Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speciale aandacht moet worden geschonken aan de situatie in zuidoost-turkije » (Néerlandais → Allemand) :

7. benadrukt dat speciale aandacht moet worden geschonken aan de situatie in Zuidoost-Turkije, dat een verbetering van de politieke en economische omstandigheden in het zuidoosten noodzakelijk zijn voor de algehele stabiliteit in het land, en dat een sterke Koerdische identiteit en cultuur beschouwd zouden moeten worden als een positieve bijdrage aan de Turkse samenleving;

7. betont, dass die Lage in der Südosttürkei mit besonderer Aufmerksamkeit verfolgt werden muss und dass verbesserte wirtschaftliche und politische Bedingungen im Südosten für die Gesamtstabilität im Land erforderlich sind und eine starke kurdische Identität und Kultur als positiver Beitrag zur türkischen Gesellschaft gesehen werden sollten; ...[+++]


54. meent dat speciale aandacht moet worden geschonken aan de situatie van het MKB zonder winstoogmerk;

54. ist der Auffassung, dass der besonderen Situation der gemeinnützigen KMU Beachtung geschenkt werden muss;


54. meent dat speciale aandacht moet worden geschonken aan de situatie van het midden- en kleinbedrijf zonder winstoogmerk;

54. ist der Auffassung, dass der besonderen Situation der gemeinnützigen KMU Beachtung geschenkt werden muss;


11. meent dat speciale aandacht moet worden geschonken aan de situatie van het midden- en kleinbedrijf zonder winstoogmerk;

11. ist der Auffassung, dass der besonderen Situation der gemeinnützigen KMU Beachtung geschenkt werden muss;


Erkent dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de situatie van kinderen die het slachtoffer van mensenhandel zijn, vooral als het doel daarvan seksuele uitbuiting was, waarbij er rekening mee moet worden gehouden dat kindslachtoffers passende bijstand en bescherming dienen te krijgen met volledige inachtneming van hun ...[+++]

Er erkennt an, dass der Lage von Kindern, die Opfer von Menschenhandel – insbesondere zum Zweck sexueller Ausbeutung – geworden sind, besondere Aufmerksamkeit zuteil werden muss, wobei zu beachten ist, dass Kinder als Opfer angemessen unterstützt und geschützt und ihre besonderen Rechte und Bedürfnisse uneingeschränkt berücksichtigt werden müssen.


42. wijst erop dat speciale aandacht moet worden geschonken aan de situatie van de straatkinderen in de derde wereld en de EU, en beveelt een nauwe samenwerking aan met de voor de sociale sector verantwoordelijke plaatselijke overheidsinstanties en NGO's; wijst op het bijzonder grote gevaar voor meisjes in verband met traditionele familiaire en sociale afhankelijkheidsstructuren;

42. weist darauf hin, daß der Lage der Straßenkinder in der Dritten Welt wie in der Europäischen Union besondere Aufmerksamkeit zu schenken ist, und empfiehlt eine enge Zusammenarbeit mit den für das Sozialwesen zuständigen örtlichen Behörden und den NRO; weist auf die besonders große Gefährdung von Mädchen infolge traditioneller familiärer und sozialer Abhängigkeitsverhältnisse hin;


In deze context moet bijzondere aandacht worden geschonken aan prioritaire acties inzake infrastructuurleveringen zoals die in de mededeling van de Commissie van 13 november 2008, getiteld „Tweede strategische toetsing van het energiebeleid — Een EU-actieplan inzake energiezekerheid en -solidariteit” zijn aangeduid, zoals de zuidelijke gascorridor (Nabucco en de gaskoppeling Turkije-Griekenland-Italië), gediversifieerde en adequate LNG-levering, effectieve interconnectie v ...[+++]

In diesem Zusammenhang sollten prioritäre Infrastrukturmaßnahmen gemäß der Mitteilung der Kommission vom 13. November 2008 mit dem Titel „Zweite Überprüfung der Energiestrategie — EU-Aktionsplan für Energieversorgungssicherheit und -solidarität“, wie zum Beispiel der südliche Erdgaskorridor (Nabucco und die Verbindungsleitung Türkei-Griechenland-Italien), eine diversifizierte und angemessene LNG-Versorgung für Europa, ein wirksamer Verbund im Ostseeraum, der Mittelmeer-Energiering und ein angemessener Nord-Süd-Gasverbund in Mittel- und Südosteuropa, besondere Beachtung finden ...[+++]


Het Voorzitterschap wees in het bijzonder op de volgende punten waaraan bij de behandeling speciale aandacht moet worden geschonken : - het streven naar een hoge communautaire toegevoegde waarde en complementariteit met de nationale acties ; - concentratie van de middelen - met inachtneming van de culturele en taalkundige verscheidenheid - in de sectoren ontwikkeling, opleiding en distributie tot en met zaalprogrammering, rekening houdend met de situatie ...[+++]

Der Vorsitz wies darauf hin, daß dabei insbesondere folgende Punkte ausführlich zu behandeln wären: - Maßnahmen, die einen großen zusätzlichen Nutzen für die Gemeinschaft aufweisen und die einzelstaatlichen Maßnahmen ergänzen; - Streben nach Konzentration der Mittel - bei gleichzeitiger Beachtung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt - in den Bereichen Projektentwicklung, Aus- und Fortbildung sowie Vertrieb bis zur Vorführung in Kinosälen unter Berücksichtigung der Lage der Länder mit geringen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciale aandacht moet worden geschonken aan de situatie in zuidoost-turkije' ->

Date index: 2022-01-19
w