Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staan die belangrijke methodologische hinderpalen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Zo nodig verstrekt de Commissie, om deze verordening te helpen naleven, de nodige middelen en deskundigheid om lidstaten bij te staan die belangrijke methodologische hinderpalen moeten overwinnen.

Sofern erforderlich und zur Sicherstellung der Einhaltung dieser Verordnung stellt die Kommission die notwendigen Mittel und Fachkenntnisse bereit, um Mitgliedstaaten zu unterstützen, die großen methodologischen Schwierigkeiten gegenüberstehen.


(17) Daar de tenuitvoerlegging van deze verordening ingrijpende aanpassingen van de nationale statistische systemen kan vergen, moet de Commissie de nodige middelen en deskundigheid verstrekken om lidstaten bij te staan die over onvoldoende middelen beschikken of belangrijke methodologische hinderpalen moeten overwinnen.

(17) Da zur Durchführung dieser Verordnung größere Anpassungen der nationalen statistischen Systeme erforderlich werden könnten, sollte die Kommission die notwendigen Mittel und Fachkenntnisse bereitstellen, um Mitgliedstaaten zu unterstützen, die nicht über ausreichende Ressourcen verfügen oder die großen methodologischen Schwierigkeiten gegenüberstehen.


De Commissie kan de lidstaten afwijkingen toestaan wanneer er sterke aanwijzingen zijn dat het verstrekken van de gegevens niet mogelijk is omdat er belangrijke methodologische obstakels moeten worden overwonnen.

Liegen gewichtige Gründe vor, aus denen hervorgeht, dass die Übermittlung der Daten aufgrund schwerwiegender methodologischer Hindernisse nicht möglich ist, kann die Kommission den Mitgliedstaaten Ausnahmeregelungen gewähren.


Op het niveau van de scholen zijn er evenwel nog al te vaak hinderpalen die het vertrek van de leerkrachten en het (al dan niet formeel) in aanmerking nemen van de "toegevoegde waarde" die de mobiliteitsacties van de leerkrachten voor de hele schoolgemeenschap moeten hebben, in de weg staan.

Im schulischen Bereich werden allerdings die Freistellung der Lehrkräfte und die (formelle bzw. nichtformelle) Berücksichtigung des "Mehrwerts", den die Mobilitätsaktionen der Lehrkräfte für die gesamte Bildungsgemeinschaft erbringen sollten, zu häufig behindert.


In de Mededeling van de Commissie van april 1998 worden zes soorten hinderpalen genoemd die moeten worden weggenomen om de groei te versnellen van het risicokapitaal in de EU dat zo belangrijk is voor het scheppen van werkgelegenheid.

In der Mitteilung der Kommission vom April 1998 werden sechs Arten von Hindernissen genannt, die zu beseitigen sind, um das Wachstum von Risikokapital in der EU zu beschleunigen, das so wichtig ist für die Schaffung von Arbeitsplätzen.


Aangezien luchthavens, als punten van binnenkomst in en vertrek uit het netwerk, in belangrijke mate bijdragen tot de prestaties van het netwerk, moeten de netwerkfuncties via het waarnemingscentrum van de Unie voor de luchthavencapaciteit in verbinding staan met luchthavenexploitanten, die optreden als grondcoördinatoren tenein ...[+++]

Flughäfen als Zu- und Abgangspunkte des Netzes tragen wesentlich zur Gesamtleistung des Netzes bei, daher sollten die Netzfunktionen über die Beobachtungsstelle für die Flughafenkapazität Verbindung zu den Flughafenbetreibern halten, die als Bodenkoordinatoren mit dem Ziel der Optimierung der Kapazität am Boden tätig sind, so dass die Netzkapazität insgesamt verbessert wird.


Er moeten bijzondere inspanningen worden geleverd om de ontwikkeling van kmo's te bevorderen, want zij zijn een belangrijke bron van economische groei en werkgelegenheid in de Unie. Zij zijn goed voor meer dan 67% van de werkgelegenheid in de privésector en staan voor meer dan 58% van de totale omzet in de EU.

Es bedarf besonderer Anstrengungen, um die Entwicklung von KMU, die maßgeblich zum Wirtschaftswachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen in der Union beitragen, zu fördern; mehr als 67 % der Arbeitsplätze im privaten Bereich und über 58 % des Gesamtumsatzes innerhalb der EU entfallen auf diese.


Dit maakt deel uit van het beleid dat wij willen voeren en de beginselen waar wij in de Europese Unie voor staan en die in principe moeten worden gerespecteerd door ons belangrijke instrument, de EIB.

Detta ingår i den politik vi vill föra och i de principer vi står för inom Europeiska unionen och som också vårt viktiga verktyg, dvs. EIB, i princip måste respektera.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, op het vlak van de gezondheidszorg staan we op dit moment voor een aantal belangrijke uitdagingen. Zo moeten we de gezondheid van ouderen verbeteren, ons voorbereiden op de behandeling van geriatrische ziekten in verband met de vergrijzing, algemene toegang tot fatsoenlijke gezondheidszorg garanderen en zorgen voor financieel stabiele nationale zorgstelsels. Speciale aandacht verdient de toegang tot gezondheidszorg voor gehandicapten, kinderen, ouderen en arme ge ...[+++]

- (PL) Herr Präsident! Die wesentlichen Herausforderungen, vor denen wir in Bezug auf die Gesundheitsversorgung stehen, sind die Verbesserung der Gesundheit älterer Menschen, die Vorbereitung auf den Umgang mit altersbedingten Krankheiten im Hinblick auf die alternde Bevölkerung, der universelle Zugang zu einem angemessenen Gesundheitsversorgungsniveau, die Sicherstellung der finanziellen Stabilität der nationalen Gesundheitssysteme, die besondere Beachtung des Zugangs von behinderten ...[+++]


Deze richtlijn zal een mechanisme verschaffen voor het wegnemen van de hinderpalen die een verdere verbetering van de watertoestand in de weg staan en die buiten het toepassingsgebied van de communautaire waterwetgeving vallen. Daartoe moeten de nodige communautaire strategieën worden uitgewerkt.

Durch diese Richtlinie sollen Mechanismen geschaffen werden, die es ermöglichen, Hindernisse anzugehen, die einer Verbesserung des Zustands der Gewässer im Wege stehen und nicht in den Geltungsbereich gemeinschaftlicher Wasserschutzvorschriften fallen. Ziel ist die Entwicklung angemessener Gemeinschaftsstrategien zur Überwindung dieser Hindernisse.


w