Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speelt bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij breukwinning speelt de uitlevering van het gesteente een rol

beim Bruchbau muss der Schuettungskoeffizient beachtet werden ( wichtig bei Bergschadenberechnung )


lood speelt een rol bij de chelaatvorming van ijzer met protoporfyrine

das Blei beeinflusst die Chelatbildung des Eisens mit dem Protoporphyrin


element welke bij het berekenen van de grondslag een rol speelt

Einzelpunkt für die Bemessungsgrundlage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
KP7 speelt in op gebiedoverschrijdende inter- en multidisciplinaire uitdagingen zoals milieu, energie, vervoer en biotechnologie – bijvoorbeeld door de lancering van een themaoverschrijdende oproep tot het indienen van voorstelen betreffende bioraffinaderijen[6] – en door hulp bij het vaststellen van en uitvoering geven aan een Europese strategie voor marien en maritiem onderzoek.

Das RP7 behandelt auch interdisziplinäre und multidisziplinäre Fragen , die Bereiche wie Umwelt, Energie, Verkehr und Biotechnologie betreffen: zum Beispiel wurde eine bereichsübergreifende Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen über Bioraffinerien[6] veröffentlicht, und es wurde ein Beitrag zur Ausarbeitung und zur ersten Phase der Umsetzung der Europäischen Strategie für die Meeresforschung und die maritime Forschung geleistet.


Immigratie bijvoorbeeld, ingebed in het EU-beleidskader, speelt al een rol bij demografische verandering.

So ist die durch den politischen EU-Rahmen bedingte Einwanderung bereits ein Faktor des demografischen Wandels.


is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een belangrijke rol speelt bij het halen van de EU-doelstellingen inzake klimaat en hernieuwbare energiebronnen; erkent de voorde ...[+++]

begrüßt die Mitteilung der Kommission vom Februar 2016 mit einer EU-Strategie zur Wärme-und Kälteerzeugung; verweist jedoch auf den Mangel an Fortschritten und die niedrigen Zielvorgaben beim Einsatz erneuerbarer Energiequellen zur Wärme- und Kälteerzeugung, insbesondere in Gebäuden; betont, dass die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen im Bereich der Wärme- und Kälteerzeugung ein großes Potenzial für kontinuierliche Fortschritte birgt; weist darauf hin, dass der Sektor der Wärme- und Kälteerzeugung für die Hälfte des Endenergieverbrauchs der EU steht und mithin eine Schlüsselrolle bei der Verwirklichung der Ziele der EU im Bereich des Klimaschutzes und der erneuerbaren Energiequellen spielt ...[+++]


De rol die internet speelt bij mensenhandel bijvoorbeeld, als middel voor de handelaren om hun slachtoffers te vinden, maar ook als hulpmiddel bij vervolging en voorlichting.

Ich denke da beispielsweise an die Nutzung des Internets in Verbindung mit dem Menschenhandel. Das Internet kann sowohl als Mittel zur Anwerbung von Opfern des Menschenhandels als auch als Instrument zur strafrechtlichen Verfolgung und zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit eingesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad erkent eveneens de steeds grotere rol die Mexico in de wereld speelt, bijvoorbeeld als enig Latijns-Amerikaans land dat lid is van de OESO, en als land dat deelneemt aan de G5 en een van de grote economische en politieke machten van Latijns-Amerika is.

Der Rat erkennt auch an, dass Mexiko auf der internationalen Bühne eine immer größere Rolle spielt, z.B. als einziges lateinamerikanisches Mitglied der OECD, als Teilnehmer der G5-Treffen und als eine der bedeutenden wirtschaftlichen und politischen Mächte Lateinamerikas.


Ook bij andere platforms (bijvoorbeeld voor de bouwsector en voor bosbouw) speelt milieutechnologie een rol; ook hier is rekening mee gehouden.

Auch andere Plattformen (z.B. für Bauwesen und Forstwirtschaft), die zum Teil Fragen der Umwelttechnologie betreffen, werden berücksichtigt.


Ondanks de algemene daling van het optimisme zijn de meeste burgers van mening dat de EU een positieve rol speelt op gebieden waarop bij de burgers grote bezorgdheid bestaat, zoals bijvoorbeeld de bestrijding van terrorisme.

Obgleich der Optimismus allgemein abnimmt, glaubt eine große Mehrheit der Menschen in Europa doch, dass die EU in Bereichen eine positive Rolle spielt, die für die Bürger von Belang sind, beispielsweise in der Terrorismusbekämpfung.


De EU, die een voortrekkersrol op dit gebied speelt, onder meer via de voortdurende toename van de nationale en communautaire budgetten voor ontwikkelingshulp, en bijvoorbeeld via haar bijdrage aan de Internationale Ontwikkelingsorganisatie, roept de andere geïndustrialiseerde landen op om haar voorbeeld te volgen;

Die EU, die - unter anderem durch die laufende Aufstockung der Haushaltsmittel für einzelstaatliche und gemeinschaftliche Hilfe und beispielsweise durch ihren Beitrag zur Internationalen Entwicklungsorganisation - auf diesem Gebiet eine führende Rolle spielt, ruft die anderen Industrieländer auf, es ihr gleichzutun.


Op het gebied van de observatie van de aarde voor met name meteorologische en milieudoeleinden speelt Europa een vooraanstaande rol, vooral dankzij de resultaten van de programma's van de ESA op dit gebied (bijvoorbeeld Meteosat, dat door EUMETSAT wordt beheerd, en Envisat).

In der Erdbeobachtung, insbesondere zu Wettervorhersage- und Umweltschutzzwecken, ist Europa insbesondere dank der Programme der ESA in diesem Bereich (z.B. Meteosat, verwaltet durch die Organisation EUMETSAT, Envisat) führend.


De Voorzitter wees er ter afsluiting van het debat op - dat de LMOE belang hebben bij deelname aan het proces van gegevensuitwisseling over de voortgang van de tenuitvoerlegging van het Witboek ; - dat de particuliere sector een belangrijke rol speelt in het tot stand brengen van de interne markt ; - dat de LMOE voor de aanneming van het acquis communautaire praktische hulp vragen ; - dat bestuursrechtelijke samenwerking belangrijk is om de uitwisseling van ervaringen via stelselmatige contacten te versterken en uit te breiden, bijvoorbeeld in het kader van de ...[+++]

Der Vorsitz wies zum Abschluß der Beratungen darauf hin, daß - es für die MOEL wichtig ist, im Hinblick auf die weitere Umsetzung des Weißbuchs an dem Informationsaustausch teilzunehmen; - der private Sektor bei der Schaffung des Binnenmarktes eine wichtige Rolle spielt; - die MOEL bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes einer sachgerechten Unterstützung bedürfen; - die Zusammenarbeit der Verwaltungen für die Intensivierung und Vertiefung des Erfahrungsaustauschs im Wege systematischer Kontakte, zum Beispiel im Rahmen des MATTHAEUS- und KAROLUS-Programms, von großer Bedeutung ist; - die Beteiligung der MOEL an den Arbe ...[+++]




D'autres ont cherché : speelt bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speelt bijvoorbeeld' ->

Date index: 2025-05-26
w