Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spaanse autoriteiten verwezen " (Nederlands → Duits) :

De Spaanse autoriteiten verwezen naar de oorspronkelijke administratieve interpretatie van de DGT, die vervat is in consultas 1490-02 van 4 oktober 2002 en V0391-05 van 10 maart 2005. Volgens deze interpretatie is de fiscale afschrijving van financiële goodwill met betrekking tot directe verwervingen van deelnemingen in buiten Spanje gevestigde werkmaatschappijen toegestaan op voorwaarde dat de door de buiten Spanje gevestigde werkmaatschappij gegenereerde inkomsten voldoen aan de in artikel 21 van de TRLIS vastgestelde voorwaarden.

Spanien verweist auf die in den Consultas 1490-02 vom 4. Oktober 2002 und V0391-05 vom 10. März 2005 enthaltene ursprüngliche behördliche Auslegung der DGT, die den Abzug des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts für den direkten Erwerb von Beteiligungen an nicht in Spanien ansässigen Betriebsgesellschaften ermöglichte, sofern die von dem nicht ansässigen Unternehmen generierten Einnahmen die in Artikel 21 TRLIS enthaltenen Voraussetzungen erfüllen.


De Spaanse autoriteiten verwezen naar hun eerdere toelichtingen (59) dat voor tot 21 december 2007 verrichte verwervingen waarvan de financiële goodwill moet worden herzien, het bedrag van de financiële goodwill die voortvloeit uit indirecte (en directe) verwervingen zal worden afgetrokken van de belastinggrondslag.

Spanien bezieht sich auf seine früheren Erklärungen (59), dass für Beteiligungen bis zum 21. Dezember 2007, deren finanzieller Geschäfts- oder Firmenwert Gegenstand der Überprüfung ist, der Anteil des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts von der Steuerbemessungsgrundlage abgezogen werden konnte, der sich aus der indirekten (und direkten) Beteiligung ergab.


De Spaanse autoriteiten en belanghebbenden citeren een aantal overwegingen uit het eerste en tweede besluit waarin wordt verwezen naar directe en indirecte verwervingen, met name de overwegingen 21, 167, 170 en 175 van het eerste besluit en artikel 1 van het eerste en het tweede besluit.

Spanien und die Beteiligten führen eine Reihe von Erwägungsgründen im ersten und zweiten Beschluss an, in denen Bezug auf direkte und indirekte Erwerbe genommen wird: Dies sind die Erwägungsgründe 21, 167, 170 und 175 im ersten Beschluss und Artikel 1 im ersten und zweiten Beschluss.


Tot slot beweren de Spaanse autoriteiten dat „het algemeen belang” waarnaar in punt 18 van het besluit tot inleiding van de procedure wordt verwezen, deel uitmaakt van een algemene formule die wordt gebruikt in alle overeenkomsten betreffende de invordering van schulden.

Schließlich bekräftigen die spanischen Behörden, „das allgemeine Interesse“, von dem in Erwägungsgrund 18 des Beschlusses zur Einleitung des Verfahrens die Rede ist, sei Teil einer gattungsspezifischen, in allen im Rahmen von Schuldvollstreckungsverfahren geschlossenen Vereinbarungen verwendeten Formulierung.


De Commissie heeft de Spaanse autoriteiten inmiddels gevraagd om informatie betreffende de feiten waarnaar in de vraag wordt verwezen om te verifiëren of het onderzoek dat de Generalidad de Cataluña heeft gedaan, voldoet aan de Spaanse wetgeving ter uitvoering van Richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van persoonsgegevens.

Die Kommission hat die spanischen Behörden schon um Auskunft über die in der Anfrage genannten Sachverhalte gebeten, um sich zu vergewissern, ob die von der Generalidad de Cataluña durchgeführte Befragung mit den spanischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 95/46/EG zum Schutz personenbezogener Daten vereinbar sind.


De Commissie zal de Spaanse autoriteiten om informatie verzoeken betreffende de feiten waarnaar in de vraag wordt verwezen om te verifiëren of het onderzoek dat de Generalidad de Cataluña heeft gedaan voldoet aan de bepalingen van Richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van persoonsgegevens, met name aan artikelen 7, 8, 10, 11, 18 en 20.

Die Kommission wird die spanischen Behörden um Auskünfte über die in der Anfrage genannten Fakten ersuchen, um festzustellen, ob die von der Generalidad de Cataluña durchgeführte Befragung mit den Bestimmungen der Richtlinie 95/46/EG zum Schutz personenbezogener Daten und insbesondere den Artikeln 7, 8, 10, 11, 18 und 20 vereinbar ist.


Zoals gebruikelijk in dergelijke gevallen heeft de Commissie, op hun verzoek, het onderzoek van deze markten naar de Franse, Spaanse en Portugese autoriteiten verwezen.

Gemäß ihrer Praxis in derartigen Fällen hat die Kommission die Untersuchung dieses Vorhabens an die französischen, spanischen und portugiesischen Wettbehörden auf deren Antrag verwiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse autoriteiten verwezen' ->

Date index: 2025-01-03
w