Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-fout
Bedreigde soort
Beschermde soort
Expansieve soort
Fout van de eerste soort
Fout van de tweede soort
Fout van overschrijving
Grove fout
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Producentenrisico
Soort
Species
Type-I-fout
Zeefauna
Zeeflora
Zwaarste fout

Traduction de «soort van fout » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alpha-fout | fout van de eerste soort | producentenrisico | type-I-fout

Alpha-Fehler | Fehler erster Art | Fehler I.Art | Fehlerrisiko erster Art






invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]


beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]










mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

Meereslebewesen [ Meeresfauna | Meeresflora | Pflanzenwelt des Meeres | Tierwelt des Meeres ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het 95 %-betrouwbaarheidsinterval (waarde van de fout van de eerste soort gelijk aan 0,05 of 5 %) is het interval waarop de mediaan zou kunnen variëren wanneer de test een oneindig aantal keren zou kunnen worden herhaald.

Das Vertrauensintervall von 95 % (der Wert des Fehlers erster Art entspricht 0,05 oder 5 %) ist das Intervall, in dem der Median, ausgehend von der Hypothese, dass sich der Versuch unendliche Male wiederholen ließe, schwanken könnte.


Zie figuur 5: Aandeel in het globale geschatte foutenpercentage per soort fout [LINK].

Siehe Schaubild 5 - Anteil an der geschätzten Fehlerquote insgesamt nach Fehlerart [LINK].


b)op eigen initiatief, indien hij een fout ontdekt, een gebrek aan nauwkeurigheid, een omissie of een ander soort materieel gebrek in de tekst van de aanbestedingsstukken.

b)auf eigene Initiative nachreichen, wenn er einen Irrtum, eine Ungenauigkeit, eine Auslassung oder einen sonstigen sachlichen Fehler im Wortlaut der Auftragsunterlagen feststellt.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het zou een ernstige fout zijn als dit debat verwerd tot een soort proces tegen de gevaren van de moderne samenleving.

- (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, meiner Ansicht nach wäre es ein schwerwiegender Fehler, diese Aussprache in eine Art Prozess gegen die Risiken der Moderne zu verwandeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
121. is bezorgd over de verklaring van de Commissie in haar bovengenoemd voortgangsverslag van 2008 dat alleen in 2008 gelanceerde terugvorderingen zullen worden geregistreerd in het centrale financiële en boekhoudsysteem; dringt er bij de Commissie dan ook op aan in het centrale financiële en boekhoudsysteem informatie op te nemen over de controleautoriteit en de soort van fout, en retroactief alle terugvorderingen voor de periodes 1994-1999 en 2000-2006 te coderen;

121. ist beunruhigt über die Erklärung der Kommission in ihrem Fortschrittsbericht, dass nur die im Jahr 2008 eingeleiteten Wiedereinziehungen im zentralen Finanz- und Rechnungsführungssystem erfasst werden; fordert die Kommission daher dringend auf, in das zentrale Finanz- und Rechnungsführungssystem Angaben zur Kontrollbehörde und zur Art des Fehlers aufzunehmen und rückwirkend alle Wiedereinziehungen für die Zeiträume 1994-1999 und 2000-2006 einzugeben;


119. is bezorgd over de verklaring van de Commissie in haar bovengenoemd voortgangsverslag van 2008 dat alleen in 2008 gelanceerde terugvorderingen zullen worden geregistreerd in het centrale financiële en boekhoudsysteem; dringt er bij de Commissie dan ook op aan in het centrale financiële en boekhoudsysteem informatie op te nemen over de controleautoriteit en de soort van fout, en retroactief alle terugvorderingen voor de periodes 1994-1999 en 2000-2006 te coderen;

119. ist beunruhigt über die Erklärung der Kommission in ihrem Fortschrittsbericht 2008, dass nur die im Jahr 2008 eingeleiteten Wiedereinziehungen im zentralen Finanz- und Rechnungsführungssystem erfasst werden; fordert die Kommission daher dringend auf, in das zentrale Finanz- und Rechnungsführungssystem Angaben zur Kontrollbehörde und zur Art des Fehlers aufzunehmen und rückwirkend alle Wiedereinziehungen für die Zeiträume 1994-1999 und 2000-2006 einzugeben;


Ik denk dat de Europese Unie, die overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van Lissabon toetreedt tot het Europees Verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens en van de fundamentele vrijheden, tegelijkertijd een discussie en een debat op gang moet brengen om zich grondig op deze kwestie te bezinnen, teneinde te voorkomen dat dit soort gevallen van belemmering van de individuele vrijheid en fout uitgelegde mensenrec ...[+++]

Ich glaube, dass die Europäische Union, wenn sie der Konvention unter den Bedingungen des Vertrages von Lissabon beitritt, gleichzeitig eine Diskussion und eine Aussprache im Sinne einer tiefgehenden Betrachtung starten sollte, so dass diese Art der Verzerrung der Freiheit des Einzelnen und falsch verstandener Menschenrechte in Zukunft nicht mehr geschieht.


Het 95%-betrouwbaarheidsinterval (waarde van de fout van de eerste soort gelijk aan 0,05 of 5 %) is het interval waarop de mediaan zou kunnen variëren wanneer de test een oneindig aantal keren zou kunnen worden herhaald.

Das Vertrauensintervall von 95 % (der Wert des Fehlers erster Art entspricht 0,05 bzw. 5 %) ist das Intervall, in dem der Median, ausgehend von der Hypothese, dass sich der Versuch unendliche Male wiederholen ließe, schwanken könnte.


H. overwegende dat de wetenschappelijke gemeenschap als geheel van mening is dat de oorspronkelijke formulering van het MDO-model achterhaald is vanwege de moeilijkheid om op het beheer een theoretisch-mathematisch model toe te passen waarvoor gedetailleerde kennis van de dynamiek van de vispopulatie en lange reeksen gegevens over een aantal jaren nodig zijn om nauwkeurig te kunnen worden geformuleerd, dat is ontworpen voor exploitatie op basis van één enkele soort en waarbij elke fout, vergissing of onzekerheid in het model onvermijdelijk leidt tot vangsten boven MDO-niveau,

H. in der Erwägung, dass in Wissenschaftskreisen generell die Meinung vertreten wird, dass die ursprüngliche Formulierung des Modells der MSY inzwischen überholt ist, weil es schwierig ist, ein theoretisches mathematisches Modell auf die Bewirtschaftung zu übertragen, für dessen Zuverlässigkeit eine genaue Kenntnis der Populationsdynamik der Fischbestände sowie langjährige Datenreihen erforderlich sind, und das Modell lediglich die Befischung einer bestimmten Art darstellt und jeder Fehler, Irrtum oder jede Unwägbarkeit im Modell unvermeidlich dazu führt, dass die Fänge die MSY übersteigen,


Een foute diagnose van oorzaken van conflicten kan leiden tot een verkeerd soort "oplossingen" - waarmee de veiligheid eerder wordt verminderd dan vergroot.

Eine Fehldiagnose der Konfliktursachen kann zu falschen „Lösungsansätzen" führen - die die Sicherheit weiter mindern, statt sie zu erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort van fout' ->

Date index: 2021-02-25
w