Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijk speelveld
Gelijke concurrentievoorwaarden
Gerechtelijke samenwerking
In onderlinge afspraak
In onderlinge overeenstemming
Industriële interpenetratie
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
Mutualiteit
Onderling fonds
Onderlinge industriële betrekking
Onderlinge industriële uitwisseling
Onderlinge maatschappij
Onderlinge verzekeringsmaatschappij
Onderlinge waarborg- en verzekeringsmaatschappijen
Onderlinge waarborgmaatschappij
Onderlinge zorgverzekering
Sociaal ziekenfonds
Speelveld
Ziekenfonds

Traduction de «speelveld voor onderlinge » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderlinge maatschappij (alg.) | onderlinge verzekeringsmaatschappij (B) | onderlinge waarborgmaatschappij (NL)

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit


onderlinge waarborg- en verzekeringsmaatschappijen | onderlinge waarborgmaatschappijen en onderlinge verzekeringsmaatschappijen

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit




gelijk speelveld | gelijke concurrentievoorwaarden

faire Wettbewerbsbedingungen | gleiche Ausgangsbedingungen | gleiche Wettbewerbsbedingungen


industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]

Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]




in onderlinge overeenstemming

in gegenseitigem Einvernehmen


in onderlinge overeenstemming

im gemeinsamen Einvernehmen


justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]


sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]

Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit [ Hilfskasse | soziale Zusatzversicherung | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Parlement is van mening dat voor het creëren van een gelijk speelveld voor onderlinge maatschappijen een combinatie van strategieën en maatregelen noodzakelijk is, waaronder een Europees statuut dat onderlinge maatschappijen in gelijke mate in staat stelt om hun organisatie en activiteiten een Europese dimensie te geven en dat passende rechtsinstrumenten biedt voor grensoverschrijdende en transnationale activiteiten.

Das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass eine Kombination von Strategien und Maßnahmen, einschließlich eines europäischen Statuts, erforderlich ist, um für Gegenseitigkeitsgesellschaften gleiche Wettbewerbsbedingungen zu schaffen, wodurch ihnen in gleichem Maße die Möglichkeit gegeben würde, ihrer Organisation und ihren Tätigkeiten eine europäische Dimension hinzuzufügen, und ihnen ein geeignetes Rechtsinstrument an die Hand gegeben würde, um ihre grenzübergreifenden und transnationalen Tätigkeiten zu erleichtern.


35. is van mening dat een combinatie van strategieën en maatregelen is vereist om een gelijk speelveld te creëren voor de onderlinge maatschappijen, onder meer een Europees statuut, zodat ze gelijke kansen krijgen om een Europese dimensie toe te voegen aan hun organisatie en activiteiten en om onderlinge maatschappijen passende rechtsinstrumenten te bieden om hun grensoverschrijdende en transnationale activiteiten te bevorderen; in dat verband zouden de onderlinge maatschappijen in de hele EU actief moeten kunnen zijn op basis van hu ...[+++]

35. ist der Auffassung, dass eine Kombination von Strategien und Maßnahmen einschließlich eines europäischen Statuts notwendig ist, um für Gesellschaften auf Gegenseitigkeit gleiche Wettbewerbsbedingungen zu schaffen, in deren Rahmen sie gleichberechtigt von der Möglichkeit profitieren würden, ihrer Organisation und ihren Tätigkeiten eine europäische Dimension zu verleihen, und um ihnen angemessene Rechtsinstrumente zur Verfügung zu stellen, um zu ermöglichen, dass sie grenzüberschreitend und länderübergreifend tätig sind; ist der Auffassung, dass Gesellschaften auf Gegenseitigkeit in dieser Hinsicht in der gesamten EU entsprechend ihre ...[+++]


15. benadrukt dat bepaalde schaduwbankactiviteiten en -entiteiten al naar gelang het land in kwestie al dan niet aan regelgeving kunnen worden onderworpen; onderstreept het belang van een gelijk speelveld tussen landen, alsook tussen de banksector en schaduwbankentiteiten, ter voorkoming van reguleringsarbitrage, die zou leiden tot concurrentieverstorende regelgevingsstimulansen; merkt bovendien op dat de onderlinge financiële afhankelijkheid van de banksector en de schaduwbankentiteiten momenteel excessief is;

15. betont, dass einige der Tätigkeiten und Unternehmen des Schattenbankwesens je nach Land reguliert oder nicht reguliert sein können; betont die Bedeutung gleicher Wettbewerbsbedingungen zwischen den Ländern sowie zwischen dem Bankensektor und Unternehmen des Schattenbankenwesens, um Regulierungsarbitrage zu vermeiden, die zu einer Verzerrung der regulatorischen Anreize führen würde; merkt weiterhin an, dass die gegenseitige finanzielle Abhängigkeit des Banksektors von den Unternehmen des Schattenbankwesens gegenwärtig zu stark ist;


15. benadrukt dat bepaalde schaduwbankactiviteiten en -entiteiten al naar gelang het land in kwestie al dan niet aan regelgeving kunnen worden onderworpen; onderstreept het belang van een gelijk speelveld tussen landen, alsook tussen de banksector en schaduwbankentiteiten, ter voorkoming van reguleringsarbitrage, die zou leiden tot concurrentieverstorende regelgevingsstimulansen; merkt bovendien op dat de onderlinge financiële afhankelijkheid van de banksector en de schaduwbankentiteiten momenteel excessief is;

15. betont, dass einige der Tätigkeiten und Unternehmen des Schattenbankwesens je nach Land reguliert oder nicht reguliert sein können; betont die Bedeutung gleicher Wettbewerbsbedingungen zwischen den Ländern sowie zwischen dem Bankensektor und Unternehmen des Schattenbankenwesens, um Regulierungsarbitrage zu vermeiden, die zu einer Verzerrung der regulatorischen Anreize führen würde; merkt weiterhin an, dass die gegenseitige finanzielle Abhängigkeit des Banksektors von den Unternehmen des Schattenbankwesens gegenwärtig zu stark ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. onderstreept dat het belangrijk is de wettelijke belemmeringen voor grensoverschrijdende activiteiten op te heffen; roept de Commissie ertoe op binnen de interne markt een voor alle soorten bedrijven 'gelijk speelveld' te creëren door de nodige stappen te ondernemen om voorstellen te introduceren voor Europese statuten voor verenigingen, onderlinge maatschappijen en stichtingen, een haalbaarheidsstudie en een effectbeoordeling ...[+++]

19. unterstreicht die Bedeutung des Abbaus rechtlicher Hindernisse für grenzüberschreitende Tätigkeiten; fordert die Kommission auf, gleiche Bedingungen für alle Arten von Unternehmen im Binnenmarkt zu schaffen und dabei die notwendigen Schritte zu unternehmen, um Vorschläge für europäische Statuten für Verbände, Gegenseitigkeitsgesellschaften und Stiftungen vorzulegen, eine Durchführbarkeitsstudie und eine Folgenabschätzung für die Statuten von Verbänden und Gegenseitigkeitsgesellschaften vorzuschlagen und die Folgenabschätzung für das Statut für Stiftungen rechtzeitig abzuschließen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speelveld voor onderlinge' ->

Date index: 2022-09-21
w