Er zij op gewezen dat wij de Commissie in de loop van het onderhandelingsproces hebben geattendeerd op de noodzaak rekening te houden met:
- de belangen en de specifieke situatie van bananenproducenten in ultraperifere regio’s, met name door meer mid
delen vrij te maken voor het Programma van sp
eciaal op een afgelegen en insulair
karakter afgestemde maatregelen (Posei), aangezien ...[+++]het inkomen van de producenten en de afzet van hun producten ernstige schade kunnen ondervinden van de druk ten gevolge van de versterking van de toenemende liberalisering van de wereldhandel in bananen; - de belangen en de specifieke situatie van bananenproducenten in de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS).Es sollte erwähnt werden, dass wir die Kommission während des gesamten Verhandlungsprozesses ermahnt haben, dass Folgendes berücksichtigt werden muss: -
die Interessen und Besonderheiten von Bananenerzeugern in den Regionen in äußerster Randlage, insbesondere durch die Erhöhung der Mittel aus dem Prog
ramm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellag
e zurückzuführenden Probleme (POSEI), da die Einnahmen der Erzeuger und di
e Vermarkt ...[+++]ung ihrer Produkte durch den Druck beeinträchtigt werden könnten, der durch die Stärkung der zunehmenden Liberalisierung des globalen Bananenhandels erzeugt wird; - die Interessen und Besonderheiten von Bananenerzeugern in den Staaten Afrikas, der Karibik und des Pazifiks (AKP).