Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soevereiniteit en territoriale integriteit krachtens internationaal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake de soevereiniteit, onafhankelijkheid, territoriale integriteit en onschendbaarheid, neutraliteit en nationale eenheid van Kambodja

Übereinkommen über die Souveränität, Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und Unverletzlichkeit, Neutralität und nationale Einheit Kambodschas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. veroordeelt de Russische agressie op de Krim als een ernstige schending van de Oekraïense soevereiniteit en territoriale integriteit krachtens internationaal recht en verwerpt de Russische politiek van voldongen feiten in buitenlandse betrekkingen; beschouwt de annexatie van de Krim onrechtmatig; weigert het de facto Russische bewind op het schiereiland te erkennen, en steunt het besluit om de invoer van goederen uit de Krim en Sevastopol zonder Oekraïens certificaat te verbieden;

9. verurteilt den Angriff Russlands auf die Krim als gravierenden völkerrechtlichen Verstoß gegen die Souveränität und territoriale Integrität der Ukraine und weist die russische Politik der vollendeten Tatsachen in den Außenbeziehungen zurück; betrachtet die Annexion der Krim als rechtswidrig; lehnt es ab, die De-facto-Herrschaft Russlands über die Halbinsel anzuerkennen, und befürwortet den Beschluss, die Einfuhr von Waren aus der Krim und Sewastopol, die nicht über ein ukrainisches Ursprungszeugnis verfügen, zu untersagen;


5. veroordeelt de Russische agressie op de Krim als een ernstige schending van de Oekraïense soevereiniteit en territoriale integriteit krachtens internationaal recht en verwerpt de Russische politiek van voldongen feiten in buitenlandse betrekkingen; beschouwt de annexatie van de Krim als illegaal en weigert het de facto Russische bewind op het schiereiland te erkennen, met inbegrip van het besluit om de invoer van goederen uit de Krim en Sebastopol zonder Oekraïens certificaat te verbieden;

5. verurteilt den russischen Angriff auf die Krim als gravierenden völkerrechtlichen Verstoß gegen die ukrainische Souveränität und territoriale Integrität und weist die russische Politik der vollendeten Tatsachen in den Außenbeziehungen zurück; betrachtet die Annexion der Krim als widerrechtlich und lehnt es ab, die russische de-facto-Herrschaft über die Halbinsel anzuerkennen, was den Beschluss einschließt, die Einfuhr von Waren aus der Krim und Sewastopol, die nicht über ein ukrainisches Ursprungszeugnis verfügen, zu untersagen;


7. veroordeelt de Russische agressie op de Krim als een ernstige schending van de Oekraïense soevereiniteit en territoriale integriteit krachtens internationaal recht en verwerpt de Russische politiek van voldongen feiten in buitenlandse betrekkingen; beschouwt de annexatie van de Krim als illegaal en weigert het de facto Russische bewind op het schiereiland te erkennen; is ingenomen met het besluit de import van goederen uit de Krim en Sebastopol te verbieden als die geen Oekraïens certificaat hebben, en spoort andere landen aan soortgelijke maatregelen te nemen in overeenstemming met resolutie 68/262 van de AVVN;

7. verurteilt die Aggression Russlands gegenüber der Krim als gravierenden völkerrechtlichen Verstoß gegen die Souveränität und territoriale Integrität der Ukraine und weist die Politik Russlands der Schaffung vollendeter Tatsachen in den Außenbeziehungen zurück; betrachtet die Annexion der Krim als illegal und lehnt es ab, die De-facto-Herrschaft Russlands über die Halbinsel anzuerkennen, begrüßt die Entscheidung, die Einfuhr von Waren von der Krim und aus der Stadt Sewastopol, die nicht mit einer Herkunftsbescheinigung der Ukraine ...[+++]


Op 6 maart 2014 veroordeelden de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de Unie met klem de niet-uitgelokte schending van de Oekraïense soevereiniteit en territoriale integriteit door de Russische Federatie, en riepen zij de Russische Federatie op haar strijdkrachten onmiddellijk terug te trekken naar de gebieden waar zij permanent gestationeerd zijn, overeenkomstig de relevante overeenkomsten.

Am 6. März 2014 haben die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten der Union die grundlose Verletzung der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit der Ukraine durch die Russische Föderation scharf verurteilt und die Russische Föderation aufgefordert, unverzüglich ihre Streitkräfte in die Gebiete zurückzubeordern, in denen sie gemäß den einschlägigen Abkommen dauerhaft stationiert sein dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad is van mening dat een vreedzame en duurzame oplossing voor de conflicten in Georgië gebaseerd moet zijn op volledige eerbiediging van de beginselen van onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit krachtens het internationale recht, met inbegrip van de Slotakte van Helsinki van de Conferentie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, en daar blijven we ons voor inzetten.

Der Rat ist der Ansicht, dass eine friedliche und dauerhafte Lösung der Konflikte in Georgien auf der vollumfänglichen Achtung der Grundsätze von Unabhängigkeit, Souveränität und territorialer Integrität beruhen muss. Und zwar in einer Weise, wie sie durch internationales Recht einschließlich der Schlussakte der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa von Helsinki und der Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereint ...[+++]


De Raad is van mening dat een vreedzame en duurzame oplossing voor de conflicten in Georgië gebaseerd moet zijn op volledige eerbiediging van de beginselen van onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit krachtens het internationale recht, met inbegrip van de Slotakte van Helsinki van de Conferentie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, en daar blijven we ons voor inzetten.

Der Rat ist der Ansicht, dass eine friedliche und dauerhafte Lösung der Konflikte in Georgien auf der vollumfänglichen Achtung der Grundsätze von Unabhängigkeit, Souveränität und territorialer Integrität beruhen muss. Und zwar in einer Weise, wie sie durch internationales Recht einschließlich der Schlussakte der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa von Helsinki und der Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereint ...[+++]


wederzijds respect voor de onafhankelijkheid, soevereiniteit, gelijkwaardigheid, territoriale integriteit en nationale identiteit van alle staten;

gegenseitige Achtung der Unabhängigkeit, Souveränität, Gleichheit, territorialen Integrität und nationalen Identität aller Staaten,


Een hoge verdragsluitende partij neemt op generlei wijze deel aan enige activiteit die een bedreiging vormt voor de politieke en economische stabiliteit, soevereiniteit of territoriale integriteit van een andere hoge verdragsluitende partij.

Keine Hohe Vertragspartei beteiligt sich in irgendeiner Art oder Form an Handlungen, die eine Bedrohung für die politische und wirtschaftliche Stabilität, die Souveränität oder die territoriale Integrität einer anderen Hohen Vertragspartei darstellt.


spreekt nogmaals zijn volle steun uit voor de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen en roept Rusland op tot intrekking van deze beslissing, die de internationale vredesinspanningen waaraan ook door Rusland wordt deelgenomen ondergraaft;

bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung der Souveränität und territorialen Integrität Georgiens innerhalb seiner international anerkannten Grenzen und fordert Russland auf, diese Entscheidung zu widerrufen, die die internationalen Friedensanstrengungen, an denen die Russische Föderation ebenfalls beteiligt ist, untergräbt;


Hij benadrukte dat Kosovo een uniek geval is, dat geen afbreuk doet aan de beginselen van soevereiniteit en territoriale integriteit, het Handvest van de Verenigde Naties en de resoluties van de Veiligheidsraad of de Slotakte van Helsinki.

Er betonte, dass der Kosovo einen Fall eigener Art darstellt, der die Grundsätze der Souveränität und territorialen Integrität, der VN-Charta und Resolutionen des Sicherheitsrates oder der Schlussakte von Helsinki nicht in Frage stellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soevereiniteit en territoriale integriteit krachtens internationaal' ->

Date index: 2024-11-02
w