streeft naar dialoog met en regelmatige raadpleging van de KMO's en hun vertegenwoordigingsorganen en verzoekt deze methode systematisch in praktijk te brengen, door de Europese ondernemingen, mede via hun sectorverenigingen, niet alleen te betrekken bij de tenuitvoerlegging van de communautaire programma's, maar ook bij de opstelling ervan; stelt vast dat het raadplegingsproces in zijn huidige vorm voor de KMO's problematisch is, omdat de termijn van acht weken te kort i ...[+++]

24. würdigt die Absicht der Kommission, den Dialog und den regelmäßigen Austausch mit den KMU und den sie vertretenden Organisationen zu suchen, und fordert, dass sie dies auch in der praktischen Umsetzung systematisch beherzigt und die europäischen Unternehmen über ihre berufständischen Vereinigungen nicht nur in die Umsetzung von Gemeinschaftsprogrammen, sondern bereits schon bei deren Festlegung einbezieht; stellt fest, dass der Konsultationsprozess in seiner gegenwärtigen Form für KMU problematisch ist, da die Frist von acht Wochen den Vertretungsorganisationen der KMU nicht genügend Zeit für die Einholung und Vorlage von Stellungna ...[+++]


45. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat de Commissie streeft naar dialoog met en regelmatige raadpleging van de KMO's en hun vertegenwoordigingsorganen en verzoekt deze methode systematisch in praktijk te brengen, door de Europese ondernemingen, mede via hun sectorverenigingen, niet alleen te betrekken bij de tenuitvoerlegging van de communautaire programma's, maar ook bij de opstelling ervan; stelt vast dat het raadplegingsproces in zijn huidige vorm voor de KMO's problematisch is, omdat de termijn van acht weken te kort i ...[+++]

45. würdigt die Absicht der Kommission, den Dialog und den regelmäßigen Austausch mit den KMU und den sie vertretenden Organisationen zu suchen, und fordert, dass sie dies auch in der praktischen Umsetzung systematisch beherzigt und die europäischen Unternehmen über ihre berufständischen Vereinigungen nicht nur in die Umsetzung von Gemeinschaftsprogrammen, sondern bereits bei deren Ausarbeitung einbezieht; stellt fest, dass der Konsultationsprozess in seiner gegenwärtigen Form für KMU problematisch ist, da die Frist von acht Wochen den Vertretungsorganisationen der KMU nicht genügend Zeit für die Einholung und Vorlage von Stellungnahmen ...[+++]


w