Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Traduction de «standpunt aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

Ausweichlösung | mögliche Zugeständnisse


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechtens juiste uitlegging van de aan de opname van senator Georgia toegevoegde woorden was een erkenning van de noodzaak om naast de loutere hoedanigheid van lid van de regering te voldoen aan artikel 4 van het gemeenschappelijk standpunt, aangezien de woorden die volgden op „als zodanig” precies de eisen van artikel 4 waren;

Rechtlich seien die der Aufnahme von Senator Georgias in die Liste hinzugefügten Worte dahin auszulegen, dass dadurch bestätigt werde, dass zusätzlich zu der Eigenschaft als Regierungsmitglied Art. 4 des Gemeinsamen Standpunkts zu beachten sei, da die der Wendung „als solches“ folgenden Worte exakt die Anforderungen von Art. 4 seien.


Het alternatief dat beoogt de kalksteen of de klinkersteen in te voeren is niet realistisch, noch uit economisch noch uit ecologisch standpunt, aangezien de transportkosten financieel en ecologisch te hoog zijn.

Die Alternative des Imports von Kalkstein oder Klinker ist aus wirtschaftlicher und umweltpolitischer Sicht sowie angesichts zu hoher Transportkosten aus finanzieller und ökologischer Sicht nicht realistisch.


Dat in het kader van het zoeken van alternatieven de auteur van de milieueffectenstudie heeft aangetoond dat er geen alternatief is voor de ligging van het voorontwerp tot herziening van het gewestplan; dat het enige aangestipte gebied (gelegen in de nabijheid van het bos van Bataille tussen Blaton en Péruwelz), hoewel het theoretisch verenigbaar is vanuit het standpunt van de geologie en het omvang, heel aanzienlijke uitvoeringsmoeilijkheden vertoont (de etappen inzake de aankoop van de terreinen, inzake bodemonderzoek, .nemen heel veel tijd in beslag en de resultaten ervan zijn onzeker), alsook bepaalde technische verplichtingen (moei ...[+++]

Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung im Rahmen der Suche nach Alternativen dargelegt hat, dass zur Standortwahl im Vorentwurf der Revision des Sektorenplans keine Alternative besteht; dass das einzige in Frage kommende Gebiet (in der Nähe des Waldes von Bataille zwischen Blaton und Péruwelz) zwar theoretisch aus geologischer Sicht sowie im Hinblick auf die Flächennutzung kompatibel ist, jedoch in der Durchführung sehr aufwändig wäre (Erwerb der Grundstücke, geologische Prospektierung usw. wären sehr langwierig und bezüglich des Ausgangs ungewiss) und in technischer Hinsicht bestimmte Einschränkungen aufweist (Abraumlager ...[+++]


Het Europees Parlement wordt verzocht in te stemmen met het gemeenschappelijk standpunt, aangezien er nog steeds voor wordt gezorgd dat er termijnen worden gehanteerd waaraan de lidstaten en de Commissie zich dienen te houden.

Das Europäische Parlament sollte den Gemeinsamen Standpunkt akzeptieren, da der Vorschlag nach wie vor Fristen enthält, die eine verbindliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten und der Kommission gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is ook ons standpunt, aangezien daarmee steun voor het fundamentele principe dat de taal van elke lidstaat de status van officiële taal heeft, behouden blijft.

Wir schließen uns dieser Auffassung an, denn sie bedeutet eine Unterstützung für das Grundprinzip der Bewahrung der Sprachen der Mitgliedstaaten als Amtssprachen der Union.


In principe is het standpunt van het Hof van Justitie volledig aanvaardbaar, zelfs na herinterpretatie door de Commissie, aangezien dit standpunt overeenstemt met het standpunt dat het Europees Parlement in zijn resolutie over de rechtsgrondslagen en de naleving van het Gemeenschapsrecht (verslag-Koukiadis) naar voren heeft gebracht, en aangezien het standpunt het Parlement medebeslissingsrecht op dit gebied verleent.

Grundsätzlich ist dem Standpunkt des Gerichtshofs, wie ihn die Kommission auslegt, voll und ganz zuzustimmen, denn er macht sich den Standpunkt, den das Europäische Parlament bereits in seiner Entschließung zu den Rechtsgrundlagen und der Einhaltung des Gemeinschaftsrechts (Bericht Koukiadis) geäußert hat, zu Eigen und weist somit dem Europäischen Parlament auch in diesem Bereich die Mitentscheidungsbefugnis zu.


In het licht van de negende evaluatie van het gemeenschappelijk standpunt is de Raad tevens van mening dat een ruimere aanwezigheid van actoren uit de Europese Unie in Cuba een doeltreffender bijdrage zou leveren aan het realiseren van de doelstellingen uit het gemeenschappelijk standpunt, aangezien op die manier een dialoog onderhouden zou kunnen worden, ervaringen zouden kunnen worden uitgewisseld en lessen getrokken zouden kunnen worden voor de toekomst.

Im Lichte der neunten Bewertung des Gemeinsamen Standpunkts vertrat der Rat der Ansicht, dass eine stärkere Präsenz von Akteuren der Europäischen Union in Kuba zu effizienteren Bemühungen um die Umsetzung der Ziele des Gemeinsamen Standpunkts führen würde, da sie Gelegenheit für einen kontinuierlichen Prozess des Dialogs, des Erfahrungsaustauschs und des Lernens für die Zukunft bieten würde.


Net als de meerderheid van de lidstaten is de Commissie niet voornemens af te wijken van haar standpunt, aangezien er geen nieuwe elementen bestaan die dit zouden rechtvaardigen.

Wie auch die Mehrheit der Mitgliedstaaten beabsichtigt die Kommission nicht, ihren Standpunkt zu ändern, da sie über keine neuen Informationen verfügt, die dies rechtfertigen würden.


Gelet op de niet constante rechtspraak ten aanzien van de ' verdoken meerwinsten ' verdedigt de Administratie der Directe Belastingen bij voortduring het standpunt dat deze verdoken meerwinsten met geheime commissielonen moeten worden gelijkgesteld en is zij ertoe gehouden deze verdoken meerwinsten te belasten tegen 300 %. Dit geldt uiteraard ook wanneer het gaat om meerwinsten die betrekking hebben op aanslagjaren van vóór de huidige wetswijziging, aangezien de wetswijziging er enkel toe strekt de administratieve zienswijze te bekrac ...[+++]

Das gleiche gilt natürlich für Gewinne, die sich auf Veranlagungsjahre vor der jetzigen Änderung beziehen, da die Änderung lediglich dazu dient, die These der Verwaltung zu bestätigen » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1949/8, S. 56).


In die interpretatie geeft de Dienst voor geneeskundige controle, die namens het RIZIV optreedt in het geschil voor de Commissie van beroep, op die manier twee keer zijn standpunt weer : een eerste keer over het advies van de Technische geneeskundige raad, en een tweede keer tijdens de terechtzitting voor de Commissie van beroep, aangezien de wet bepaalt dat de verslaggever van de Dienst voor geneeskundige controle van het RIZIV tijdens die terechtzitting moet worden gehoord.

In dieser Interpretation legt der Dienst für medizinische Kontrolle, der im Streitfall vor der Berufungskommission für das LIKIV auftritt, auf diese Weise seinen Standpunkt zweimal dar: ein erstes Mal über die Stellungnahme des Medizinischen Fachrates und ein zweites Mal während der Verhandlung vor der Berufungskommission, da das Gesetz bestimmt, dass der Berichterstatter des Dienstes für medizinische Kontrolle des LIKIV während dieser Verhandlung angehört werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt aangezien' ->

Date index: 2021-09-22
w