Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spaanse regering heeft de venezolaanse regering om opheldering verzocht over " (Nederlands → Duits) :

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de Spaanse regering heeft de Venezolaanse regering om opheldering verzocht over een gerechtelijke uitspraak waarin verwezen werd naar de vermeende samenwerking tussen de Venezolaanse regering en de ETA.

– (ES) Herr Präsident, die spanische Regierung hat die Regierung von Venezuela aufgefordert, sich zu einem Gerichtsbeschluss zu äußern, der sich auf eine angebliche Zusammenarbeit zwischen der Regierung von Venezuela und der ETA bezieht.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varian ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantischen Seite nebeneinander bestehen, und dass der Standort sich im letzten Brutgebiet des Wachtelkönigs in de ...[+++]


In de tweede prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepaling, in zoverre zij erin voorziet dat het besluit van de Regering ter goedkeuring van het herwaarderingsprogramma geldt als een toestemming om te onteigenen : de in het geding zijnde bepaling zou aldus een niet verantwoord verschil in behandeling met zich meebrengen tussen, e ...[+++]

Mit der zweiten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, über die Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung zu befinden, insofern darin vorgesehen sei, dass der Erlass der Regierung zur Genehmigung des Erneuerungsprogramms einer Enteignungsermächtigung gleichkomme; durch die fragliche Bestimmung werde somit ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt zwischen einerseits den Eigentümern, die von einer Enteignung im Rahmen der Stadterneuerung betroffen seien und denen eine individuelle Untersuchung der Rechtfertigung der Enteignung durch die Regierung vorenthalten w ...[+++]


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 27 juni 2012 door de Vice-President en Minister van Duurzame ontwikkeling, Ambtenarenzaken, Energie, Huisvesting en Onderzoek van het Waalse Gewest verzocht om adviesverlening, binnen een termijn van ten hoogste dertig dagen, over een ontwerp-besluit van de Waalse Regering « tot hervorming van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de diensten van de Regering en v ...[+++]

Der am 27. Juni 2012 von dem Vizepräsidenten und Minister für nachhaltige Entwicklung, den öffentlichen Dienst, Energie, Wohnungswesen und Forschung der Wallonischen Region mit einem Antrag auf Begutachtung binnen einer Frist von dreissig Tagen über den Entwurf eines Erlasses der Wallonischen Regierung " zur Änderung der Regelung der Mandate der Generalbeamten der Dienststellen der Regierung und bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen" , befasste STAATSRAT, Gesetzgebungsabteilung, zweite Kammer, hat folgendes Gutachten abgegeben:


overwegende dat de Commissie haar twijfels heeft geuit en de Hongaarse regering om informatie heeft verzocht over de conformiteit van de Hongaarse mediawet met de richtlijn audiovisuele mediadiensten en de EU-wetgeving in het algemeen, in het bijzonder wat betreft de verplichting tot evenwichtige berichtgeving voor alle aanbieders van audiovisuele mediadiensten, en zich ook heeft afgevraagd of de wet in overeenstemming is met het e ...[+++]

in der Erwägung, dass die Kommission Bedenken angemeldet hat und die ungarische Regierung um Informationen in Bezug auf die Vereinbarkeit des ungarischen Mediengesetzes mit der AVMD-Richtlinie und dem gemeinschaftlichen Besitzstand im Allgemeinen, insbesondere hinsichtlich der allen Anbietern audiovisueller Mediendienste auferlegten Pflicht zu einer ausgewogenen Berichterstattung, ersucht hat, wobei sie auch in Frage gestellt hat, ob dieses Gesetz dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit entspricht und das Grundrecht auf Freiheit der Mei ...[+++]


111. is de Spaanse regering erkentelijk voor de goede samenwerking met de Tijdelijke Commissie en met name voor de verklaring die de Spaanse minister van Buitenlandse Zaken voor de commissie heeft afgelegd; betreurt echter dat de Spaanse regering de directeur van de Spaanse inlichtingendiensten uiteindelijk, verscheidene maanden nadat de Tijdelijke Commissie daarom had verzocht, geen toestemming h ...[+++]

111. begrüßt die erklärte Bereitschaft der spanischen Regierung zur guten Zusammenarbeit mit dem nichtständigen Ausschuss, insbesondere die Zeugenaussage des spanischen Außenministers vor diesem Ausschuss; bedauert jedoch, dass die spanische Regierung dem Direktor des spanischen Geheimdienstes einige Monate, nachdem ein entsprechender Antrag gestellt worden war, schließlich doch nicht die Genehmigung erteilt hat, vor dem nichtständigen Ausschuss zu erscheinen;


111. is de Spaanse regering erkentelijk voor de goede samenwerking met de Tijdelijke Commissie en met name voor de verklaring die de Spaanse minister van Buitenlandse Zaken voor de commissie heeft afgelegd; betreurt echter dat de Spaanse regering de directeur van de Spaanse inlichtingendiensten uiteindelijk, verscheidene maanden nadat de Tijdelijke Commissie daarom had verzocht, geen toestemming h ...[+++]

111. begrüßt die erklärte Bereitschaft der spanischen Regierung zur guten Zusammenarbeit mit dem nichtständigen Ausschuss, insbesondere die Zeugenaussage des spanischen Außenministers vor diesem Ausschuss; bedauert jedoch, dass die spanische Regierung dem Direktor des spanischen Geheimdienstes einige Monate, nachdem ein entsprechender Antrag gestellt worden war, schließlich doch nicht die Genehmigung erteilt hat, vor dem nichtständigen Ausschuss zu erscheinen;


Van die landen heeft Spanje de Europese Unie om hulp verzocht en binnen enkele uren na het verzoek van de Spaanse regering zijn blusvliegtuigen, brandweerwagens en brandweerlui uit diverse Europese landen aangeboden en met de steun van de Europese Unie, de inspanningen van de Spaanse regering maar ook door de weersverandering en de regen is het vuur ...[+++]

Von diesen Ländern hat Spanien die Europäische Union um Unterstützung gebeten und innerhalb weniger Stunden wurden auf Ersuchen der spanischen Regierung Löschflugzeuge, Löschfahrzeuge und Feuerwehrleute aus verschiedenen europäischen Ländern bereitgestellt. Mit der Unterstützung der Europäischen Union und durch die Anstrengungen der spanischen Regierung sowie das Umschlagen der Wetterverhältnisse und die einsetzenden Regenfälle wurde das Feuer schließlich gelöscht.


Na verschillende vergaderingen met Spaanse vertegenwoordigers over de kwestie heeft de Commissie in haar brief van 12 april 2000 de Spaanse regering op de hoogte gebracht van haar standpunt ten aanzien van decreet 213/1998 van 17 december waarmee de gemeente Madrid het kaderakkoord ten uitvoer wilde leggen om de stabiliteit en kwaliteit van de werkgelegenheid te ondersteunen, en heeft ze de Spaanse regering ...[+++]

Nach mehreren „Ad-hoc“-Sitzungen mit spanischen Vertretern hat die Kommission der spanischen Regierung mit Schreiben vom 12. April 2000 ihre Position zu dem Erlaß 213/1998 vom 17. Dezember, mit dem die autonome Gemeinschaft Madrid das Rahmenabkommen zur Förderung der Stabilität und der Qualität der Beschäftigung umsetzen wollte, mitgeteilt und ihr Gelegenheit gegeben, zu dieser Position Stellung zu nehmen.


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 22 februari 2000 door de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken van het Waalse Gewest verzocht hem van advies te dienen, binnen een termijn die korter is dan één maand, over een ontwerp van besluit van de Waalse Regering « tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het ...[+++]

Der Staatsrat, Abteilung Gesetzgebung, zweite Kammer, am 22. Februar 2000 durch den Minister der inneren Angelegenheiten und des öffentlichen Dienstes der Wallonischen Region mit einem Antrag auf ein Gutachten befasst, das innerhalb einer Frist von höchstens einem Monat über einen Erlassentwurf der Wallonischen Regierung « zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. November 1994 zur Festlegung des Statuts der Beamten der Region » abzugeben ist, hat am 7. April 2000 das folgende Gutachten abgegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse regering heeft de venezolaanse regering om opheldering verzocht over' ->

Date index: 2025-01-30
w