Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASA
Alternatieve standaardbenadering
Standaardbenadering
Standaardbenadering voor het kredietrisico
TSA

Traduction de «standaardbenadering als beschreven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
standaardbenadering | standaardbenadering voor het kredietrisico

Standardansatz


alternatieve standaardbenadering | ASA [Abbr.]

alternativer Standardansatz


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. In de bijlagen I en II wordt de standaardbenadering voor de bepaling van de omvang van het risico beschreven en wordt uiteengezet hoe de bijdragen van de leden van het depositogarantiestelsel worden berekend.

(2) Anhang I und II beschreiben den Standardansatz für die Bestimmung der Höhe des Risikos, dem Mitglieder ausgesetzt sind, und die Berechnung der Beiträge der Mitglieder an das Einlagensicherungssystem.


4. Om te zorgen voor een consistente harmonisatie van de definities en methoden als beschreven in bijlage II, deel A, voor de standaardbenadering uit de leden 1 en 2 van dit artikel, ontwikkelt de EBA ontwerpen van technische reguleringsnormen.

(4) Um eine konsequente Harmonisierung der in Anhang II Teil A beschriebenen Definitionen und Methoden des Standardansatzes nach den Absätzen 1 und 2 zu gewährleisten, entwickelt die Europäische Bankenaufsichtsbehörde Entwürfe für technische Regulierungsstandards.


voor securitisatieposities die in de niet-handelsportefeuille van dezelfde instelling aan de standaardbenadering voor het kredietrisico zouden worden onderworpen, 8 % van het risicogewicht overeenkomstig de in bijlage IX, deel 4, van Richtlijn 2006/48/EG beschreven standaardbenadering.

bei Verbriefungspositionen, auf die im Anlagebuch desselben Kreditinstituts der Standardansatz angewandt würde, mit 8 % des in Anhang IX Teil 4 der Richtlinie 2006/48/EG genannten Risikogewichts nach dem Standardansatz.


voor securitisatieposities die in de niet-handelsportefeuille van dezelfde instelling aan de standaardbenadering voor het kredietrisico zouden worden onderworpen, 8 % van het risicogewicht overeenkomstig de in bijlage IX, deel 4, van Richtlijn 2006/48/EG beschreven standaardbenadering;

bei Verbriefungspositionen, auf die im Anlagebuch desselben Kreditinstituts der Standardansatz angewandt würde, mit 8 % des in Anhang IX Teil 4 der Richtlinie 2006/48/EG genannten Risikogewichts nach dem Standardansatz;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de berekening van de risicogewogen posten met het oog op de toepassing van artikel 75, onder a), volgen kredietinstellingen ofwel de standaardbenadering als beschreven in de artikelen 78 tot en met 83, ofwel - mits de bevoegde autoriteiten daarvoor in het kader van artikel 84 toestemming hebben verleend - de interne-ratingbenadering als beschreven in de artikelen 84 tot en met 89.

Zur Berechnung ihrer risikogewichteten Forderungsbeträge für die Zwecke des Artikels 75 Buchstabe a wenden die Kreditinstitute entweder den in den Artikeln 78 bis 83 vorgesehenen Standardansatz oder – sollten die zuständigen Behörden dies gemäß Artikel 84 gestattet haben – den in den Artikeln 84 bis 89 vorgesehenen auf internen Ratings basierenden Ansatz an.


1. In de standaardbenadering splitsen de kredietinstellingen hun activiteiten in een aantal business lines zoals beschreven in bijlage X, deel 2.

Beim Standardansatz ordnen die Kreditinstitute ihre Tätigkeiten gemäß Anhang X Teil 2 einer Reihe von Geschäftsfeldern zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standaardbenadering als beschreven' ->

Date index: 2023-05-07
w