Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stand kunnen brengen en zouden de mensen zich veel gemakkelijker » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben behoefte aan een veel sterkere personalisering van de Europese verkiezingen. Dat kan heel eenvoudig worden gerealiseerd, als tenminste de beide grote volkspartijen in Europa zouden besluiten elk met een topkandidaat de Europese verkiezingen in te gaan, met als doel de betreffende man of vrouw aansluitend te kiezen tot voorzitter van de Commissie. Op die manier zouden we in betrekkelijk korte tijd een sterke personalisering tot stand kunnen brengen en zouden de mensen zich veel gemakkelijker met personen en politieke, programmatische uitspraken kunnen identificeren. Alleen al daarmee zouden we de verkiezingsopkomst waarschijnlij ...[+++]

Was wir vielmehr brauchen, ist eine weit größere Personalisierung des europäischen Wahlverfahrens, und da gibt es eine ganz einfache Möglichkeit: Wenn zumindest die beiden großen Volksparteien in Europa sich entscheiden könnten, mit jeweils einem Spitzenkandidaten zur Europawahl anzutreten mit dem Ziel ...[+++]


Het beleid van de Unie op het gebied van binnenlandse zaken heeft als doel een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht tot stand te brengen: een ruimte zonder interne grenzen, waar mensen kunnen binnenkomen, zich verplaatsen, leven en werken in alle vrijheid, met de zekerheid dat hun rechten volledig worden ...[+++]

Die Politik der Union im Bereich Inneres zielt darauf ab, einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen — einen Raum ohne Binnengrenzen, in den die Menschen frei einreisen, in dem sie sich frei bewegen und in dem sie ungehindert leben und arbeiten sowie darauf vertrauen können, dass ihre Rechte vollständig gewahrt ...[+++]


Al deze maatregelen samen hebben tot doel een digitale eengemaakte markt met samenhangende regels tot stand te brengen, zodat Europeanen gemakkelijk toegang kunnen hebben tot goede content vanaf al hun toestellen, waar zij zich ook bevinden.

All diese Bemühungen sind darauf gerichtet, den digitalen Binnenmarkt mit einheitlichen Regelungen zu vollenden, damit die europäischen Bürger überall mit allen Geräte erstklassige Inhalte einfach nutzen können.


Dergelijke maatregelen zouden - en we hopen dat dit in de toekomst inderdaad zo zal zijn - een groter bewustzijn onder de lidstaten tot stand kunnen brengen en daardoor kunnen leiden tot beleidsvormen die afgestemd zijn op en beantwoorden aan de behoeften van jonge mensen en jonge moeders, e ...[+++]

Solche Aktionen hätten – und werden hoffentlich – ein stärkeres Problembewusstsein bei den Mitgliedstaaten und somit politische Maßnahmen bewirken können, die auf die Bedürfnisse der jungen Frauen und Mütter zugeschnitten sind und ihnen Rechnung tragen, damit Chancengleichheit nicht nur proklamiert, sondern wirklich gefördert ...[+++]


Dit betekent dat veel EU-lidstaten een aanzienlijk groter deel van de verantwoordelijkheid op zich zouden kunnen nemen. Bovendien kunnen onvoorziene gebeurtenissen een lidstaat overbelasten en moet de Europese Unie klaar staan om deze lidstaten te steunen, zodat mensen die aankomen waardi ...[+++]

Außerdem können unvorhersehbare Ereignisse die Kapazitäten eines jeden Mitgliedstaats überfordern. Die Europäische Union muss darauf vorbereitet sein, diese Mitgliedstaaten zu unterstützen, damit die ankommenden Menschen in Würde empfangen werden können.


We zouden daarom de toegang van deze studenten tot onze universiteiten kunnen vergemakkelijken als alle lidstaten en de Commissie hun krachten bundelen en als we een vorm van coördinatie tot stand kunnen brengen tussen de lidstaten en ons. Ik denk dat de Commissie bereid is om die taak op zich ...[+++]

Deshalb können wir den Zugang der Studenten zu unseren Hochschulen erleichtern, vorausgesetzt, alle Mitgliedstaaten und die Kommission bündeln ihre Kräfte , und vorausgesetzt, wir können eine Art Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und uns finden, und ich denke, die Kommission wäre dazu bereit.


13. is zich ervan bewust dat het moeilijker zal zijn om convergentie van de regelgevende bevoegdheden en sanctiesystemen tot stand te brengen dan convergentie van het toezicht, gezien de uiteenlopende nationale tradities en rechtsstelsels; verzoekt de Commissie niettemin om samen met het Comité financiële diensten en het CEER, het CEBT en het CETVB grondig na te gaan waar deze verschillen ...[+++]

13. ist sich der Tatsache bewusst, dass eine Konvergenz der Kontrollbefugnisse und der Sanktionssysteme aufgrund der unterschiedlichen nationalen Traditionen und Rechtssysteme schwerer zu erreichen ist; fordert dennoch die Kommission zusammen mit dem Ausschuss für Finanzdienstleistungen und dem CESR, dem CEBS und dem CEIOPS auf, eindeutig festzustellen, wo diese Unterschiedlichkeit zu Problemen führen und die Umsetzung der Maßnahmen des Finanzrahmens untergraben könnte;


De verantwoordelijkheden van de EU en de Verenigde Naties zouden als volgt verdeeld kunnen worden: de EU werkt aan de hervorming van het landbouwbeleid en probeert een rechtvaardiger handelsbeleid tot stand te brengen, terwijl de Verenigde Naties de landen van de wereld een middel bieden om economische hulp en andere hulp aan hongerende mensen en aan mensen in no ...[+++]

Die Kompetenzverteilung zwischen EU und UNO könnte folgendermaßen aussehen: die EU arbeitet an einer Reform ihrer Agrarpolitik und versucht, eine gerechtere Handelspolitik zu entwickeln, während die UNO als Kanal für die Finanz- und sonstige Hilfe der Länder der Welt für hungernde und notleidende Menschen fungiert.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


Voorts zouden de voorgestelde maatregelen veel dure administratieve rompslomp met zich mee kunnen brengen.

Die vorgeschlagenen Maßnahmen könnten darüber hinaus einen übermäßigen und kostspieligen Verwaltungsaufwand verursachen.




D'autres ont cherché : zouden de mensen zich     personalisering tot stand kunnen brengen en zouden de mensen zich veel gemakkelijker     recht tot stand     waar mensen     ruimte     binnenkomen zich     heeft als doel     houdende met gemeenschappelijke     regels tot stand     gemakkelijk toegang     stand te brengen     zodat     waar zij zich     hebben tot doel     zodat europeanen gemakkelijk     lidstaten tot stand     tot stand     stand kunnen brengen     dergelijke maatregelen zouden     jonge mensen     zal zijn     dergelijke     unie klaar staan     zich zouden     zodat mensen     verantwoordelijkheid op zich     betekent dat veel     coördinatie tot stand     onze universiteiten     ons ik denk     zouden     taak op zich     universiteiten kunnen vergemakkelijken     sanctiesystemen tot stand     apfd-maatregelen zouden     comité financiële diensten     zich     moeilijker     handelsbeleid tot stand     volgt verdeeld     verenigde naties zouden     aan hongerende mensen     bestaande     amblève tussen     waalse regering houdende     meer     activiteiten die zijn     toegankelijkheid     zich mee     mee kunnen brengen     voorts zouden     rompslomp met zich     voorgestelde maatregelen veel     stand kunnen brengen en zouden de mensen zich veel gemakkelijker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand kunnen brengen en zouden de mensen zich veel gemakkelijker' ->

Date index: 2024-06-19
w