Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat te stellen de krachtens deze verordening van aanmelding vrijgestelde steun » (Néerlandais → Allemand) :

Om de Commissie in staat te stellen de krachtens deze verordening van aanmelding vrijgestelde steun te monitoren, houden de lidstaten of, in het geval van steun toegekend voor projecten voor Europese territoriale samenwerking (ETC), eventueel ook de lidstaat waarin de managementautoriteit is gevestigd, gedetailleerde dossiers bij met de gegevens en bewijsstukken die nodig zijn om aan te tonen dat alle in deze verordening vastgestelde voorwaarden zijn vervuld.

Damit die Kommission die nach dieser Verordnung von der Anmeldepflicht freigestellten Beihilfen prüfen kann, führen die Mitgliedstaaten beziehungsweise im Falle von Beihilfen für Projekte der europäischen territorialen Zusammenarbeit der Mitgliedstaat, in dem die Verwaltungsbehörde ihren Sitz hat, ausführliche Aufzeichnungen mit den Informationen und einschlägigen Unterlagen, die notwendig sind, um feststellen zu können, dass alle Voraussetzung ...[+++]


Wanneer een lidstaat steun verleent die beweerdelijk krachtens deze verordening van de verplichting tot aanmelding is vrijgesteld, zonder aan de in de hoofdstukken I, II en III vastgestelde voorwaarden te voldoen, kan de Commissie, nadat zij de betrokken lidstaat in ...[+++]

Gewährt ein Mitgliedstaat angeblich nach dieser Verordnung von der Anmeldepflicht befreite Beihilfen, ohne dass die Voraussetzungen der Kapitel I bis III erfüllt sind, so kann die Kommission, nachdem sie dem Mitgliedstaat Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben hat, einen Beschluss erlassen, nach dem alle oder einige der künftigen Beihilfemaßnahmen des betreffenden Mitgliedstaats, die ansonsten die Voraussetzungen dieser Verordnung erfüllen würden, na ...[+++]


Wanneer een lidstaat steun verleent die, naar wordt beweerd, krachtens deze verordening is vrijgesteld van de aanmeldingsverplichting van artikel 108, lid 3, van het Verdrag, zonder aan de in de hoofdstukken I, II en III vastgestelde voorwaarden te voldoen, kan de Commissie, nadat zij de betrokken lidstaat i ...[+++]

Gewährt ein Mitgliedstaat angeblich nach dieser Verordnung von der Anmeldepflicht gemäß Artikel 108 Absatz 3 AEUV freigestellte Beihilfen, ohne dass die Voraussetzungen der Kapitel I bis III erfüllt sind, so kann die Kommission, nachdem sie dem Mitgliedstaat Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben hat, einen Beschluss erlassen, nach dem alle oder einige der künftigen Beihilfemaßnahmen des betreffenden Mitgliedstaats, die ansonsten die Voraussetzung ...[+++]


Steun dient krachtens deze verordening alleen van aanmelding te worden vrijgesteld indien de werkzaamheden aan het project of de activiteit pas nadat de begunstigde schriftelijk een aanvraag voor de steun heeft ingediend, zijn aangevangen.

Beihilfen sollten nur dann nach dieser Verordnung von der Anmeldepflicht freigestellt werden, wenn mit den Arbeiten für das geförderte Vorhaben oder die geförderte Tätigkeit erst begonnen wird, nachdem der Beihilfeempfänger einen schriftlichen Beihilfeantrag gestellt hat.


De richtsnoeren zullen worden aangevuld met geamendeerde groepsvrijstellingsregels (verwacht voor eind 2013) die, samen met de de minimis-regel, krachtens bestaande regelingen toegekende steun, steun voor projecten die overeenkomstig het desbetreffende besluit van de Commissie als diensten van algemeen economisch belang worden aangemerkt en steun waarop Verordening (EG) nr. ...[+++]

Die RSAG werden ergänzt durch geänderte Allgemeine Vorschriften für Gruppenfreistellungen (Ende 2013 erwartet), die zusammen mit der De-minimis-Regel, im Rahmen bestehender Systeme gewährten Beihilfen, Beihilfen, die für Projekte gewährt werden, die als Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse gemäß dem Beschluss der Kommission über Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse eingestuft wurden, und Beihilfen, für die die Verordnung Nr. 1370/2007 gilt, eine Gruppe von Freistellungen von der v ...[+++]


Om Bulgarije en Roemenië in staat te stellen de steun voor zaaizaad in te passen in de steunregelingen krachtens Verordening (EG) nr. 1782/2003 is het dienstig dat Bulgarije en Roemenië worden toegevoegd aan de lijst van landen waarvoor die maatregel geldt.

Um Bulgarien und Rumänien zu ermöglichen, die Saatgutbeihilfe in die Zahlungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 einzugliedern, sollten Bulgarien und Rumänien dem Verzeichnis der von dieser Maßnahme betroffenen Länder hinzugefügt werden.


Om Bulgarije en Roemenië in staat te stellen de steun voor zaaizaad in te passen in de steunregelingen krachtens Verordening (EG) nr. 1782/2003 is het dienstig dat Bulgarije en Roemenië worden toegevoegd aan de lijst van landen waarvoor die maatregel geldt.

Um Bulgarien und Rumänien zu ermöglichen, die Saatgutbeihilfe in die Zahlungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 einzugliedern, sollten Bulgarien und Rumänien dem Verzeichnis der von dieser Maßnahme betroffenen Länder hinzugefügt werden.


w