Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulant
Compatibel
In staat om te lopen
In staat samen te gaan
Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
NEL
NOEL
Niveau waarbij geen waarneembaar effect optreedt
Orthostatisch
Staat
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wat bij rechtstaan optreedt
Wereldlijke staat

Traduction de «staat optreedt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
orthostatisch | wat bij rechtstaan optreedt

orthostatisch | die aufrechte Körperhaltung betreffend




door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Binnenstaat | küstenferner Staat | küstenfernes Land | LL [Abbr.]






Niveau waarbij geen waarneembaar effect optreedt | NOEL | NEL [Abbr.]

NOEL


Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode

Mortalitätsdichte


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern


compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke gegevens dienen het aantal verzoeken om rechtsbijstand te vermelden in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel waarbij de lidstaat als uitvaardigende en als uitvoerende staat optreedt, alsook het aantal gevallen te vermelden waarin deze verzoeken werden ingewilligd.

Darin enthalten sein sollte die Anzahl der Anträge auf Prozesskostenhilfe in Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls, in denen die Mitgliedstaaten als Ausstellungs- oder Vollstreckungsmitgliedstaat handeln, sowie die Anzahl der bewilligten Anträge.


Kan een geding in verband met de heropname van goederen in de failliete boedel worden gelijkgesteld met een geschil in verband met executiemaatregelen in de zin van artikel 14, lid 2, van de richtlijn en kan hieruit worden afgeleid dat volgens de richtlijn de aangezochte staat ook in dat geding optreedt als verweerder?

Kann ein Rechtsstreit, der eine Insolvenzanfechtung betrifft, mit einer Streitigkeit in Bezug auf Vollstreckungsmaßnahmen im Sinne von Art. 14 Abs. 2 gleichgestellt werden und kann daraus gefolgert werden, dass nach der Richtlinie der ersuchte Mitgliedstaat auch in diesem Rechtsstreit Beklagter ist?


« Hoewel de houders van geldelijke vorderingsrechten in het algemeen aanspraak kunnen maken op vaste en onaantastbare rechten, geldt dat niet inzake stedenbouw of ruimtelijke ordening, domeinen die betrekking hebben op rechten van andere aard die in wezen evolutief zijn. Het beleid inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening vallen bij uitstek onder de domeinen waarop de Staat optreedt, met name door middel van de reglementering van de goederen met het oog op het algemeen belang en het openbaar nut. In dergelijke gevallen, waar het algemeen belang van de gemeenschap een vooraanstaande plaats inneemt, is het Hof van mening dat de beoordelin ...[+++]

« Obwohl die Inhaber von finanziellen Forderungsrechten sich im Allgemeinen auf feste und unantastbare Rechte berufen können, sieht es im Bereich des Städtebaus oder der Raumordnung anders aus, denn diese Bereiche betreffen anders beschaffene Rechte, die im Wesentlichen evolutiv sind. Die Politik des Städtebaus und der Raumordnung gehört an sich zu den Bereichen, in denen der Staat eingreift, insbesondere durch die Regelung bezüglich der Güter im Sinne des Allgemeininteresses oder der Gemeinnützigkeit. In solchen Fällen, in denen das Allgemeininteresse der Gemeinschaft einen vorrangigen Platz einnimmt, vertritt der Gerichtshof den Standp ...[+++]


Dergelijke gegevens dienen het aantal verzoeken om rechtsbijstand te vermelden in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel waarbij de lidstaat als uitvaardigende en als uitvoerende staat optreedt, alsook het aantal gevallen te vermelden waarin deze verzoeken werden ingewilligd.

Darin enthalten sein sollte die Anzahl der Anträge auf Prozesskostenhilfe in Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls, in denen die Mitgliedstaaten als Ausstellungs- oder Vollstreckungsmitgliedstaat handeln, sowie die Anzahl der bewilligten Anträge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk lid stelt eveneens één bij naam genoemde natuurlijke persoon aan die optreedt als plaatsvervanger van de nationale vertegenwoordiger indien de nationale vertegenwoordiger niet beschikbaar is of niet in staat is zijn taak uit te voeren; het lid stelt de algemene vergadering schriftelijk in kennis van die aanstelling.

Jedes Mitglied ernennt außerdem eine namentlich benannte natürliche Person, die als Stellvertreter des nationalen Vertreters handelt, wenn dieser nicht verfügbar oder nicht in der Lage ist, seinen Pflichten nachzukommen, und unterrichtet die Generalversammlung schriftlich von dieser Ernennung.


Gedurende deze beide fasen worden de bouw en vervolgens het beheer van het systeem toevertrouwd aan een particuliere concessiehouder, die onder controle staat van de toezichtautoriteit, een communautair agentschap dat als concessieverlenende instantie optreedt.

Während der Aufbau- und Betriebsphase wird die Verwaltung des Systems einem privaten Konzessionär anvertraut, der unter der Kontrolle der Aufsichtsbehörde, einer gemeinschaftlichen Agentur, steht.


Ten aanzien van het eerste onderdeel van het middel is de Ministerraad van mening dat de Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel geenszins geraakt wordt door een vermeend verschil in behandeling tussen de Staat die in fiscale zaken optreedt en de Staat die in andere aangelegenheden optreedt, noch door een vermeend verschil in behandeling tussen de Staat en de andere publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersonen.

Hinsichtlich des ersten Teils des Klagegrunds vertritt der Ministerrat die Auffassung, die Französische Rechtsanwaltskammer Brüssel sei keineswegs betroffen von einem angeblichen Behandlungsunterschied zwischen dem Staat, der in Steuersachen auftrete, und dem Staat, der in anderen Angelegenheiten auftrete, und genausowenig von einem angeblichen Behandlungsunterschied zwischen dem Staat und anderen öffentlich-rechtlichen oder privatrechtlichen Rechtspersonen.


8. Wanneer het gemeenschappelijk onderzoeksteam rechtshulp nodig heeft van een andere lidstaat dan de lidstaten die het team hebben ingesteld, of van een derde staat, kan het verzoek om rechtshulp door de bevoegde autoriteiten van de staat waar het team optreedt, worden gericht aan de bevoegde autoriteiten van de andere betrokken staat, overeenkomstig de toepasselijke instrumenten of regelingen.

(8) Benötigt die gemeinsame Ermittlungsgruppe die Unterstützung eines Mitgliedstaats, der nicht zu denen gehört, die die Gruppe gebildet haben, oder eines Drittstaats, so kann von den zuständigen Behörden des Einsatzstaats entsprechend den einschlägigen Übereinkünften oder Vereinbarungen ein Rechtshilfeersuchen an die zuständigen Behörden des anderen betroffenen Staates gerichtet werden.


8. Wanneer het gemeenschappelijk onderzoeksteam rechtshulp nodig heeft van een andere lidstaat dan de lidstaten die het team hebben ingesteld, of van een derde staat, kan het verzoek om rechtshulp door de bevoegde autoriteiten van de staat waar het team optreedt, worden gericht aan de bevoegde autoriteiten van de andere betrokken staat, overeenkomstig de toepasselijke instrumenten of regelingen.

(8) Benötigt die gemeinsame Ermittlungsgruppe die Unterstützung eines Mitgliedstaats, der nicht zu denen gehört, die die Gruppe gebildet haben, oder eines Drittstaats, so kann von den zuständigen Behörden des Einsatzstaats entsprechend den einschlägigen Übereinkünften oder Vereinbarungen ein Rechtshilfeersuchen an die zuständigen Behörden des anderen betroffenen Staates gerichtet werden.


b) in afwijking van artikel 28 bis, lid 1, onder a), is de intracommunautaire verwerving van gebruikte goederen, kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten niet aan de belasting over de toegevoegde waarde onderworpen, wanneer de verkoper een belastingplichtige wederverkoper is die als zodanig optreedt en het verworven goed in de Lid-Staat van vertrek van de verzending of het vervoer aan de belasting werd onderworpen overeenkomstig de in onderdeel B bepaalde bijzondere regeling voor belastingheffing over de winstmarge, of wanneer de verkoper een organisator van openbare veilingen is die als zodanig ...[+++]

b) Abweichend von Artikel 28a Absatz 1 Buchstabe a) unterliegt der innergemeinschaftliche Erwerb von Gebrauchtgegenständen, Kunstgegenständen, Sammlungsstücken oder Antiquitäten nicht der Mehrwertsteuer, wenn der Verkäufer ein steuerpflichtiger Wiederverkäufer ist, der als solcher handelt, und wenn der erworbene Gegenstand im Mitgliedstaat des Beginns des Versands oder der Beförderung nach der in Teil B vorgesehenen Sonderregelung über die Differenzbesteuerung versteuert wurde, oder wenn der Verkäufer ein Veranstalter öffentlicher Versteigerungen ist, der als solcher handelt, und we ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat optreedt' ->

Date index: 2022-04-27
w