Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage tussen investeerders en staten
Geschillen tussen bemanningsleden en kapitein
Geschillen tussen werkgevers en werknemers

Traduction de «soortgelijke geschillen tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbitrage tussen investeerders en staten | beslechting van geschillen tussen investeerders en staten

Investor-Staat-Schiedsverfahren


geschillen tussen bemanningsleden en kapitein

Streitigkeiten zwischen Seeleuten und Kapitän


geschillen tussen werkgevers en werknemers

Streitigkeiten zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn betreffende alternatieve beslechting van consumentengeschillen verhindert de lidstaten niet procedures voor alternatieve geschillenbeslechting te handhaven of in te voeren waarmee identieke of soortgelijke geschillen tussen een handelaar en verscheidene consumenten gezamenlijk worden behandeld, zodat op die manier collectieve procedures voor alternatieve geschillenbeslechting kunnen worden ontwikkeld.

Die Richtlinie über die alternative Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, alternative Streitbeilegungsverfahren beizubehalten oder einzuführen, die identische oder ähnliche Streitigkeiten zwischen einem Unternehmer und mehreren Verbrauchern zum Gegenstand haben. Es besteht somit die Möglichkeit, kollektive Streitbeilegungsverfahren zu entwickeln.


Op een soortgelijke manier zullen geschillen tussen ondernemingen en nationale autoriteiten middels een probleemoplossingsprocedure sneller kunnen worden beslecht.

Ferner wird ein Problemlösungsverfahren die schnellere Beilegung von Streitigkeiten zwischen Unternehmen und nationalen Behörden ermöglichen.


(15) Deze richtlijn mag het recht van de lidstaten om ADR-procedures te handhaven of in te voeren voor de gezamenlijke behandeling van identieke of soortgelijke geschillen tussen een ondernemer en diverse consumenten, niet aantasten.

(15) Diese Richtlinie sollte das Recht der Mitgliedstaaten zur Beibehaltung oder Einführung von AS-Verfahren zur Beilegung mehrerer gleicher oder ähnlicher Streitigkeiten zwischen einem Unternehmer und mehreren Verbrauchern unberührt lassen.


De lidstaten kunnen alternatieve geschillenbeslechtingsprocedures handhaven of invoeren voor de gezamenlijke behandeling van identieke of soortgelijke geschillen tussen een betalingsdienstaanbieder en meerdere consumenten.

Die Mitgliedstaaten können alternative Streitbeilegungsverfahren zur gemeinsamen Bearbeitung identischer oder ähnlicher Streitigkeiten zwischen einem Zahlungsdienstleister und mehreren Verbrauchern beibehalten oder einführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn betreffende alternatieve beslechting van consumentengeschillen verhindert de lidstaten niet procedures voor alternatieve geschillenbeslechting te handhaven of in te voeren waarmee identieke of soortgelijke geschillen tussen een handelaar en verscheidene consumenten gezamenlijk worden behandeld, zodat op die manier collectieve procedures voor alternatieve geschillenbeslechting kunnen worden ontwikkeld.

Die Richtlinie über die alternative Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, alternative Streitbeilegungsverfahren beizubehalten oder einzuführen, die identische oder ähnliche Streitigkeiten zwischen einem Unternehmer und mehreren Verbrauchern zum Gegenstand haben. Es besteht somit die Möglichkeit, kollektive Streitbeilegungsverfahren zu entwickeln.


(b) eventuele terugkerende problemen die leiden tot geschillen tussen consumenten en ondernemers, die vergezeld kunnen gaan van aanbevelingen over hoe soortgelijke problemen in de toekomst kunnen worden vermeden of opgelost;

(b) wiederkehrende Probleme, die Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Unternehmern verursachen, und möglicherweise Empfehlungen dazu, wie derartige Probleme in Zukunft vermieden oder ausgeräumt werden können;


Een andere delegatie was tegen de inmenging van de overheid in de betrekkingen tussen exploitanten in de vorm van prijsregulering wanneer bepaalde grondafhandelingsdiensten over een tijdelijk monopolie beschikken; deze delegatie had soortgelijke twijfels bij de mogelijkheid zich te wenden tot een nationale instantie voor het beslechten van geschillen tussen luchthavengebruikers en het luchthavenbestuur over diens beslissingen inza ...[+++]

Eine andere Delegation ist gegen eine Einmischung öffentlicher Behörden in die Beziehungen der Marktteilnehmer unterein­ander, was die Regulierung der Preise im Falle eines zeitweiligen Monopols für Bodenabfertigungs­dienste betrifft; auch ist sie dagegen, dass eine staatliche Behörde angerufen werden kann, um Streitigkeiten zwischen den Flughafennutzern und dem Flughafenleitungsorgan in Bezug auf die von diesem Organ getroffenen Entscheidungen über zentrale Flughafeninfrastrukturen oder die Infrastrukturentgelte zu schlichten.


22. verzoekt de Commissie de verhouding tussen de WTO-procedure voor het bijleggen van geschillen en soortgelijke procedures uit hoofde van internationale overeenkomsten bespreekbaar te maken, zodat beroep kan worden ingesteld uit hoofde van andere verplichtingen, bijvoorbeeld de toepassing van MMO's, in het kader van de WTO-procedure voor het bijleggen van geschillen;

22. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass Verpflichtungen im Rahmen von WTO-Streitbeilegungsverfahren und ähnlichen Verfahren im Rahmen internationaler Übereinkommen übertragbar werden, indem sichergestellt wird, dass im Rahmen anderer Verpflichtungen, z.B. unter Nutzung des multilateralen Umweltübereinkommens, Berufungen im WTO-Streitbeilegungsverfahren erfolgen können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soortgelijke geschillen tussen' ->

Date index: 2023-07-13
w