Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifiek onderwerp willen aankaarten » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur heeft een sociaalfilosofische benadering van het onderwerp willen vermijden en heeft daarom gekozen voor een specifieke en gerichte benadering.

Der Berichterstatter übergeht die soziophilosophische Perspektive und behandelt das Thema in einem spezifischen und zielgerichteten Ansatz.


Tot slot zou ik, ten aanzien van het specifieke onderwerp waarvoor ik rapporteur ben – te weten Europol en de uitwisseling van persoonsgegevens en vertrouwelijke documenten met derden – willen weten wat de Raad – die dus niet aanwezig is – vindt van de analyse van de juridische dienst van het Europees Parlement dat de rechtsgrondslag die voor dit specifieke voorstel is gekozen de verkeerde is.

Schließlich nun zum Thema, für das ich Berichterstatterin bin, nämlich zu Europol und der Übertragung privater Daten und vertraulicher Dokumente an Dritte; ich hätte da eine Frage an den Rat, der abwesend ist, wie er zur Analyse des Juristischen Dienstes des Europäischen Parlaments steht, dass die Rechtsgrundlage für diesen spezifischen Vorschlag eine falsche sei.


- (EL) Naar aanleiding van het debat over Cuba wil ik zeggen dat ik het eens ben met de opmerkingen van de heer Martinez. Ik zou hier een specifiek onderwerp willen aankaarten en de commissaris willen vragen of de Commissie of de Europese Unie eindelijk iets wil ondernemen tegen het meer dan veertig jaar oude embargo van de VS tegen Cuba. Dat embargo berokkent Cuba en de Cubanen nog steeds onnoemlijk veel schade.

– (EL) Ich stimme den Anmerkungen von Herrn Martínez zu und möchte die Gelegenheit der Aussprache über Kuba dazu nutzen, ein Thema erneut anzusprechen und den Kommissar zu fragen, ob die Europäische Kommission oder die Europäische Union prinzipiell die Absicht haben, endlich zu intervenieren, um das von den USA seit mehr als vierzig Jahren über Kuba verhängte Embargo zu beenden, ein Embargo, das Kuba und seiner Bevölkerung immensen Schaden zugefügt hat und nach wie vor zufügt.


Ik wil mijn collega Boris Zala er graag op wijzen dat we dit onderwerp liever helemaal niet in het Europees Parlement hadden willen aankaarten.

Ich möchte gegenüber meinem Kollegen Boris Zala betonen, dass es uns lieber gewesen wäre, dieses Thema nicht vor das Europäische Parlament bringen zu müssen.


Afsluitend denk ik dat niemand in het Parlementtwijfels kan hebben over wat ik in de afgelopen jaren heb bereikt, los van wat sommigen van u vandaag hebben willen aankaarten, wat slechts één aspect is van een specifiek interview.

Abschließend möchte ich sagen, dass ich nicht denke, dass irgendjemand im Parlament Zweifel an meinen im Laufe der Jahre erbrachten Leistungen hegt oder diese übersieht – abgesehen von den Punkten, die einige von Ihnen heute zur Sprache brachten, und dabei geht es nur um einen Aspekt in einem bestimmten Interview.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifiek onderwerp willen aankaarten' ->

Date index: 2023-07-20
w