Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredietverlening versterken
Democratische Republiek Somalië
Federale Republiek Somalië
Lichaamsvorm versterken
Positief gedrag versterken
Republiek Somalië
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Somalië
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Vertaling van "somalië te versterken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Federale Republiek Somalië | Republiek Somalië | Somalië

Bundesrepublik Somalia | Republik Somalia | Somalia




lichaamsvorm versterken

Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken


positief gedrag versterken

positives Verhalten verstärken


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

Installation von Signalverstärkern durchführen | Verstärker und Regeneratoren installieren | Signalverstärker installieren | Signalverstärker konfigurieren


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

System zur Durchsetzung der Zollvorschriften


de kredietverlening versterken

die Darlehenstätigkeit verstärken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. wijst op het besluit van de Raad van 28 juli 2011 om de opleidingsmissie van de EU voor de Somalische veiligheidstroepen (EUTM Somalia") in Oeganda te verlengen tot eind 2011; wijst met bezorgdheid op het feit dat de EU door middel van EUTM poogt het militaire evenwicht in het land te veranderen zonder te beschikken over een overkoepelende strategie voor de oplossing van het conflict; wijst met bezorgdheid op het feit dat veel van de reeds getrainde Somalische soldaten na hun inzet in het land zijn gedeserteerd, met medeneming van wapens en ander materieel; is bezorgd over het feit dat het de strijdkrachten van de federale overgangsregering ontbreekt aan bevelvoering en controle, alsmede aan een financieel systeem dat het geregeld ui ...[+++]

11. weist auf den Beschluss des Rates vom 28. Juli 2011 über die Verlängerung der Mission zur Ausbildung somalischer Sicherheitskräfte (EUTM Somalia) in Uganda bis Ende 2011 hin; stellt mit Sorge fest, dass die EU ohne eine umfassende politische Strategie für die Lösung des bestehenden Konflikts mithilfe der EUTM versucht, das militärische Gleichgewicht in dem Land zu ändern; weist besorgt auf die Tatsache hin, dass viele der bereits ausgebildeten somalischen Soldaten nach Dienstantritt die Seiten wechselten und ihre Bewaffnung und andere Ausrüstung mitnahmen; weist besorgt auf die Tatsache hin, dass die Streitkräfte der Übergangs-Bu ...[+++]


41. benadrukt dat het concept van een alomvattende aanpak – dat in dit specifieke geval voortkomt uit de strategische kaderstrategie voor de Hoorn van Afrika – naast politiek engagement en ontwikkelingsbeleid vanzelfsprekend is bij de combinatie van de drie lopende GVDB-missies in de regio (EU NAVFOR Atalanta, de opleidingsmissie in Somalië en EUCAP Nestor); verheugt zich over het activeren van het operatiecentrum van de EU, dat bedoeld is om de coördinatie en de synergieën tussen deze missies te versterken, wat een belangrijke stap ...[+++]

41. betont, dass das Konzept des umfassenden Ansatzes, das in diesem besonderen Fall auf dem Strategischen Rahmen für das Horn von Afrika basiert, auch im Zusammenspiel der drei in der Region laufenden GSVP-Missionen (EU NAVFOR Atalanta, EUTM Somalia und EUCAP Nestor), politischem Engagement und Entwicklungspolitik zum Tragen kommt; begrüßt die Inbetriebnahme des EU-Operationszentrums, das die Abstimmung zwischen den Missionen erleichtert und dadurch die Synergien steigert, was einen großen Schritt in der Entwicklung der GSVP bedeutet; weist darauf hin, dass diese vorbildliche Ergänzung und Abstimmung auch in anderen Fällen angewandt w ...[+++]


De secretaris-generaal van de Verenigde Naties beval in zijn rapport voor de Veiligheidsraad van 1 mei 2012 aan de internationale gemeenschap aan te sporen serieus te investeren in een herstel en ontwikkeling op lange termijn voor Somalië, onder meer door steun voor het versterken van de veiligheidssector.

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen hat in seinem auf den 1. Mai 2012 datierten Bericht an den Sicherheitsrat empfohlen, die internationale Staatengemeinschaft dazu zu ermuntern, ernsthaft in die langfristige Erholung und Entwicklung Somalias zu investieren, nicht zuletzt durch Unterstützung für die Stärkung des Sicherheitssektors.


De secretaris-generaal van de Verenigde Naties beval in zijn rapport voor de Veiligheidsraad van 1 mei 2012 aan de internationale gemeenschap aan te sporen serieus te investeren in een herstel en ontwikkeling op lange termijn voor Somalië, onder meer door steun voor het versterken van de veiligheidssector.

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen hat in seinem auf den 1. Mai 2012 datierten Bericht an den Sicherheitsrat empfohlen, die internationale Staatengemeinschaft dazu zu ermuntern, ernsthaft in die langfristige Erholung und Entwicklung Somalias zu investieren, nicht zuletzt durch Unterstützung für die Stärkung des Sicherheitssektors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verwelkomt het recente rapport van Jack Lang, speciaal adviseur van de secretaris-generaal van de VN, inzake juridische kwesties met betrekking tot de piraterij voor de kust van Somalië en roept de HV/VV op zijn voorstellen te steunen met betrekking tot het versterken van de rechtsstaat in Somalië, gericht op een Somaliseren van de gerechtelijke aanpak van piraterij; verzoekt de HV/VV en de lidstaten van de EU te voorkomen dat particuliere beveiligingsondernemingen worden ingezet op burgervaartuigen en dat contra-piraterij wordt ...[+++]

10. begrüßt den jüngsten Bericht von Jack Lang, Sonderberater des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, zu rechtlichen Fragen im Zusammenhang mit der Seeräuberei vor der Küste von Somalia und fordert die HV /VP auf, seine Vorschläge für eine Stärkung der Rechtsstaatlichkeit mit dem Ziel einer Somalisierung der juristischen Antwort auf die Seeräuberei zu unterstützen; fordert die HV/VP und die EU-Mitgliedstaaten auf, den Einsatz privater Sicherheitsfirmen auf zivilen Schiffen zu unterbinden, um eine Industrialisierung der Bekämpfung der Seeräuberei zu vermeiden; fordert ...[+++]


1. Teneinde de federale overgangsregering van Somalië (TFG) verder te helpen versterken als functionerend bestuur ten dienste van alle Somalische burgers, draagt een militaire opleidingsmissie van de EU (EUTM Somalia) bij aan de ontwikkeling van de Somalische veiligheidssector, door het verstrekken van militaire opleiding aan de nationale veiligheidstroepen (NSF).

(1) Um weiterhin einen Beitrag zur Stärkung der somalischen Übergangs-Bundesregierung als funktionierende, im Interesse der somalischen Bürger handelnde Regierung zu leisten, trägt eine militärische Ausbildungsmission der EU („EUTM Somalia“) durch die Bereitstellung militärischer Ausbildung für die nationalen Sicherheitskräfte zum Ausbau des somalischen Sicherheitssektors bei.


1. Teneinde de federale overgangsregering van Somalië (TFG) verder te helpen versterken als functionerend bestuur ten dienste van alle Somalische burgers, draagt een militaire opleidingsmissie van de EU (EUTM Somalia) bij aan de ontwikkeling van de Somalische veiligheidssector, door het verstrekken van militaire opleiding aan de nationale veiligheidstroepen (NSF).

(1) Um weiterhin einen Beitrag zur Stärkung der somalischen Übergangs-Bundesregierung als funktionierende, im Interesse der somalischen Bürger handelnde Regierung zu leisten, trägt eine militärische Ausbildungsmission der EU („EUTM Somalia“) durch die Bereitstellung militärischer Ausbildung für die nationalen Sicherheitskräfte zum Ausbau des somalischen Sicherheitssektors bei.


We roepen de VN-Veiligheidsraad op om de vredesmacht in Somalië te versterken overeenkomstig de resolutie die is goedgekeurd op 15 mei en ook om het embargo op wapenleveringen aan Somalië te verscherpen.

Wir fordern den UN-Sicherheitsrat auf, das Kontingent der Friedenstruppen in Somalia gemäß der am 15. Mai verabschiedeten Resolution aufzustocken und das Embargo für Waffenlieferungen nach Somalia zu verstärken.


We hopen dus dat alle fracties door middel van amendementen en dit debat zullen bijdragen aan het versterken van deze boodschap, in plaats van toe te geven aan de verleiding om een dramatische situatie als die in Somalië te gebruiken als instrument voor politieke twisten binnen enkele landen die niets met dit debat en het werk van het Parlement te maken hebben.

Wir hoffen daher auf dem Hintergrund des Änderungsantrags und dieser Debatte, dass sämtliche Fraktionen dabei helfen werden, diese Botschaft zu verstärken, anstatt der Versuchung zu erliegen, die dramatische Situation in Somalia als Ausrede für politische Hetze innerhalb einiger Länder zu missbrauchen, die mit dieser Debatte und der Arbeit des Parlaments nichts zu tun hat.


De Raad ziet uit naar een snelle activering van de gemeenschappelijke structuren voor coördinatie en monitoring van de overgangsfase, onder de leiding van de VN, zoals bevestigd tijdens de bijeenkomst in Stockholm over Somalië teneinde de inspanningen met het oog op verzoening, wederopbouw en ontwikkeling in Somalië te versterken.

Der Rat sieht einer raschen Aktivierung der gemeinsamen Strukturen für die Koordinierung und Beobachtung der Übergangsphase erwartungsvoll entgegen; wie bei den Gesprächen über Somalia in Stockholm bestätigt, kommt hier den VN die Führungsrolle zu, wenn es gilt, die Bemühungen um Aussöhnung, Wiederaufbau und Entwicklung in Somalia zu intensivieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somalië te versterken' ->

Date index: 2025-06-03
w