Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreken dat je ofwel niet hebt gelezen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat de heer O’Neachtain, en vermoedelijk ook de heer Bradbourn, vanmiddag een belangrijke les hebben geleerd, namelijk dat het gevaarlijk is over een verslag te spreken dat je ofwel niet hebt gelezen ofwel duidelijk niet begrijpt.

Ich denke, dass er und wahrscheinlich auch Philip Bradbourn heute Nachmittag eine Lektion gelernt haben, und zwar die, dass es gefährlich ist und einen ziemlich dumm aussehen lässt, wenn man über einen Bericht spricht, den man entweder nicht gelesen oder offensichtlich nicht verstanden hat.


Maar mag ik je de vraag stellen of je je ervan bewust bent dat de regelingen met betrekking tot het Hongaarse constitutionele hof – ik weet niet of je de hele Hongaarse grondwet hebt gelezen vrijwel identiek zijn aan die die in Duitsland voor het constitutioneel hof gelden.

Doch darf ich Dich mit der Frage konfrontieren, ob Dir bewusst ist, dass die Regelungen zum ungarischen Verfassungsgericht – ich weiß nicht, ob Du die ungarische Verfassung insgesamt gelesen hast – nahezu identisch mit den Regelungen sind, die wir in Deutschland zum Verfassungsgericht haben.


We spreken elkaar regelmatig telefonisch, u hebt drie keer de lunch genoten op het Élysée; zeker, u bent één keer te laat gekomen maar ik heb de motorescorte niet gelijk op u afgestuurd.

Wir telefonieren oft miteinander, und Sie waren schon drei Mal bei mir im Élysée-Palast zum Mittagessen.


- Mevrouw van den Burg, ik denk niet dat u de correcte tekst hebt gelezen, tenzij ik mij vergis.

- Frau van den Burg! Sofern ich mich nicht irre, ist das nicht der richtige Text, den Sie vorgetragen haben.


En u ook niet. Wat u morgen gaat ondertekenen is een verdrag dat u geen van allen hebt gelezen, omdat dit eenvoudigweg niet mogelijk is.

Was Sie morgen unterzeichnen wollen, ist ein Vertrag, den keiner von Ihnen gelesen hat, ganz einfach weil es nicht möglich ist, ihn zu lesen.


1.5 De lezer dient te beseffen dat niets in dit deel van de Code dient te worden gelezen of geïnterpreteerd in strijd met enige van de bepalingen van ofwel hoofdstuk XI-2 of deel A van deze Code en dat de hiervoor genoemde bepalingen te allen tijde prevaleren boven en zwaarder wegen dan enigerlei niet-beoogde inconsistentie die onopzettelijk in dit deel van de Code tot uitdrukking kan zijn gebracht.

1.5 Der Leser wird darauf hingewiesen, dass dieser Teil des Codes nicht als mit Bestimmungen des Kapitels XI-2 oder des Teils A dieses Codes kollidierend zu lesen beziehungsweise auszulegen ist und dass die oben erwähnten Bestimmungen jederzeit maßgebend sind und Vorrang haben, sollten sich aus diesem Teil des Codes unbeabsichtigterweise Unvereinbarkeiten ergeben.


Juist zij die weten dat veel burgers huiverig zijn voor de invoering van de gemeenschappelijke munt en juist zij die zich de politieke en technische moeilijkheden, belemmeringen en het verzet realiseren, kunnen niet anders dan u hun erkenning uit te spreken gezien de reeds afgelegde weg: U hebt een jaar geleden in Madrid de naam "euro" gegeven aan de gemeenschappelijke munt.

Gerade wer das Zaudern und Zagen vieler Bürgerinnen und Bürger vor der Einführung der gemeinsamen Währung kennt und gerade wer sich der politischen und technischen Schwierigkeiten, Hindernisse und Widerstände bewußt ist, kann Ihnen angesichts des bereits zurückgelegten Wegs die Anerkennung nicht versagen: Sie haben in Madrid vor einem Jahr der einheitlichen Währung den Namen "Euro" gegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreken dat je ofwel niet hebt gelezen' ->

Date index: 2025-02-09
w