Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector

Vertaling van "soms moeilijke omstandigheden bij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Permanente commissie vluchtelingen, personen in enclaves, vermiste personen en personen anderszins in moeilijke omstandigheden

Ausschuss für Flüchtlinge und in Enklaven lebende, vermisste und unter widrigen Umständen lebende Personen


omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector

mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen


omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector

mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorbeelden van buitengewoon moeilijke omstandigheden zijn gevallen van huiselijk geweld tegen vrouwen en kinderen, bepaalde gevallen van gedwongen huwelijk, het risico van vrouwelijke genitale verminking, of gevallen waarin de persoon bij gedwongen terugkeer naar het land van herkomst in een buitengewoon moeilijke gezinssituatie terecht zou komen.

Für besonders schwierige Umstände können folgende Situationen beispielhaft genannt werden: häusliche Gewalt gegen Frauen und Kinder, Zwangsehen, Gefahr einer Genitalverstümmelung oder Fälle, in denen die betreffende Person in einer besonders schwierigen familiären Situation wäre, wenn sie zur Rückkehr in ihr Herkunftsland gezwungen würde.


Deze statistieken beslaan echter niet alle relevante indicatoren en het is soms moeilijk de kwaliteit ervan te beoordelen, en evenmin zijn zij altijd met elkaar te vergelijken.

Daher ist es zuweilen schwierig, ihre Zuverlässigkeit zu beurteilen und sie zu vergleichen.


Sociale innovatie en maatschappelijk vertrouwen zijn soms moeilijk in beleid te verenigen, bijvoorbeeld in achterstandswijken in grote Europese steden.

Gesellschaftliche Innovation und gesellschaftliches Vertrauen sind in der Politik mitunter schwer zu vereinbaren – etwa in sozial benachteiligten Vierteln von Großstädten in Europa.


Sociale innovatie en maatschappelijk vertrouwen zijn soms moeilijk in beleid te verenigen, bijvoorbeeld in achterstandswijken in grote Europese steden.

Gesellschaftliche Innovation und gesellschaftliches Vertrauen sind in der Politik mitunter schwer zu vereinbaren – etwa in sozial benachteiligten Vierteln von Großstädten in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dergelijke omstandigheden en wanneer de ouders het gezamenlijk hoederecht over hun kinderen hebben, is het dan ook slechts billijk dat de toeslagen op de belastingvrije som waarop die kinderen recht geven, onder die beide ouders worden verdeeld » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2073/1, pp. 1-2).

Unter diesen Umständen, und wenn die Eltern das gemeinsame Sorgerecht über ihre Kinder ausüben, ist es nur gerecht, dass die Zuschläge auf den Steuerfreibetrag, zu denen diese Kinder berechtigen, auf die beiden Elternteile verteilt werden » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 2073/1, SS. 1-2).


209. betreurt de gevallen van fraude en slecht beheer van de door de Verenigde Naties beheerde Europese fondsen die zijn vastgesteld met betrekking tot de fondsen die de Unie heeft besteed aan de wederopbouw in Kosovo en het gebrek aan follow-up van de Verenigde Naties van deze duidelijk geïdentificeerde gevallen; wil evenwel ook uitdrukking geven aan zijn dankbaarheid aan het Europees Agentschap voor wederopbouw en zijn "Europees" en plaatselijk personeel voor het werk dat onder soms moeilijke omstandigheden is ...[+++]

209. bedauert die Fälle von Betrug und schlechter Verwaltung der von den Vereinten Nationen bewirtschafteten europäischen Gelder, die bezüglich der Mittel aufgedeckt wurden, die die Union für den Wiederaufbau im Kosovo bereitgestellt hat, und fehlende Folgemaßnahmen der Vereinten Nationen bezüglich dieser eindeutig ermittelten Fälle; möchte jedoch auch der Europäischen Agentur für Wiederaufbau sowie ihrem "europäischen" und lokalen Personal für die zuweilen unter schwierigen Umständen für die Bevölkerung geleistete Arbeit danken;


210. betreurt de gevallen van fraude en slecht beheer van de door de Verenigde Naties beheerde Europese fondsen die zijn vastgesteld met betrekking tot de fondsen die de Unie heeft besteed aan de wederopbouw in Kosovo en het gebrek aan follow-up van de Verenigde Naties van deze duidelijk geïdentificeerde gevallen; wil evenwel ook uitdrukking geven aan zijn dankbaarheid aan het Europees Agentschap voor wederopbouw en zijn "Europees" en plaatselijk personeel voor het werk dat onder soms moeilijke omstandigheden is ...[+++]

210. bedauert die Fälle von Betrug und schlechter Verwaltung der von den Vereinten Nationen bewirtschafteten europäischen Gelder, die bezüglich der Mittel aufgedeckt wurden, die die Union für den Wiederaufbau im Kosovo bereitgestellt hat, und fehlende Folgemaßnahmen der Vereinten Nationen bezüglich dieser eindeutig ermittelten Fälle; möchte jedoch auch der Europäischen Agentur für Wiederaufbau sowie ihrem „europäischen“ und lokalen Personal für die zuweilen unter schwierigen Umständen für die Bevölkerung geleistete Arbeit danken;


3. wenst de bevolking van Oekraïne geluk, die ondanks de soms moeilijke omstandigheden bij de stembureaus ervan blijk heeft gegeven dat zij verknocht is aan het democratisch proces in hun land;

3. gratuliert der ukrainischen Bevölkerung, die trotz mitunter schwieriger Bedingungen in den Wahllokalen ihr Engagement für den Demokratisierungsprozess in ihrem Land unter Beweis gestellt hat;


2. brengt hulde aan het Oekraïense volk dat - ondanks de soms moeilijke omstandigheden in de stembureaus - heeft getoond gehecht te zijn aan het democratische proces in hun land;

2. zollt der ukrainischen Bevölkerung Respekt, da sie – trotz manchmal schwieriger Bedingungen in den Wahllokalen – ihr Engagement für den Demokratisierungsprozess in ihrem Land unter Beweis gestellt hat;


Het moet worden erkend dat veel producten niet geschikt zijn voor e-handel en dat conflicten die ontstaan tussen verschillende verkoopkanalen soms moeilijk op te lossen zijn.

Inzwischen hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass viele Erzeugnisse für den elektronischen Handel einfach nicht geeignet und etwaige Konflikte zwischen unterschiedlichen Vertriebswegen manchmal schwer zu lösen sind.




Anderen hebben gezocht naar : soms moeilijke omstandigheden bij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms moeilijke omstandigheden bij' ->

Date index: 2021-02-01
w