Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat stellen alle door de digitale interne markt geboden » (Néerlandais → Allemand) :

12. wijst erop dat kleine en middelgrote ondernemingen die gebruik maken van informatie- en communicatietechnologieën (ICT) twee tot drie keer sneller groeien; vraagt daarom de Commissie maatregelen te bevorderen die de ondernemers in staat stellen alle door de digitale interne markt geboden kansen te benutten;

12. weist darauf hin, dass kleine und mittlere Unternehmen, die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) nutzen, zwei- bis dreimal schneller wachsen; fordert die Kommission daher auf, Maßnahmen zu fördern, durch die Unternehmer in die Lage versetzt werden, alle Möglichkeiten des digitalen Binnenmarkts auszuschöpfen;


21. merkt op dat het voor een geslaagde overgang van onderwijs naar werk van groot belang is om toekomstige arbeidskrachten uit te rusten met overdraagbare vaardigheden die hen in staat stellen met kennis van zaken beslissingen te nemen en ondernemingszin en zelfbewustzijn te ontwikkelen, hetgeen mede van cruciaal belang is om de door de digitale interne markt geboden mogelijkhed ...[+++]

21. stellt fest, dass es für einen erfolgreichen Übergang vom Bildungs- oder Ausbildungssystem in die Arbeitswelt entscheidend ist, junge Menschen mit Querschnittskompetenzen auszurüsten, die sie befähigen, fundierte Entscheidungen zu treffen, Initiative zu entwickeln und Selbstbewusstsein aufzubauen, was auch entscheidend ist, um die Vorteile des digitalen Binnenmarkts nutzen zu können; fordert daher die Mitgliedstaaten auf, die Vorteile einer ganzheitlichen und ehrgeizigen Umgestaltung von Bildungssystemen, Lehrplänen und Arbeitsve ...[+++]


Het aanbieden aan alle consumenten van toegang tot een betaalrekening zal hun deelname aan de interne markt mogelijk maken en hen in staat stellen de voordelen van de interne markt te verwerven.

Wenn man allen Verbrauchern Zugang zu einem Zahlungskonto verschafft, ermöglicht man ihnen, am Binnenmarkt teilzuhaben und seine Vorteile zu nutzen.


Deze ondernemingen hebben investeringen nodig voor innovaties en herstructureringen die hen in staat stellen het potentieel van de interne markt van de Unie te benutten.

Diese Unternehmen benötigen ausreichende Investitionen für Innovationen und Umstrukturierungen, durch die sie das Potenzial des EU-Binnenmarkts nutzen können.


marktdeelnemers, in het bijzonder mkb-ondernemingen, in staat stellen de kansen van de interne markt volledig te benutten, zodat zij kunnen groeien en over de grenzen heen activiteiten kunnen ontplooien zoals op hun thuismarkt;

es den Wirtschaftsbeteiligten, insbesondere den KMU, zu ermöglichen, dass sie die Chancen des Binnenmarkts in vollem Umfang nutzen, damit sie wie auf ihrem heimischen Markt wachsen und grenzüberschreitend tätig sein können;


Een actief consumentenbeleid moet burgers in staat stellen de vruchten van de interne markt in volle omvang te plukken door hen een ruimere keuze aan hoogwaardige producten aan te bieden tegen scherpe prijzen.

Eine aktive Verbraucherpolitik sollte die Bürger in die Lage versetzen, die Vorzüge des Binnenmarkts in vollem Maße auszuschöpfen, indem sie ihnen ein großes Angebot an hochwertigen Erzeugnissen und Dienstleistungen zu wettbewerbsfähigen Preisen bietet.


We moeten opnieuw bezien hoe we in de lidstaten het gevoel kunnen versterken dat ze mede-eigenaar zijn van de interne markt en hoe we de samenwerking tussen het nationale en het EU-niveau kunnen verbeteren; beter te laten inspelen op de mondiale context: een goed functionerende interne markt is van essentieel belang om de globalisering te sturen in het voordeel van Europa en de baten ervan ...[+++]

Wir müssen neu überdenken, wie wir die Verantwortung für den Binnenmarkt in den Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit zwischen nationaler und EU-Ebene stärken können. besserer Berücksichtigung des globalen Kontexts: Europa braucht einen funktionierenden Binnenmarkt, damit es die Globalisierung zum eigenen Vorteil nutzen kann und seine Unternehmen auf dem Weltmarkt konkurrenzfähig sind. leichter zugänglichen und besseren Informationen: Es kann viel kann getan werden, um die Kommunikation zu verbessern und die Möglichkeiten, die der Bi ...[+++]


Het doel ervan is de hinderpalen voor de in Europa gevestigde dienstverleners weg te nemen en een juridisch kader te ontwerpen dat de elektronische handel in staat moet stellen de vruchten van de interne markt te oogsten.

Mit dem Vorschlag soll erreicht werden, die Hemmnisse für die in Europa niedergelassenen Diensteanbieter auszuräumen und einen rechtlichen Rahmen zu schaffen, der es dem elektronischen Geschäftsverkehr ermöglichen soll, die Vorteile des Binnenmarktes zu nutzen.


de volledige, doeltreffende en tijdige uitvoering van de richtlijnen in alle lidstaten, alsmede de correcte en efficiënte toepassing van de communautaire regels een conditio sine qua non is voor de goede werking van de interne markt en dat er met het oog daarop een intensievere administratieve samenwerking tussen de lidstaten en met de Commissie nodig is; alle maatregelen die in het kader van de interne markt worden genomen, in overeenstemming met de doelstellingen van de interne markt, moet ...[+++]

eine uneingeschränkte, effektive und fristgerechte Umsetzung der Richtlinien in allen Mitgliedstaaten sowie eine korrekte und wirksame Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften eine Grundvoraussetzung für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes ist und daß es in dieser Hinsicht einer intensiveren Zusammenarbeit im Verwaltungsbereich zwischen den Mitgliedstaaten und mit der Kommission bedarf; bei allen den Binnenmarkt betreffenden Maßnahmen in einem mit den Zielen des Binnenmarktes zu vereinbarenden Maße von den Grundsätzen der Einfachheit und der Minimierung der administrativen Belastung für Verw ...[+++]


Meer ondernemingen te laten profiteren van de afschaffing van de voornaamste vormen van dubbele belastingheffing op grensoverschrijdende activiteiten in de Gemeenschap en hen aldus in staat te stellen de dimensie van de interne markt daadwerkelijk te benutten, dat is het doel van de twee wijzigingen die de Commissie op 26 juli 1993 heeft voorgesteld(1), op initiatief van mevrouw Christiane SCRIVENER, lid van de ...[+++]

Von der Aufhebung der wichtigsten Formen der Doppelbesteuerung in der Gemeinschaft sollen nun mehr Unternehmen profitieren, um sich so den EG- Binnenmarkt wirklich zunutze machen zu können. Dies ist das Ziel zweier Kommissionsvorschläge vom 26. Juli 1993(1) zur Änderung der beiden Richtlinien von 1990, mit denen bestimmte Formen der Doppelbesteuerung für Unternehmen beseitigt worden sind. Die Änderungsvorschlä ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat stellen alle door de digitale interne markt geboden' ->

Date index: 2024-03-09
w