Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiceren met begunstigden
Koninkrijk Spanje
Regio's van Spanje
Register van uiteindelijk begunstigden
Spanje

Vertaling van "spanje de begunstigden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Spanien [ das Königreich Spanien ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

das Königreich Spanien | Spanien




communiceren met begunstigden

mit Leistungsempfängern und -empfängerinnen kommunizieren




register van uiteindelijk begunstigden

Register wirtschaftlicher Eigentümer


regio's van Spanje

Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]


Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Spanje, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Airbus-programma

Vereinbarung zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande, des Spanischen Staates und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über das Airbus-Programm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarenboven bestonden er ook twijfels over het feit of Spanje de begunstigden kon hebben overgecompenseerd in 2010.

Auch gab es Bedenken, ob Spanien im Jahr 2010 den Beihilfeempfängern eine Überkompensation gewährt hatte.


Uit de beschikkingspraktijk van de Europese Commissie blijkt bovendien dat zij onder « tenuitvoerlegging » van de steunmaatregel « niet de steunverlening aan de begunstigden [verstaat], maar de daaraan voorafgaande fase van invoering, of het van kracht worden van de steunmaatregel op het wetgevende vlak volgens de constitutionele voorschriften van de betrokken lidstaat. Derhalve moet een steunmaatregel als ten uitvoer gelegd worden beschouwd zodra het wetgevend mechanisme op grond waarvan de steun zonder nadere formaliteit kan worden verleend, tot stand is gebracht » (zie, met name, de beschikking van de Europese Commissie van 24 februar ...[+++]

Im Übrigen geht aus der Entscheidungspraxis der Europäischen Kommission hervor, dass diese unter « Durchführung » der Beihilfe « nicht deren Gewährung an den Empfänger [versteht], sondern vielmehr die vorgelagerte Maßnahme der Einführung oder Inkraftsetzung der Beihilfe auf gesetzgeberischer Ebene nach den Verfassungsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats. Eine Beihilfe gilt somit als eingeführt, wenn der gesetzgeberische Mechanismus ihre Gewährung gestattet, ohne dass es weiterer Formalitäten bedarf » (siehe, unter anderem, Entscheidung der Europäischen Kommission vom 24. Februar 1999 über die staatlichen Beihilfen Spaniens zugunsten ...[+++]


1. Het Koninkrijk Spanje moet een einde stellen aan de in artikel 1 bedoelde steunregeling, wanneer het gaat om steun die verleend is aan begunstigden wanneer deze begunstigden indirecte verwervingen van deelnemingen in niet in Spanje gevestigde ondernemingen verrichtten via een directe verwerving van deelnemingen in houdstermaatschappijen, in de mate dat deze onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.

(1) Das Königreich Spanien stellt die in Artikel 1 genannte Beihilferegelung im Zusammenhang mit Beihilfen, die Begünstigten für den indirekten Erwerb von Beteiligungen an nicht in Spanien ansässigen Unternehmen infolge des direkten Erwerbs von Beteiligungen an Holdinggesellschaften gewährt werden, ein, da sie mit dem Binnenmarkt unvereinbar ist.


Op 28 oktober 2009 heeft de Commissie een negatief besluit met een bevel tot terugvordering vastgesteld betreffende de steun die is verleend aan de begunstigden van een Spaanse regeling waarmee fiscale afschrijvingen werden toegestaan in verband met verwervingen van deelnemingen in niet in Spanje gevestigde ondernemingen (hierna „het eerste besluit” genoemd) (2).

Am 28. Oktober 2009 erließ die Kommission einen Negativbeschluss, in dem die Rückforderung der Beihilfen angeordnet wurde, die den Begünstigten einer spanischen Regelung gewährt worden waren, nach der die steuerliche Abschreibung im Zusammenhang mit dem Erwerb von Beteiligungen an nicht in Spanien ansässigen Unternehmen erlaubt war (nachstehend „erster Beschluss“) (2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder de begunstigden zijn ook onderzoekers van instellingen in Nederland, Zwitserland, Spanje, Italië, Israël, België, Zweden, Oostenrijk, Denemarken, Finland, Portugal, Griekenland, Hongarije, Ierland, Turkije, Cyprus, Tsjechië en Noorwegen.

Andere Forscher arbeiten an Einrichtungen in den Niederlanden, der Schweiz, Spanien, Italien, Israel, Belgien, Schweden, Österreich, Dänemark, Finnland, Portugal, Griechenland, Ungarn, Irland, der Türkei, Zypern, der Tschechischen Republik und Norwegen.


De EU-controleurs controleerden de betrokken diensten van de Commissie en vijf lidstaten die behoren tot de grootste begunstigden van LIFE (Duitsland, Spanje, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk), en samen 55 % van het LIFE-budget en 15 % van de LIFE-projecten vertegenwoordigen.

Die EU-Prüfer prüften die zuständigen Dienststellen der Kommission und wählten unter den größten Mittelempfängern im Rahmen des LIFE-Programms fünf Mitgliedstaaten (Deutschland, Spanien, Frankreich, Italien und das Vereinigte Königreich) aus, auf die 55 % des LIFE-Budgets und 15 % der mit dem Programm verbundenen Projekte entfallen.


Spanje: 16 miljoen euro vanwege tekortkomingen in de toewijzing van toeslagrechten aan begunstigden voor areaalsteun;

16 Mio. EUR werden von Spanien zurückgefordert aufgrund von Mängeln bei der Zuweisung von Zahlungsansprüchen an Empfänger von Flächenbeihilfen;


Uiteindelijk crediteerden één bank in Duitsland, één in het Verenigd Koninkrijk en één in Spanje de begunstigden voor alle inhoudingen.

Letztlich schrieben eine Bank in Deutschland, eine Bank im Vereinigten Königreich und eine Bank in Spanien den Empfängern sämtliche Abzüge wieder gut.


Spanje heeft verzuimd de sancties toe te passen die het had moeten opleggen toen er onregelmatigheden werden geconstateerd met betrekking tot de consumptiesteun voor olijfolie, met name de uitsluiting van de betrokken begunstigden van de steunregeling; er is besloten een forfaitaire correctie van 10% toe te passen, in totaal 37,3 miljoen euro.

Spanien hat es unterlassen, nach der Feststellung von Unregelmäßigkeit im Bereich der Verbrauchsbeihilfe für Olivenöl die vorgeschriebenen Sanktionen anzuwenden, zu denen insbesondere der Ausschluß der betreffenden Begünstigen von der Beihilferegelung gehört, so daß eine pauschale Berichtigung in Höhe von 10 % bzw. 37,3 Mio. EUR beschlossen wurde.


Op de Raad van Edinburgh zijn een aantal fundamentele beslissingen genomen die van toepassing zijn op zowel de voorlopige als de definitieve regeling van het Cohesiefonds : - voor het Cohesiefonds zal over een periode van 7 jaar 15,150 miljard ecu worden uitgetrokken. Uitgaande van 1,5 miljard ecu in 1993 zal in 1999 een bedrag van 2,6 miljard ecu (tegen de prijzen van 1992) worden uitgekeerd. - de begunstigden zullen de vier Lid-Staten zijn met een BNP per hoofd van de bevolking dat minder bedraagt dan 90 % van het communautair gemiddelde (Griekenland, Portugal, Ierland, Spanje) ...[+++]

Auf der Tagung des Europäischen Rates in Edinburg waren bereits grundlegende Beschlüsse getroffen worden, die sowohl für das provisorische Finanzierungsinstrument als auch für den Kohäsionsfonds selbst gelten: - der Kohäsionsfonds verfügt für einen Zeitraum von sieben Jahren über 15,150 Mrd. ECU (die Dotierung erhöht sich von 1,5 Mrd. ECU 1993 auf 2,6 Mio. ECU 1999 (Preise 1992)). - Zahlungen aus dem Fonds können die vier Mitgliedstaaten erhalten, deren Pro-Kopf-BSP unter 90% des Gemeinschaftsdurchschnitts liegt (Griechenland, Portugal, Irland und Spanien).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje de begunstigden' ->

Date index: 2022-04-08
w