Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Europese Stabiliteitspact
Heer
Hr
Openingsconferentie van het stabiliteitspact
Stabiliteits- en groeipact
Stabiliteitspact

Traduction de «stabiliteitspact de heer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Herr | H. [Abbr.]


Europese Stabiliteitspact

Europäischer Stabilitätspakt


Stabiliteitspact [ stabiliteits- en groeipact ]

Stabilitätspakt [ Stabilität- und Wachstumspakt ]




openingsconferentie van het stabiliteitspact

Eröffnungskonferenz für den Stabilitätspakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat ik van de heer Barroso en de heer Trichet verlang is dat zij zo snel mogelijk met een algemeen antwoord op dit probleem komen, namelijk met een krachtiger stabiliteitspact – en het Parlement werkt daaraan – en economische governance.

Meine Forderung besteht darin, dass Herr Barroso und Herr Trichet so rasch wie möglich eine globale Antwort in dieser Angelegenheit vorlegen sollen, nämlich einen couragierteren Stabilitätspakt – woran das Parlament zurzeit arbeitet – und wirtschaftspolitische Steuerung.


Het is overduidelijk dat bepaalde landen zich niet hebben gehouden aan het stabiliteitspact. Zoals de heer Reinfeldt vorig jaar december in antwoord op een vraag van mij heeft gezegd, is er maar één land dat het stabiliteitspact naar de letter heeft nageleefd en heeft geen enkel ander land zijn beloften gestand gedaan.

Bestimmten Ländern ist es offenkundig nicht gelungen, den Stabilitätspakt einzuhalten, aber wie Herr Reinfeldt mir im vergangenen Dezember als Antwort auf eine Frage gesagt hat, hat nur ein Land den Stabilitätspakt vorschriftsgemäß eingehalten.


Dan heb ik tot slot nog een opmerking over het Stabiliteitspact. De heer Cohn-Bendit heeft met zijn krachtige en jeugdige onstuimigheid

Schließlich noch eine letzte Bemerkung zum Stabilitäts- und Wachstumspakt: Herr Cohn-Bendit hat mit seinem großen jugendlichen Ungestüm


Ik zal de vragen van de heer Andersson en de heer Goebbels beantwoorden. Collega Špidla beantwoordt de vragen 2, 3 en 5 en de heer Almunia de vraag over het Stabiliteitspact.

Wir haben eine interne Arbeitsteilung vorgenommen. Ich beantworte die Fragen von Frau Andersson und Herrn Goebbels; Vladimir Špidla die Fragen 2, 3 und 5 und Joaquín Almunia die Frage zum Stabilitätspakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, het verslag betreffende het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa van de heer Swoboda heeft in feite twee doelstellingen, namelijk het Stabiliteitspact stabieler maken en tevens rekening houden met het Europees Parlement bij de benoeming van de speciale coördinator en het hierbij betrekken.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Der Bericht betreffend den Stabilitätspakt für Südosteuropa von Herrn Dr. Hannes Swoboda hat im Wesentlichen zwei Zielsetzungen; nämlich mehr Stabilität für den Stabilitätspakt zu erreichen, und auch das Europäische Parlament beim Prozess zur Ernennung des Sonderkoordinators zu berücksichtigen und darin einzubeziehen.


Herinnerend aan zijn conclusies van 19 november 2001 hecht de Raad zijn goedkeuring aan de benoeming van de heer Erhard BUSEK in de functie van speciale vertegenwoordiger van de EU voor het Stabiliteitspact, en draagt hij het voorzitterschap op de nodige stappen te doen met het oog op vaststelling van het desbetreffende gemeenschappelijk standpunt.

Der Rat hat unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 19. November 2001 die Ernennung von Herrn Erhard BUSEK zum Sonderbeauftragten der EU für den Stabilitätspakt gebilligt und den Vorsitz beauftragt, die erforderlichen Schritte für die Annahme der diesbezüglichen gemeinsamen Aktion zu unternehmen.


De Raad had een ontmoeting met de heer HOMBACH, speciaal coördinator van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, om van gedachten te wisselen over de financiële aspecten van de uitvoering van het Stabiliteitspact, vooral met het oog op de regionale financieringsconferentie die op 29 en 30 maart 2000 in Brussel wordt gehouden.

Der Rat führte mit dem Sonderkoordinator für den Stabilitätspakt für Südosteuropa, Herrn Bodo HOMBACH, einen Gedankenaustausch über die finanziellen Aspekte der Verwirklichung des Stabilitätspakts, und zwar insbesondere im Hinblick auf die für den 29./30. März 2000 in Brüssel anberaumte regionale Finanzierungskonferenz.


In aansluiting op zijn besluit van 2 juli 1999 om de heer Bodo Hombach voorlopig tot en met 31 juli 1999 tot speciaal vertegenwoordiger te benoemen om hem in staat te stellen onmiddellijk met zijn werkzaamheden van start te gaan, heeft de Raad een gemeenschappelijk optreden aangenomen tot bevestiging van de benoeming van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie die optreedt als coördinator van het stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa.

Der Rat verabschiedete eine Gemeinsame Aktion zur Bestätigung der Ernennung des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für die Funktion des Koordinators für den Stabilitätspakt für Südosteuropa; mit Ratsbeschluß vom 2. Juli 1999 war bereits Herr Bodo Hombach vorläufig bis zum 31. Juli 1999 zum Sonderbeauftragten ernannt worden, um es ihm zu ermöglichen, die Arbeit unverzüglich aufzunehmen.


De Raad luisterde tevens naar een kort verslag van de speciale coördinator van het Stabiliteitspact, de heer Hombach, over de vorderingen op weg naar meer regionale samenwerking in Zuidoost-Europa.

Der Rat hörte ferner einen kurzen Bericht von Herrn Hombach, dem Sonderkoordinator für den Stabilitätspakt, über Fortschritte bei der Entwicklung einer umfassenderen regionalen Zusammenarbeit in Südosteuropa.


De voorstellen van de Commissie, die op initiatief van de heer SANTER, voorzitter van de Commissie, en de heer DE SILGUY, lid van de Commissie en belast met Economische, monetaire en financiële zaken, zijn goedgekeurd, beogen door middel van twee rechtsinstrumenten een stabiliteitspact tot stand te brengen: * een verordening van de Raad over het versterken van het toezicht op en de coördinatie van de begrotingsposities, gebaseerd op artikel 103, lid 5, van het Verdrag (stemming bij gekwalificeerde meerderheid); * een verordening van ...[+++]

Die auf Initiative von Kommissionspräsident Jacques SANTER und dem für Wirtschaft, Währung und Finanzen zuständigen Kommissionsmitglied Yves-Thibault de SILGUY verabschiedeten Kommissionsvorschläge sehen vor, daß der Stabilitätspakt durch zwei Rechtsakte geschlossen wird: * eine Ratsverordnung über den Ausbau der haushaltspolitischen Überwachung und Koordinierung aufgrund von Artikel 103 Absatz 5 EG- Vertrag (Beschluß durch qualifizierte Mehrheit); * eine Ratsverordnung über die Klärung und Beschleunigung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit aufgrund von Artikel 104c Absatz 14 EG- Vertrag (einstimmiger Beschluß).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stabiliteitspact de heer' ->

Date index: 2022-08-18
w