Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Staatssteun

Traduction de «staatssteun aan scheepswerven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu | communautaire richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming

Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen


communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector

Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor | Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013




scheepswerven,scheepsreparatie-en-onderhoudsbedrijven

Bau von Schiffen | Schiffbau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- De Groep op hoog niveau LeaderSHIP 2015 heeft een uitgebreide reeks aanbevelingen ontwikkeld die ertoe hebben bijgedragen dat de Europese scheepsbouwindustrie, die voor de bedrijfsuitoefening sterk van staatssteun afhankelijk was, is veranderd in een dynamische, concurrerende industrie. De scheepswerven ontvangen alleen steun voor innovatie, waarbij de steunintensiteiten zodanig zijn vastgesteld dat zij een weldoordachte risicobereidheid stimuleren en belonen en de technische voorsprong vergroten.

- Die Hochrangige Gruppe LeaderSHIP 2015 hat umfassende Empfehlungen erarbeitet, die mit dazu beitrugen, dass aus den europäischen maritimen Industrien, deren operatives Geschäft massiv staatlich subventioniert werden musste, ein dynamischer und wettbewerbsfähiger Wirtschaftszweig wurde, in dem die Werften lediglich Innovationsbeihilfen erhalten und die Beihilfeintensitäten so gestaltet sind, dass sie eine vernünftige Risikofreudigkeit erlauben und belohnen und den technologischen Vorsprung stärken.


Dames en heren, intussen is gebleken dat een aanzienlijk gedeelte van de staatssteun die voor de scheepswerven was bestemd voor andere doelen is gebruikt.

Meine Damen und Herren! Es zeigt sich, dass ein erheblicher Anteil der für die Werften vorgesehenen staatlichen Hilfen zweckentfremdet verwendet wurde.


Terwijl talrijke scheepswerven in de oude EU-lidstaten staatssteun hebben ontvangen, werd de scheepswerf van Gdańsk, een symbool van de strijd voor vrijheid en mensenrechten, om politieke redenen te gronde gericht.

Während viele Werften in den alten Mitgliedstaaten der Europäischen Union staatliche Hilfe erhalten haben, wurde die Werft in Danzig, ein Symbol für den Kampf für Freiheit und Menschenrechte, aus politischen Gründen zerstört.


Ten derde zijn de omvang van de staatssteun die de Poolse scheepswerven tot nu toe hebben ontvangen en het bedrag dat zij mogelijk in de toekomst zullen krijgen, een peulenschil ten opzichte van de bijna twee miljard euro steun die naar verluidt ter beschikking is gesteld van de particuliere banksector in Europa.

Drittens ist das Niveau der staatlichen Beihilfen, die die polnischen Werften bisher erhalten haben, sowie das für die Zukunft prognostizierte Niveau im Vergleich zu den fast zwei Milliarden Euro Beihilfe, die dem privaten Bankensektor Europas zur Verfügung gestellt wurden, geradezu symbolisch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens een vergadering op 9 juli 2008 heeft de commissaris voor mededinging de Minister van de Schatkist van Polen medegedeeld dat de conceptplannen voor de herstructurering van de scheepswerven van Gdynia en Szczecin, die Polen op 26 juni 2008 in de context van een onderzoek naar staatssteun had ingediend bij de Commissie, de levensvatbaarheid op de lange termijn van de twee scheepswerven niet waarborgden en niet voldeden aan de voorwaarden voor de autorisatie van staatssteun op grond van de ...[+++]

Auf einem Treffen am 9. Juli 2008 informierte das für Wettbewerb zuständige Kommissionsmitglied den polnischen Finanzminister darüber, dass die Entwürfe der Umstrukturierungspläne für die Werft in Gdynia und die Werft in Szczecin, die Polen am 26. Juni 2008 der Kommission im Zusammenhang mit einer Untersuchung zu staatlichen Beihilfen vorgelegt hatte, die langfristige Lebensfähigkeit der beiden Werften nicht gewährleisteten und nicht den Bedingungen für die Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Leitlinien der Gemeinschaft zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten entsprachen.


De Commissie heeft het feit dat de privatisering van de scheepswerven te Gdynia en Szczecin zich in een vergevorderd stadium bevindt in aanmerking genomen en heeft besloten de aanneming van definitieve besluiten met betrekking tot de staatssteun aan deze twee werven uit te stellen tot oktober 2008 .

Unter Berücksichtigung des fortgeschrittenen Stadiums der Privatisierung der Schiffswerften in Gdingen und Stettin entschied die Kommission, die Annahme endgültiger Entscheidungen über staatlicher Hilfen für diese beiden Werften auf Oktober 2008 zu verschieben .


Het voorstel voor een nieuwe regeling inzake steunmaatregelen van de staten voorziet in de handhaving van de mogelijkheid aan contracten gebonden staatssteun aan scheepswerven toe te kennen tot eind 2000.

Der Vorschlag für eine Neuregelung der staatlichen Beihilfen sieht vor, daß Werften noch bis zum Jahr 2000 vertragsbezogene Beihilfen gewährt werden können.


Op steun aan scheepswerven voor de bouw, reparatie en verbouwing van communautaire vissersvaartuigen is de Kaderregeling inzake staatssteun aan de scheepsbouw van toepassing.

Beihilfen an Werften für den Bau, die Reparatur oder den Umbau von Fischereifahrzeugen aus Drittländern unterliegen dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche Schiffbaubeihilfen


- Steunmaatregel N 265/93 - Staatssteun voor de scheepsbouw in ITALIË - Goedkeuring Overeenkomstig de bepalingen van het wetsontwerp zal voor schepen die beantwoorden aan de omschrijving in artikel 1 van de Zevende Richtlijn betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw aan de scheepswerven steun in de vorm van subsidies worden verleend ten belope van 13 % van de prijs van de schepen (vóór de steun) voor het jaar 1991, en 9 % voor d ...[+++]

- Beihilfe N 265/93 - Staatliche Beihilfen für den Schiffbau in Italien - genehmigt Der Gesetzentwurf sieht Beihilfen in Form von Zuschüsse für Schiffbauwerften in Höhe von 13% des Schiffspreises vor Beihilfen für 1991 und von 9% für 1992 und 1993 für Schiffe vor, die den Bestimmungen des Artikels 1 der siebenten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau entsprechen.


- Staatssteun nr. 90/94 - Scheepsbouw - Westduitse scheepswerven - Duitsland - Goedkeuring Steun voor de scheepsbouw moet door de Commissie worden getoetst aan de regels van de Zevende Richtlijn inzake steunverlening in de scheepsbouw.

- Staatliche Beihilfe Nr. 90/94 - Schiffbau - westdeutsche Werften - Deutschland - Genehmigung Schiffbaubeihilfen sind von der Kommission auf der Grundlage der Siebten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau zu prüfen.




D'autres ont cherché : staatssteun     staatssteun aan scheepswerven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatssteun aan scheepswerven' ->

Date index: 2021-12-01
w