Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spelen en verwacht derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

Naar verwachting zullen nieuwe marktspelers derhalve in de nabije toekomst geen belangrijke rol van betekenis spelen.

Neue Teilnehmer dürften deshalb in absehbarer Zukunft keine wesentliche Rolle spielen.


In zijn resolutie van 22 november 2012 over de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2014[24] heeft het Europees Parlement er bij de Europese politieke partijen op aangedrongen kandidaten voor te dragen voor het voorzitterschap van de Commissie, en erop gewezen dat het van deze kandidaten verwacht dat ze een leidende rol spelen in de verkiezingscampagne voor het Parlement, met name door hun programma persoonlijk in alle lidstaten van de Unie te presenteren.

In seiner Entschließung vom 22. November 2012 zu den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2014[24] forderte das Europäische Parlament die europäischen politischen Parteien nachdrücklich auf, Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission zu nominieren. Das Parlament erwartet, dass diese Kandidaten im Wahlkampf eine führende Rolle spielen, indem sie insbesondere ihr Programm in allen Mitgliedstaaten der Union persönlich vorstellen.


In de tweede vergadering zijn onder andere de nodige regelingen aangenomen betreffende plaatselijke fondsen voor risicodragend kapitaal, welke naar verwachting een belangrijke rol gaan spelen in het programma.

Auf dem letzten Treffen wurden u.a. die notwendigen Regelungen für lokale Risikokapitalfonds beschlossen, die im Rahmen des Programms eine wichtige Rolle spielen dürften.


In zijn resolutie van 22 november 2012 over de verkiezingen van het Europees Parlement in 2014 heeft het Europees Parlement er bij de Europese politieke partijen op aangedrongen kandidaten voor te dragen voor het voorzitterschap van de Commissie en erop gewezen dat het van deze kandidaten verwacht dat ze een leidende rol spelen in de verkiezingscampagne voor het Parlement, met name door hun programma persoonlijk in alle lidstaten van de Unie te presenteren.

In seiner Entschließung vom 22. November 2012 zu den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2014 forderte das Europäische Parlament die europäischen politischen Parteien nachdrücklich auf, Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission zu nominieren. Das Parlament erwartet, dass diese Kandidaten im Wahlkampf eine führende Rolle spielen, indem sie insbesondere ihr Programm in allen Mitgliedstaaten der Union persönlich vorstellen.


5. WIJST OP het groeiende belang van meertaligheid voor de communicatie met het maatschappelijk middenveld en het bedrijfsleven en VERWACHT derhalve dat de instellingen het meertalige informatieaanbod op hun websites verder zullen uitbreiden.

5. WEIST auf die zunehmende Bedeutung der Vielsprachigkeit für die Kommunikation mit der Zivilgesellschaft und dem Unternehmenssektor HIN und ERWARTET daher, dass die Organe den Grad der Vielsprachigkeit in Bezug auf die auf ihren Webseiten verfügbaren Informationen weiter erhöhen werden;


De Commissie verwacht dat zij een belangrijke rol kunnen spelen bij het beheren van gegevens, alsook in clusters op bepaalde thematische gebieden zoals gezondheids- en milieuonderzoek.

Die Kommission geht davon aus, dass sie eine wichtige Rolle bei der Datenverwaltung und in Clustern zu einigen thematischen Bereichen, wie Gesundheits- und Umweltforschung, spielen könnten.


De EU verwacht derhalve dat vrede en veiligheid in Afrika gedurende zijn voorzitterschap hoog op de agenda van de AU zullen blijven staan.

Die EU erwartet daher, dass er dem Thema Frieden und Sicherheit in Afrika in der Zeit seines Vorsitzes hohe Priorität einräumt.


16. De Raad Landbouw is voornemens in de komende besprekingen een actieve rol te spelen en verwacht derhalve regelmatig over de ontwikkelingen te worden geïnformeerd, zodat hij waar nodig een passende bijdrage kan leveren.

Der Rat "Landwirtschaft" beabsichtigt, bei den kommenden Verhandlungen eine aktive Rolle zu übernehmen, und erwartet daher, daß er regelmäßig über den Fortgang der Verhandlungen unterrichtet wird, so daß er erforderlichenfalls geeignete Beiträge leisten kann.


Het CvdR verwacht derhalve dat de lokale en regionale overheden nauw zullen worden betrokken bij zowel het management als de uitvoering van het Jaar, dat zij een plaats krijgen in de nog op te richten nationale forums, en dat het CvdR wordt vertegenwoordigd in de communautaire task-force die is voorgesteld.

Deshalb wird in der Stellungnahme gefordert, dass der Ausschuss sowie die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bei der Planung und Gestaltung des Europäischen Jahres ausführlich gehört und in die geplanten nationalen Foren einbezogen werden und dass er in der vorgeschlagenen Task Force auf EU-Ebene vertreten ist.


De EU verwacht derhalve de volledige en spoedige tenuitvoerlegging van het Gonzalez-rapport.

Die EU erwartet daher die vollständige und rasche Umsetzung des Gonzalez-Berichts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spelen en verwacht derhalve' ->

Date index: 2021-08-27
w